background image

6

7

Consejos

-  Utilizar la freidora sólo sobre una superficie limpia, seca, plana, estable y resistente al calor, lejos del borde.

-  No utilizar nunca la freidora sin aceite o con un nivel insuficiente de aceite

-  Le recomendamos que utilice un aceite de buena calidad para freír. Se pueden utilizar otros aceites si el fabricante 

los recomienda expresamente para freír. No mezcle nunca aceites.

-  Los alimentos precocinados precisan de una temperatura más elevada que los alimentos crudos.

-  Cocine  los  alimentos  completamente.  Puede  que  el  exterior  parezca  estar  listo,  antes  de  que  el  interior  esté 

cocinado.

-  Deje la freidora con aceite (enfriado y colado) en su interior, listo para usar. La tapa evita que entre el polvo.

-  Antes de freír alimentos rebozados, elimine el exceso de rebozado.

-  Para hacer patatas, corte las patatas de igual tamaño, para que se cocinen de forma uniforme. Enjuáguelas y 

séquelas antes de cocinar. Para obtener unos mejores resultados, utilice patatas con una textura harinosa y seca.

-  Para prolongar la vida de la freidora, filtre el aceite después de cada uso y cámbielo tras usarlo 8-10 veces.

-  Sacuda el hielo sobrante antes de freír los alimentos congelados.

-  Para conseguir alimentos más crujientes, freír sin la tapa.

-  Utilizar sólo utensilios de metal en la freidora ya que el plástico o el caucho se estropean con el aceite caliente. No 

dejar utensilios de metal dentro de la freidora ya que se calientan.

-  No freir alimentos sin la cesta suministrada.

Capacidades máximas de los alimentos

-  Patatas frescas 800g

-  Patatas congeladas 600g

Capacidades de aceite

-  Aceite máximo 2,0 litros

-  Aceite mínimo 1,3 litros

Cuidado y limpieza

-  No empiece nunca a limpiar hasta que el aceite se haya enfriado.

-  Desenchufe siempre la freidora antes de limpiar.

-  Extraiga el aceite de la freidora utilizando el pico de drenaje (9) para verter que se encuentra en el borde del cuerpo 

de la freidora (4).

-  Carcasa: pasar un paño húmedo y secar completamente. No introducirla nunca en agua.

-  Cuerpo de la freidora: después de cada uso, llénelo de agua caliente con jabón y déjelo a remojo durante 20 minutos. 

A continuación, utilice un limpiador no abrasivo.

-  Tapa: Después de cada uso, déjela en remojo durante 20 minutos en agua caliente con jabón.

-  Cesta: Después de cada uso, extráigala y déjela en remojo durante 20 minutos en agua caliente con jabón. A 

continuación, utilice un cepillo duro.

-  La tapa y la cesta también pueden lavarse en el lavavajillas.

Este aparato cumple con la Directiva de la Comunidad Económica Europea 89/336/CEE. 

Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos.

Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. 

Esperamos que disfrute de su nueva freidora LUXOR de PALSON.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Para reducir el riesgo de lesiones o daños materiales, cuando se utilicen electrodomésticos deben tomarse siempre 

precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes:

-  No enchufe nunca la freidora antes de llenarla de aceite.

-  Manténgase fuera del alcance de los niños durante y después de su uso, ya que el aceite permanece caliente 

durante mucho tiempo.

-  No deje nunca que el cable entre en contacto con superficies calientes, ni que cuelgue sobre el borde de la encimera, 

ya que podría agarrarlo un niño y tirar la freidora.

-  No toque nunca el cuerpo de la freidora, ni extraiga nunca el aceite ni mueva la freidora mientras el aceite esté 

caliente.

-  Después de limpiar, asegúrese de que todas las piezas se encuentran completamente secas antes de usar.

-  No deje nunca la freidora desatendida mientras esté en funcionamiento.

-  Debe vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con este aparato.

Si el cable de corriente está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio técnico autorizado o por un 

técnico cualificado, con tal de evitar un peligro.

-  Tenga cuidado con el vapor durante la cocción y cuando abra la tapa, quema.

-  No coloque nunca la freidora cerca o sobre placas de cocina calientes.

-  Esta freidora es únicamente para uso doméstico.

-  Desenchufe siempre la freidora después de usarla.

-  No sumerja la freidora en agua.

-  Este aparato no está destinado para ser usado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales 

o mentales estén reducidas o carezcan de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervisión o instrucciones 

relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deberían ser supervisados para 

asegurar que no juegan con el aparato.

Antes de enchufar

-  Asegúrese de que el suministro eléctrico coincide con el que aparece en la parte inferior de la freidora. 

Antes de usar por primera vez

1  Retire todos los envoltorios.

2  Montaje: véase los apartados “para desmontar” y “para montar y usar”.

3  Lave las piezas. Véase el apartado “cuidado y limpieza”.

Para desmontar

1  Levante la tapa.

2  Extraiga el cesto.

Para montar y usar

1  Vierta aceite hasta que se llegue a un nivel entre las marcas «MAX» (máximo) y «MIN» (mínimo).

2  Introduzca el cesto y cierre la tapa.

3  Seleccione en el panel de control (7) la temperatura deseada.

4  El indicador luminoso (6) se apagará cuando el aceite alcanza la temperatura seleccionada para empezar a freír. 

Llene el cesto e introdúzcalo en el aceite. No supere las cantidades máximas de alimentos establecidas. La luz se 

encenderá y apagará mientras la freidora mantiene la temperatura.

5  Cuando esté listo, quite la tapa y suba la cesta y colóquela en el colgador (8). 

6  Para  volver  a  utilizar  el  aceite,  déjelo  enfriar  y  luego  vierta  el  aceite  a  través  de  una  muselina  o  un  papel 

absorbente. 

7  Desenchufe siempre la freidora después de usarla.

E

Summary of Contents for LUXOR

Page 1: ...iggitrice Frituurpan Olajs t Frit z Luxor C d 30545 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING...

Page 2: ...ESPA OL 6 ENGLISH 8 FRAN AIS 10 PORTUGU S 12 DEUTSCH 14 ITALIANO 16 NEDERLANDS 18 ELLHNIKA 20 22 25 MAGYAR 26 T RK E 28 30 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG...

Page 3: ...nsatz 3 Griff Frittiereinsatz 4 Ger tek rper der Fritteuse 5 Geh use 6 Betriebsanzeige 7 Temperaturregler 8 Aufh ngung Frittiereinsatz 9 Ablass ffnung 1 Coperchio con filtro estraibile in maglia al ca...

Page 4: ...de su nueva freidora LUXOR de PALSON PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para reducir el riesgo de lesiones o da os materiales cuando se utilicen electrodom sticos deben tomarse siempre precauciones...

Page 5: ...n the oil Do not exceed the established maximum quantities of food The light will come on and go off while the fryer is maintaining the desired temperature 5 When the food is ready take off the lid an...

Page 6: ...z le panier puis accrochez le sur le crochet pr vu cet effet 8 6 Pour r utiliser l huile laissez la refroidir puis versez la en intercalant une gaze ou du papier absorbant qui serviront de filtre 7 D...

Page 7: ...s estabelecidas A luz ir acender se e apagar se enquanto a fritadeira mant m a temperatura 5 Quando estiver pronto retire a tampa suba o cesto e coloque o no suporte 8 6 Para voltar a utilizar o leo d...

Page 8: ...ich die Betriebsanzeige abwechselnd aus und ein 5 Ist der Frittiervorgang abgeschlossen ffnen Sie den Deckel heben den Frittiereinsatz heraus und setzen ihn auf der Aufh ngung ab 6 Um das l noch einma...

Page 9: ...friggere Riempire il cestello ed introdurlo nell olio Non superare le quantit massime di alimenti stabilite La luce si accender e spegner mentre la friggitrice mantiene la temperatura 5 Quando pronto...

Page 10: ...oegelaten volgens de aangeduide maximale hoeveelheden Het lampje gaat branden en gaat terug uit terwijl de frituurpan op temperatuur wordt gehouden 5 Verwijder als u klaar bent met frituren het deksel...

Page 11: ...20 21 GR LUXOR PALSON 1 2 3 1 2 1 MAX MIN 2 3 7 4 6 5 8 6 7 8 10 800g 600g 2 0 1 3 9 4 20 20 20 89 336...

Page 12: ...22 23 RU LUXOR PALSON 1 2 3 1 2 1 MAX MIN 2 3 7 4 6 5 8 6 7 8 10 800 600 2 0 1 3 9 4 20 20 20 89 336 CEE...

Page 13: ...24 25 AR...

Page 14: ...gkezd dhet T ltse meg a s t kosarat s helyezze be a k sz l kbe Ne tegyen bele a megengedettn l t bb telt A f nyjelz s kigyullad s elalszik mindaddig am g az olajs t tartja a h m rs klet t 5 Amikor elk...

Page 15: ...koymay n z Frit z s cakken k yan p s necektir 5 Haz r oldu unda kapa kart n z ve kafesi kald r p frikt z n asma 8 yerine as n z 6 Ya tekrar kullanmak i in so umas n bekleyiniz ve sonras nda ya museli...

Page 16: ...30 31 BG LUXOR PALSON 1 2 3 1 2 1 MAX MIN 2 3 7 4 6 5 8 6 7 8 10 800 600 2 0 1 3 9 4 20 20 20 89 336 CEE...

Page 17: ...halten F r n here Informationen ber das Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Sm...

Reviews: