background image

P

32

P

AVISOS GERAIS

Prezado cliente,
inicialmente desejamos agradecer-lhe pela preferência que nos
concedeu ao comprar o fogão de sala com recuperação de calor Mod
BI300,
 com boiler de acúmulo incorporado para a produção de água
quente sanitária ou   Mod BS300, versão sem produção de água
sanitária. A fim de permitir-lhe de utilizar da melhor maneira o seu novo
fogão de sala, convidamos V.Sa. a seguir atentamente os conselhos
reproduzidos no presente livrete e uso e manutenção, e sobretudo de
comunicar às pessoas interessadas, as informações técnicas, de modo
que as mesmas tenham todas as instruções necessárias para executar
uma instalação correcta.
As lareiras da série TERMOPALEX devem ser instaladas exclusivamente
por empresas especializadas, isto vale  tanto para a instalação da
caldeira de aço quanto para as ligações hidráulicas e eléctricas, para
a conexões ao cano fumeiro e os trabalhos de complementação
necessários para o bom funcionamento. (DPR 24-7-1996, n.459 Art.2
Alínea 6)

1.1

LISTA DE EMBALAGEM

A aparelhagem é entregue num volume único protegida por uma folha
de nylon termoretraível para o transporte. Dentro da lareira estão
colocados:
1

válvula de segurança DN ½”

1

maçaneta para a regulação manual da válvula de fumos,  completa

do próprio eixo
Acessórios opcionais
O quadro de controlo é fornecido apenas a pedido com volume
separado; na caixa deverá haver:
1

quadro eléctrico,

1

manga porta sondas,

1

conexão para hidrómetro,

1.2

PLACA DE IDENTIFICAÇÃO E VISTORIA (Fig. 1)

Está colocada no lado direito da caldeira e reproduz os dados de
potencialidade do fogão de sala térmico.

Modelo
Matrícula
Combustível:
Potência térmica global (rendimento)
Potência térmica directa
Press. Hidr. Máx. Exercício
Acúmulo água sanitária*
Autonomia
Lenha
Kcal/h 22000 kW 25,5
30 L (BI300)*
2 h

ATENÇÃO: INSTALAR VÁLVULA DE SEGURANÇA E TUBO DE EXPURGO
ATMOSFÉRICO DE CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES DE
LEI

1.3

NORMAS GERAIS

Para garantir um funcionamento regular do fogão de sala é necessário
seguir algumas regras fundamentais relativas à TOMADA DE AR, ao
CANO FUMEIRO, à INSTALAÇÃO. Ref. norma UNI 10683/98.

TOMADA DE AR EXTERNA é indispensável para assegurar um
fluxo adequado de  AR de  COMBUSTÃO (Fig. 7), sobretudo se
existem portas e janelas com vidros duplos e guarnições. Realizar
em seguida um furo com diâmetro de pelo menos 15 cm sobre uma
parede que dá para o lado de fora. O furo deverá ser feito
possivelmente abaixo do plano do lume, atrás ou ao lado da
aparelhagem e deverá ser dotado tanto de grade anti-insecto quanto
de fecho (Fig. 7)

As dimensões do CANO FUMEIRO deverão ser conformes a quanto
referido na ficha técnica.
É aconselhável o uso de canos fumeiros isolados em refractário
ou em aço inoxidável de secção circular, com paredes internas de
superfície lisa (Fig. 2). A secção do cano fumeiro deverá manter-
se constante por toda a sua altura. Aconselha-se uma altura mínima
de 3,5 ÷ 4 m (ver Fig. 4). É oportuno prever, debaixo da embocadura
do canal do fumo, uma câmara de recolha para materiais sólidos e
eventuais condensações.  As características do cano fumeiro
devem ser conformes a quanto prescrito pelas normas UNI 9615,
9731 e UNI 10683.
Canos fumeiros ESTRAGADOS, construídos com material não
idóneo (fibrocimento, aço zincado, etc... com superfície interna
áspera e porosa) estão fora da lei e prejudicam o bom
funcionamento do fogão de sala.

 Uma PERFEITA EXAUSTÃO é dada sobretudo por um cano fumeiro
livre de obstáculos tais como estrangulamentos, percursos
horizontais, arestas; eventuais deslocações do eixo deverão ter
um percurso inclinado com angulação máx. de 45° em relação à
vertical, melhor ainda se forem só 30°.  Tais deslocações devem
ser efectuadas preferivelmente na proximidade da cumeeira.

JUNÇÃO FUMOS entre o fogão de sala e cano fumeiro deve ser
efectuada com tubos e curvas apropriadas em aço aluminato
rígidos, com espessuras de pelo menos  2 mm ou aço inoxidável
com espessura de 1 mm que facilitam a instalação e dão garantia
de funcionalidade e resistência (Fig. 7); é proibida a utilização de
tubos metálicos flexíveis e/ou de fibrocimento.

CUMEEIRA deve ser de tipo ANTI-VENTO com secção interna
equivalente àquela do cano fumeiro e secção de passagem dos
fumos na saída pelo menos DUPLA daquela interna do cano fumeiro
(Fig. 3).

 Para evitar inconvenientes na exaustão, cada fogão de sala deverá
ter um próprio cano fumeiro independente. No caso de presença
de vários canos fumeiros no telhado é oportuno que os outros se
encontrem pelo menos a 2 metros de distância e que a cumeeira do
fogão de sala ULTRAPASSE os outros pelo menos de 40 cm (Fig.4).
Se as cumeeiras resultam encostadas prever separadores
divisórios e/ou colocar um  pelo menos 40 cm mais alto em relação
ao outro.

Nas figuras 5 e 6 são visualizados os dados da tabela das
prescrições UNI 10683/98 relativas às distâncias e à colocação
das cumeeiras.

UNI 10683/98 - Cumeeiras, distâncias e colocação
TELHADO PLANO
Distância > 5 m
Dist.? 5 m
Volume técnico
0.50 m
TELHADO INCLINADO
Para além do cume
Eixo do cume
H min.
Inclinação do telhado
Distância entre o cume e a chaminé
Altura mínima da chaminé (medida à saída)
menor de 1,85 m
Maior de 1,85 m
0,50 m para além do cume
1,00 m do telhado

instalação

ESQUEMA DE MONTAGEM

VEDAR
TOMADA DE AR EXTERNA
(EMBAIXO DA SUPERFÍCIE DE LUME)
GRADE DESCARGA TEMPERATURA
CONTRACOIFA E ESTRUTURA DE COLUNA IGNÍFUGA
REVESTIMENTO DE FIBRA CERÂMICA OU DE LÃ DE ROCHA DOTADO
DE FOLHA DE ALUMÍNIO EXTERIOR
GRADE DE INSPECÇÃO VDF
PROTEGER AS PARTES DE MADEIRA COM MATERIAL IGNÍFUGO
20 mm
DISTÂNCIA MIN. 5 mm ENTRE REVESTIMENTO E FOGÃO DE SALA
TÉRMICO
Fig. 7

Para uma instalação correcta a canalização dos fumos entre
fogão de sala e cano fumeiro deve ser feita com vedação
hermética vedando todas as juntas de união
.

Se  o fogão de sala for instalado sobre um cano fumeiro
usado anteriormente com outros fogões de sala é
necessário efectuar uma limpeza profunda para evitar
funcionamentos anómalos e prevenir o eventual incêndio
dos incombustos que se depositam sobre as paredes
internas do mesmo
.

Em todos os Monoblocos, nas laterais externas da lareira
e da coifa, devem ser aplicados painéis de lã de rocha com
espessura de 3 cm com suporte de folha de alumínio, para
isolar termicamente o fogão de sala.

A

S

  normas UNI prevêem a instalação de uma grade de

descarga temperatura o mais próxima possível do forro
do tecto
.

2.1

INSTALAÇÃO DO FOGÃO DE SALA

2.1.1

TESTE DE MONTAGEM A  SECO

a) Aconselha-se a montar previamente o fogão de sala térmico a

seco junto ao eventual nosso revestimento de mármore, de modo a
ver a ocupação de espaço dos vários componentes, portanto da
passagem de tomada de ar,

b) Em particular é necessário fazer coincidir a parte frontal dianteira

do fogão de sala térmico com o fio interno da superfície de mármore
deixando uma fenda de  3÷5 mm de modo a permitir a livre dilatação
do monobloco. Nesta fenda e em todas as partes comuns de junção
entre o fogão de sala térmico e o revestimento será oportuno inserir
uma guarnição composta por forração de lã de rocha.

c )  Escolher o lugar onde efectuar as ligações hidráulicas, se do lado

direito ou do lado esquerdo, portanto providenciar para fechar as
ligações não utilizadas com tampas herméticas (não são fornecidas
por nós).

d) Remover o fogão de sala e o relativo revestimento para executar

as obras de alvenaria.

e) Fazer o furo de tomada de ar no muro externo de maneira que o ar

frio  comburente entre sob o plano de lume (Fig. 11) (C).

N.B.: Incrementar esta secção de 20% para cada metro de percurso a
mais além dos  40 cm do muro.

2.1.2

MONTAGEM DEFINITIVA

a) Posicionar a base levando em consideração que o plano do lume

do revestimento de mármore, deverá estar no mesmo nível da base.

b) Executar as ligações hidráulicas no corpo caldeira conforme os

esquemas hidráulicos, no respeito das normas vigentes (D.M. 1 de
Dezembro de 1975) Ver secção hidráulica.

Summary of Contents for BI300

Page 1: ... CON PRODUZIONE ACQUA SANITARIA a combustione pulita l i b r e t t o i s t r u z i o n i BI300 BS300 MONOBLOCCO P A L A Z Z E T T I TERMOPALEX ...

Page 2: ...un unico collo protetto da un foglio di nylon termoretraibile per il trasporto All interno del focolare troverete 1 valvola di sicurezza DN 1 maniglia per la regolazione manuale della valvola fumi completa del proprio asse Accessori opzionali II quadro di controllo viene fornito solo su richiesta con collo apposito nella scatola troverete 1 quadro elettrico 1 guaina porta sonde 1 attacco per idrom...

Page 3: ...canna fumaria libera da ostacoli quali strozzature percorsi orizzontali spigoli eventuali spostamenti di asse dovranno avere un percorso inclinato con angolazione max di 45 rispetto alla verticale meglio ancora se di soli 30 Detti spostamenti vanno effettuati preferibilmente in prossimità del comignolo IIRACCORDO FUMItra caminetto e canna fumaria deve essere fatto con appositi tubi e curve in acci...

Page 4: ...a il caminetto venga installato su una canna fumaria precedentemente usata con altri caminetti è necessario provvedere ad una accurata pulizia per evitare anomali funzionamenti e prevenire l eventuale incendio degli incombusti che si depositano sulle pareti interne della stessa Su tutti i Monoblocchi sui fianchi esterni del focolare e della cappa devono essere applicati dei pannelli di lana di roc...

Page 5: ...resa d aria sul muro esterno in modo che I aria fredda comburente entri sotto il piano di fuoco Fig 11 C N B Incrementare questa sezione del 20 per ogni metro di percorso in più oltre ai 40 cm del muro 2 1 2 MONTAGGIO DEFINITIVO a Posizionare la base tenendo presente che il piano fuoco del rivestimento in marmo dovrà risultare allo stesso livello della base b Eseguire i collegamenti idraulici al c...

Page 6: ... di acqua calda sanitaria questo viene montato posizionato verticalmente sul lato destro del caminetto Sono tuttavia predisposti i supporti e gli attacchi per montarlo a sinistra 2 2 1 SCHEMI IDRAULICI TIPO Il termocaminetto si presta a vari schemi di impianto data la sua versatilità Per questo motivo rimandiamo l attenzione del termoidraulico alle pagg 14 17 dove sono riportati a titolo di esempi...

Page 7: ...deve essere installata anche se il termocaminettoècorredatodivasod espansionetipoaperto infattiserveadevitarecheilcorpocaldaiasuperilapressione di collaudo nel caso di otturazioni dei tubi di carica causate dal gelo notturno o dei tubi di sicurezza per i vasi d espansione qualora vengano collocati nel sottotetto non isolati e siano soggetti a temperature inferiori allo zero b Su richiesta b1 Quadr...

Page 8: ...valore limite posto dalla RaccoltaR ed avverte I operatore di sospendere I alimentazione di combustibile II funzionamento prolungato dell allarme potrebbe diventare fastidioso il ronzatore può essere spento agendo sull interruttore Iuminoso Per ripristinare le condizioni iniziali dopo aver riarmato il termostato di blocco bisogna riattivare I interruttore ATTENZIONE durante il funzionamento normal...

Page 9: ...vranno MAI impedire il flusso di vapore e acqua bollente al vaso d espansione attraverso il tubo di sicurezza Quindi prima di accendere il fuoco accertarsi che il circuito con il TERMOPALEXabbia tutte le saracinesche aperte e Inserire I interruttore generale rosso che si trova sul QUADRO di CONTROLLO il quale si illuminerà controllare che il termostato pompa manopola tonda in alto a sinistra sia p...

Page 10: ...te di lignite Ciascun tipo di legna possiede caratteristiche diverse che influenzano anche il rendimento della combustione La resa nominale in kW del caminetto dichiarata si ottiene bruciando una corretta quantità di legna facendo attenzione a non sovraccaricare la camera di combustione La tabella del potere calorifico della legna riportataa fianco Vi guida ad una scelta più corretta e Vi consente...

Page 11: ...o di bruciare legna sottile e secca che sviluppa un maggiore volume di fiamma facilitando il distacco e la rimozione delle incrostazioni formatesi sulla superficie delle tubazioni In tale maniera si eviterà la graduale occlusione del passaggio dei fumi favorendo una maggiore resa del termocaminetto Al termine della stagione invernale consigliamo di eseguire una pulizia radicale a fondo utilizzando...

Page 12: ...12 SCHEMI IDRAULICI INSTALLATORE ...

Page 13: ...13 SCHEMI IDRAULICI INSTALLATORE ...

Page 14: ...14 SCHEMI IDRAULICI INSTALLATORE ...

Page 15: ...15 SCHEMI IDRAULICI INSTALLATORE ...

Page 16: ...n inside cross section equivalent to that of the flue and with a smoke outlet passage section at least DOUBLE the internal one of the flue Fig 3 To avoid draught problems each fireplace should have its own flue If there is more than one flue on the roof the others should be situated at a distance of at least 2 metres and the fireplace s chimney top should be at least 40 cm ABOVE the others Fig 4 I...

Page 17: ...ch which must be on the external fireplace cladding Discharge of the V S must be connected outdoors with a pipe draining into the sewer The V S calibrated at 2 7 bar must be installed even if the heating fireplace is equipped with an open type expansion tank In fact its function is to avoid the boiler body from exceeding the test pressure should the fill up pipe burst due to nighttimes freezing or...

Page 18: ...ooms For safety reasons the pump must ALWAYS work all the time the fire it alight disposing of the heat produced inside the termopalex If it is too hot in the rooms reduce the fire even until it goes out if wanted k When the heating fireplace is the only source of heat that is without a traditional boiler as a backup the person planning the heating system should plan the radiators considering that...

Page 19: ...URE MUSTBE NO LESSTHAN 1 5TIMES THE INSIDE DIAMETER OFTHE PIPEAND ITMUST HAVE NOTOTALOR PARTIALCUT OFF DEVICES PLUMBING DIAGRAMS OPEN TANK SYSTEM HEATING FIREPLACE WITH WITHOUT PRODUCTION OF SANITARY HOT WATER BI300 CONNECTIONWITHBOILER CONNECTIONWITHOUTBOILER STORAGETANK BOILER MANIFOLD Insulator made to standard L 10 91 SEE DETAIL No 1 HEATING FIREPLACE WITH WITHOUT PRODUCTION OF SANITARY HOT WA...

Page 20: ...Kamin und die Verkleidung entfernen und die nötigen Mauerarbeiten durchführen e Die Lüftungsöffnung an derAußenmauer anlegen sodass die kalte Verbrennungsluft unter der Feuerstelle eintritt Abb 11 C HINWEIS Den Querschnitt dieser Öffnung für jeden weiteren Meter über die 40 cm der Mauer hinaus um 20 erhöhen 2 1 2 DEFINITIVE MONTAGE a Die Basis aufstellen und dabei beachten dass die Feuerstelle der...

Page 21: ... die Stromanschlüsse laut Schema des Klebeschilds durchführen Die Kapillarrohre der Kontroll Betriebs und Schutzvorrichtungen aus einer der Öffnungen Blende einschlagen herausleiten h Bevor die Bedienblende an der Basis eingesetzt wird alle Anschlüsse auf ihre Genauigkeit prüfen 2 3 4 UNTERPUTZMONTAGE Abb 16 i An der Rückseite der Abzugshaube bei 80 mm Tiefe bezüglich der Front eine Gegenmauer A a...

Page 22: ...n Sie es damit ihm die Feuchtigkeit entzogen wird denn je feuchter das Holz ist umso mehr Hitze braucht man um es zu entzünden 3 5 VERBRENNUNGSKONTROLLE Abb 20 Die Kontrolle erfolgt von außen über den rechten unteren Knauf Schiebt man diesen Knauf nach LINKS erhält man eine schnellere Verbrennung Schiebt man diesen Hebel nach RECHTS erhält man eine langsamere Verbrennung 3 6 ASCHENLADE Die Aschenl...

Page 23: ...ISCHEEIGENSCHAFTEN Aus der ständigen Forschung nach neuen Technologien entsteht bei Palazzetti ein neuer Wärmegenerator zur Weiterentwicklung des nunmehr bekannten Termopalex Monoblocco Diese wahrhafte Heizmaschine Mod BI 300 mit Erzeugung von Brauch Warmwasser und Mod BS 300 ohne Boiler heizen die Heizkörper einer ganzen Wohnung und liefern durch den Boiler nur bei Mod BI 300 genügend Warmwasser ...

Page 24: ...S entre le foyer et le conduit de fumée doit être réalisé avec des tubes et des coudes rigides prévus à cet effet en acier aluminé d au moins 2 mm d épaisseur ou en acier inox d 1 mm d épaisseur ceux ci facilitent l installation et garantissent le bon fonctionnement et la résistance Fig 7 il est interdit d utiliser des tubes métalliques flexibles et ou en fibrociment Le MITRON doit être de type CO...

Page 25: ...rescriptions reportées dans la présente notice et à toutes les normes en vigueur Pour le dimensionnement thermique tenir compte de la puissance globale maximum disponible environ 29 900 kcal h à savoir pour une surface de chauffage comprise entre 100 et 140 m2 pour une construction dont les caractéristiques sont conformes aux dispositions en vigueur en matière d économie d énergie Est également po...

Page 26: ...t réglé sur une température de 55 C environ f Procéder à un allumage graduel du poêle TERMOPALEX à l aide de petit bois et ouvrir l alimentation d air g Une fois que la combustion est lancée il est possible de placer à l intérieur du poêle la quantité de bois nécessaire en fonction des besoins Il est rappelé que pour obtenir un bon rendement il est important de ne pas charger une quantité excessiv...

Page 27: ...PACITÉ VASE CAPACITÉ INSTALLATION 30 litres INSTALLATIONAVASE OUVERT CHAPITRE R 3 A DU D M 01 12 1979 LE VASE D EXPANSION DOIT ÊTRE CONSTITUÉ D UN RÉCIPIENT COUVERT POSITIONNÉ À HAUTEUR DU PLUS HAUT POINTATTEINT PAR L EAU CIRCULANT DANS L INSTALLATION IL DOIT ÊTRE MUNI D UNTUYAU D ÉVACUATION COMMUNIQUANTAVEC L ATMOSPHÈRE DE SECTION NON INFÉRIEURE À CELLE DUTUYAU DE SÉCURITÉ ET SANS DISPOSITIF DE C...

Page 28: ...la instalación y ofrecen una garantía de funcionalidad y resistencia Fig 7 está prohibido el uso de tubos metálicos flexibles y o en fibrocemento La CHIMENEA debe ser del tipo ANTIVIENTO con sección interna equivalente a la del cañón de humo y sección de paso del humo a la salida al menos DOBLE respecto a la interior del cañón de humo Fig 3 Para evitar inconvenientes en el tiro cada chimenea debe ...

Page 29: ...uperficies calentables de 100 140 m2 aproximadamente para edificios con características constructivas conformes a las leyes vigentes sobre el ahorro energético También hay la posibilidad de conexión para la producción de agua caliente sanitaria 2 2 2 ACCESORIOS EI TERMOPALEX está equipado con algunos accesorios para favorecer su instalación y para que el fontanero realice su montaje cumpliendo con...

Page 30: ...imenea con una cantidad de leña adecuada según la exigencia de la instalación Cabe recordar que para obtener un buen rendimiento no se tendrán que efectuar nunca cargas excesivas de leña ni tampoco utilizar tamaños demasiado grandes o leña no suficientemente seca h Cuando la temperatura del agua se habrá estabilizado alrededor de 60 70 C significa que el agua que cabe en la instalación se ha dispu...

Page 31: ...AD INSTALACIÓN 30 litros INSTALACIÓN CON DEPÓSITO ABIERTO CAPÍTULO R 3 A DEL D M DE 01 12 1979 EL DEPÓSITO DE EXPANSIÓN DEBE ESTAR FORMADO POR UN RECIPIENTE CUBIERTO UBICADO SOBRE EL PUNTO MÁS ALTO ALCANZADO POR ELAGUA EN CIRCULACIÓN DE LA INSTALACIÓN PROVISTO DETUBO DEALIVIO COMUNICANTE CON LAATMÓSFERA DE SECCIÓN NO INFERIOR A LA DEL TUBO DE SEGURIDAD Y NO INTERCEPTABLE LOS DEPÓSITOS DE EXPANSIÓN...

Page 32: ...m aço aluminato rígidos com espessuras de pelo menos 2 mm ou aço inoxidável com espessura de 1 mm que facilitam a instalação e dão garantia de funcionalidade e resistência Fig 7 é proibida a utilização de tubos metálicos flexíveis e ou de fibrocimento A CUMEEIRA deve ser de tipo ANTI VENTO com secção interna equivalente àquela do cano fumeiro e secção de passagem dos fumos na saída pelo menosDUPLA...

Page 33: ...nducto de controlo temperatura Presilha 1 F Retorno aquecimento boiler por acúmulo Conexão com boiler Conexão sem boiler exclusivamente por pessoal especializado na observância das prescrições reproduzidas no presente livrete e de todas as normas vigentes Para o dimensionamento térmico deve ser considerado que a potência global disponível é de aproximadamente 21 900 kcal h portanto relacionável a ...

Page 34: ...OLO o qual se iluminará controlar que o termóstato bomba manípulo redondo no alto à esquerda esteja colocado na temperatura de 55 C aproximadamente f Acender lentamente o lume no TERMOPALEX usando lenha em pedaços pequenos e abrir a introdução de ar g Com a combustão accionada se poderá carregar o fogão de sala térmico com uma quantidade de lenha adequada à exigência da própria instalação Lembramo...

Page 35: ...ENSIONAMENTO VASO DE EXPANSÃOABERTO CAPACIDADE VASO CAPACIDADE INSTALAÇÃO 30 litros INSTALAÇÕES COM VASO ABERTO CAPÍTULO R 3 A DO D M 01 12 1979 OVASODEEXPANSÃODEVESERCONSTITUÍDOPORUMRECIPIENTE COBERTO COLOCADO SOBRE O PONTO MAISALTOATINGIDO PELA ÁGUA EM CIRCULAÇÃO DA INSTALAÇÃO MUNIDO DE TUBO DE EXPURGO COMUNICANTE COM A ATMOSFERA DE SECÇÃO NÃO INFERIORÀQUELADOTUBODESEGURANÇAENÃOINTERCEPTÁVEL OS ...

Page 36: ... 2 90 Uscita fumi cm Ø 25 Presa d aria esterna cm Ø 15 Peso kg 205 Combustibile solido legna Materiale di costruzione acciaio scatolare 3 mm Produzione acqua sanitaria BI 300 con bollitore vetrificato a serpentina interna Contenuto d acqua L 30 Sezione canna fumaria Altezza Ø 20 cm 20x20 650 cm e oltre Ø 25 cm 25x25 450 650 cm Ø 30 cm 30x30 350 450 cm Potenza ottenuta con un consumo medio di Kg h ...

Reviews: