background image

20

21

DE

mangelt. Dies gilt natürlich auch für Kinder. Solche Personen 

dürfen das Gerät nur unter erfahrener Aufsicht nutzen und/

oder nachdem sie gründlich mit der Bedienung des Gerätes 

und den eventuell damit verbundenen Gefahren vertraut 

gemacht wurden. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät 

spielen.

•  Das Gerät ist für den reinen Hausgebrauch vorgesehen.

•  Falls das Netzkabel beschädigt wird, muss es von 

Fachleuten des autorisierten Kundendienstes (ASC) der 

OURSSON AG ausgetauscht werden, damit es nicht zu 

Gefährdungen kommt.

•  Benutzen Sie ausschließlich die im Lieferumfang enthalte

-

nen Werkzeuge und Zubehörteile.

•  Verzichten Sie bei der Reinigung des Gerätes unbedingt 

auf Scheuermittel und organische Reinigungsmittel 

(Alkohol, Benzin und dergleichen). Bei hartnäckigen 

Verschmutzungen können Sie neben einem feuchten Tuch 

auch ein wenig mildes Reinigungsmittel benutzen.

 

Beim Umgang mit Elektrogeräten sollten Sie stets folgende 

Regeln beachten:

•  Benutzen Sie das Gerät nur so, wie in der 

Bedienungsanleitung beschrieben.

•  Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen Unterlage auf.

•  Benutzen Sie ausschließlich die im Lieferumfang enthalte

-

nen Werkzeuge und Zubehörteile.

•  Damit es nicht zu Stromschlägen kommt, halten Sie 

das Netzkabel von Wasser und anderen Flüssigkeiten 

fern. Falls aus irgendwelchen Gründen Wasser oder 

andere Flüssigkeiten in das Gerät eindringen sollten, 

ziehen Sie sofort den Netzstecker, benutzen das Gerät 

nicht weiter, sondern wenden sich an den autorisierten 

Kundendienst (ASC) der OURSSON AG.

•  Schließen Sie das Gerät an eine passende Stromquelle an.

•  Benutzen Sie das Gerät nicht an Stellen, an denen leicht 

entzündliche Dämpfe in der Luft liegen können.

•  Versuchen Sie niemals, das Gerät eigenmächtig zu 

öffnen – zum einen droht Stromschlaggefahr, zum 

anderen können dadurch schwere Fehlfunktionen 

eintreten; zusätzlich erlischt die Garantie. Wenden Sie 

sich für Reparatur und Wartung nur an den autorisier

-

ten Kundendienst, der Reparaturen von OURSSON-

Markenprodukten ausführt.

•  Wenn Sie das Gerät von einem kühlen an einen warmen 

Ort oder umgekehrt bringen, packen Sie es aus und warten 

Sie 1 – 2 Stunden ab, bevor Sie es einschalten. So kann 

kondensierte Feuchtigkeit verdunsten und keinen Schaden 

anrichten.

•  Damit es nicht zu Stromschlägen kommt, tauchen Sie 

das Gerät und das Netzkabel niemals in Wasser oder 

andere Flüssigkeiten.

•  Gehen Sie besonders umsichtig vor, wenn Sie das Gerät in 

der Gegenwart von Kindern benutzen.

•  Berühren Sie keine heißen Teile; ansonsten kann es zu 

Verbrennungen kommen.

•  Das Netzkabel wurde bewusst kurz gehalten, damit es nicht 

zur Stolperfalle werden kann.

•  Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht über Tischkanten 

herabhängt oder heiße Gegenstände berührt.

•  Schließen Sie das Gerät nicht an Stromkreise an, an die 

bereits andere Geräte angeschlossen wurden, die viel 

Strom verbrauchen: In diesem Fall können Leitungen 

überlastet werden und funktioniert das Gerät eventuell nicht 

mehr richtig.

•  Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Gas- oder 

Elektroöfen und -herden auf.

•  Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker aus der 

Steckdose.

•  Sorgen Sie dafür, dass das Gerät keinen Erschütterungen, 

Vibrationen und anderen mechanischen Belastungen 

ausgesetzt wird, nicht umkippt oder stürzt.

•  Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie das Gerät 

reinigen oder Zubehörteile wechseln.

•  Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.

•  Das Gerät ist nicht für Personen geeignet, die unter körper

-

lichen oder geistigen Einschränkungen leiden oder denen 

es an der nötigen Erfahrung im Umgang mit Elektrogeräten 

EMPFEHLUNGEN

•  Lesen Sie die Anleitung gut durch, bevor Sie das Gerät 

benutzen. Bewahren Sie die Anleitung auf, damit Sie 

später darin nachlesen können.

•  Sämtliche Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur 

zur Veranschaulichung, sie können daher etwas vom 

tatsächlichen Aussehen Ihres Gerätes abweichen.

•  Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte, ebene 

Oberfläche in einem Abstand von mindestens 15-20 

cm von den Wänden/Möbeln und mindestens 10 cm 

vom Rand der Oberfläche, Abb. A-1.

•  Während des Betriebes wird das Gerät 

sehr heiß. Berühren Sie keine heißen 

Teile des Gerätes. Seien Sie vorsichtig: 

Verbrennungsgefahr durch Dampf- oder 

Heißwasserstrahlen.

•  Während des Betriebes der Kaffeemaschine 

die Abtropfschale nicht herausnehmen.

•  Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Teile 

einsetzen/herausnehmen.

LIEFERUMFANG, 

Abb. В

Kaffeevollautomat ..............................................1 Stk.

Tassenabstellfläche ...........................................1 Stk.

Milchschlauch ....................................................2 Stk.

Messlöffel ..........................................................1 Stk.

Reinigungspinsel ...............................................1 Stk.

Edelstahlbürste ..................................................1 Stk.

Gummidichtung für Brauer  ...............................8 Stk.

Ersatzkappe für einen Cappuccinator  ..............1 Stk.

Wasserfilter ........................................................1 Stk.

bedienungsanleitung

 .........................................1 Stk.

Garantieschein  .................................................1 Stk.

Wenden Sie beim Bedienen und Transportie

-

ren des Gerätes niemals Gewalt an. Andern

-

falls kann es zu Schäden kommen, die nicht 

durch die Garantie abgedeckt werden. 

HAUPTkOMPONENTEN, Abb. c-1

Milchschaumregler

Linke Servicetür

Wasserbehälter

Beheizte Tassenabstellfläche

Touchscreen

Ein-/Ausschalter

Zusätzlicher Display

Öffnung für Milchschlauch

Kaffeeauslauf

Kaffeebohnenbehälter

Regler zur Einstellung des Mahlgrads

Deckel des Behälters für vorgemahlenen Kaffee

Behälter für vorgemahlenen Kaffee

Deckel des Kaffeebohnenbehälters

Cappuccinatore

Rechte Servicetür

Brühgruppe

Kaffeesatzbehälter

Rost der Abtropfschale

Anzeige Abtropfschale voll

Abtropfschale

Milchschlauchhalter

Hauptschalter

Schale  mit  vergrößertem  Kaffeesatz-  und 

Flüssigkeitsbehälter (wird nicht mitgeliefert)

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

BEDIENUNG

Touchscreen, Abb. С-2

 - Menü

 - Zubereitung von Kaffee Long

 - Zubereitung von Espresso

 - Heiße Milch/Schaum
 - Zubereitung von Cappuccino
 - Zubereitung von Latte Macchiato
 - Heißes Wasser

 - Zubereitung von Getränken aus gemahlenem 

Kaffee

Anleitungen zum Gebrauch:

Erste Schritte, Abb.D
Vor dem ersten Gebrauch 

wischen Sie das Gehäuse 

des Gerätes mit einem trockenen und weichen Tuch 

ab. Spülen Sie den Wasserbehälter, den Messlöffel 

, den Reinigungspinsel   , den Milchschlauch  , und 

die Tassenabstellfläche   

mit warmem Wasser

 und 

Geschirrspülmittel. Trocknen Sie sorgfältig alle Teile. 

Setzen Sie die Tassenabstellfläche   ein, Abb. D-1. 

Bevor sie die Zubehörteile des Gerätes einsetzen 

oder entfernen, stellen Sie sicher, dass das Gerät 

vom Netz getrennt ist.
ANMERkUNG: 

Ihre Kaffeemaschine wurde werkseitig 

unter Verwendung von Kaffee geprüft, daher können 

einige Spuren von Kaffeepulver und Wassertropfen in 

der Kaffeemaschine verbleiben. Es wird auf jeden Fall 

garantiert, dass diese Kaffeemaschine neu ist.
Sie können die Kaffeemaschine ohne Wasserfilter 

verwenden. Wir empfehlen Ihnen jedoch, den 

Wasserfilter zu benutzen, um Kalkablagerungen in der 

Kaffeemaschine zu reduzieren. Wenn Sie den Filter 

verwenden, müssen sie Ihr Gerät nicht so oft entkalken. 

ANMERkUNG: 

Verwenden Sie nur für dieses Modell 

der Kaffeemaschine geeignete Wasserfilter. 

1.  Um 

den Wasserfilter 

einzusetzen, öffnen Sie die 

linke Servicetür der Kaffeemaschine und holen Sie 

den Wasserbehälter heraus, Abb. D-2.

2.  Packen Sie den neuen Filter aus. Schütteln Sie ihn 

ca. 3-5 s lang, Abb. D-3.

3.  Drehen Sie den Filter um und tauchen Sie ihn 

in einen Behälter mit kaltem Wasser für einige 

Sekunden ein, Abb. D-4.

4.  Setzen Sie den Filter in den Wasserbehälter der 

Kaffeemaschine ein und drücken Sie ihn fest nach 

unten, Abb. D-5.

5.  Füllen Sie den Wasserbehälter mit Wasser bis zur 

Markierung МAX, Abb. D-6.

6.  Den Wasserbehälter in die Kaffeemaschine 

einsetzen, Abb. D-7.

Der Filter muss nach Ablauf von 2 Monaten

ausgetauscht werden.

Gefahrensymbol 

Weist auf hohe elektrische Spannungen hin.

Warnsymbol 

Weist darauf hin, dass Bedienschritte genau wie in der Anleitung 

beschrieben ausgeführt werden müssen. 

Brandsymbol:  

Weist auf hohe Temperatur hin.

SIcHERHEITSHINWEISE

 – Abbildung A

• 

Füllen Sie den Wasserbehälter nur mit 

gereinigtem Wasser bzw. stillem kaltem 

Flaschenwasser oder Wasser mit einer 

Umgebungstemperatur von 23-24°c. 

keine anderen Flüssigkeiten oder heißes 

Wasser verwenden. Das kann zu einer 

Beschädigung des Gerätes führen.

•  Die Kaffeemaschine darf ohne Wasser 

nicht betrieben werden.

7.  Beim Betrieb des Gerätes wird die 

Tassenabstellfläche   heiß. Stellen Sie die 

Tassen darauf, Abb. D-17. Es wird empfohlen, 

die Kaffeetasse zu erwärmen, bevor Sie mit der 

Kaffeezubereitung anfangen, um einen besseren 

Kaffeegeschmack zu erreichen.

8.  Stecken Sie den Stecker in die Steckdose, Abb. D-8.

9.  Schalten Sie die Kaffeemaschine mit dem 

Hauptschalter ein, der sich auf der Rückseite des 

Geräts befindet, Abb. D-9. Auf beiden Displays 

erscheint die Anzeige, Abb. D-10.

10. Stellen Sie eine leere Tasse unter die Ausgüsse 

des Kaffeeauslaufs, Abb. D-11. Drücken Sie die 

Einschalttaste auf der Bedientafel des Geräts, Abb. 

D-12. 

11. Die Kaffeemaschine führt den Selbsttest von allen 

Geräteteilen durch und ist danach betriebsbereit. 

Der Selbsttest darf nicht unterbrochen werden

Abb.D-13.

• 

Beim Reinigungs-/Spülvorgang tritt aus 

den Ausgüssen des Kaffeeauslaufs etwas 

Heißwasser aus. Seien Sie vorsichtig, 

vermeiden Sie kontakt mit heißem Wasser 

wegen Verbrennungsgefahr. 

12. Nach Abschluss des Selbsttests leeren Sie die 

Tasse, Abb. D-14. 

13. Um die Menüsprache zu ändern, tippen Sie auf 

dem berührungsempfindlichen Display auf  . 

Menü, Abb. D-15. Wählen Sie dann die gewünschte 

Sprache aus und tippen Sie auf das Symbol   , um 

das Menü zu verlassen, Abb. D-16.

14. Vor dem ersten Gebrauch

 muss der Spülvorgang 

der Maschine durchgeführt werden. Es ist nötig, 

dass vor dem ersten Gebrauch auch 2-3 Getränke 

zubereitet werden, damit ein optimaler Geschmack 

des Kaffees erreicht wird. Um den Spülvorgang zu 

starten, tippen Sie auf dem Hauptdisplay auf 

Summary of Contents for AM6250

Page 1: ...sanleitung Instruction manual Manual de instrucciones Manuel d instructions Manuale di istruzioni Lieto anas pam c ba Instrukcja manua Instruc iuni de utilizare Rybovodstvo a fogyaszt PL RO RU BG HU D...

Page 2: ...220 240 V A B 20cm 15cm 15cm...

Page 3: ...4 5 c c d...

Page 4: ...6 7 max ON OFF 5 sec 30 sec d d 3 6 8 9 10 11 13 15 16 14 12 7 4 5 AMERICAN O CAPPUCCINO LATTE POWDER MENU MILK WATER ESPRESSO EN FR DE RU...

Page 5: ...8 9 d E 17 19 20 18 1 2...

Page 6: ...10 11 E E 3 4 5 1 F...

Page 7: ...12 13 F F 2 4 5 6 7 8 3 20ml 25ml 250ml 75 C 80 C 95 C 7g 8g 12g W0ml W10ml W200ml 15S 20S 60S 0 5h 1h 24h high bar low bar...

Page 8: ...14 15 F G G 9 1 3 10 2 4 5 bye Click...

Page 9: ...16 17 G G 6 7 8...

Page 10: ...18 19 G G H 9 10 11...

Page 11: ...Bedienen und Transportie ren des Ger tes niemals Gewalt an Andern falls kann es zu Sch den kommen die nicht durch die Garantie abgedeckt werden Hauptkomponenten Abb C 1 Milchschaumregler Linke Servic...

Page 12: ...ahlenen Kaffee und geben Sie 1 gestrichenen L ffel vorgemahlenen Kaffee Verwenden Sie den mitgelieferten Messl ffel Abb E 3 3 Schlie en Sie beide Deckel Cappuccino oder Latte Macchiato Zubereitung von...

Page 13: ...inigung der Kaffeemaschine von den Resten des gemahlenen Kaffees an schwer zug nglichen Stellen verwenden Sie den Reinigungspinsel Reinigen Sie den Kaffeebohnenbeh lter mit einem trockenen Schwamm ode...

Page 14: ...eingesetzt Die Abtropfschale einsetzen korrekt einsetzen Der Kaffeesatzbeh lter wurde nicht eingesetzt nicht korrekt eingesetzt Den Kaffeesatzbeh lter einsetzen korrekt einsetzen Die Br hgruppe wurde...

Page 15: ...Austausch von Verschlei teilen Verbrauchsg tern und dergleichen werden gegen Geb hr ausgef hrt 7 Die OURSSON AG haftet nicht f r jegliche direkten oder indirekten Sch digungen von Menschen oder Tiere...

Page 16: ...1 Regulator of milk froth Left door Water tank Heated cup holder Main display with control touch pad Coffee machine on off button Sub display Hole for connection of milk supply pipe Holes for pouring...

Page 17: ...hine will flush the pouring holes and switch to standby mode 2 You can switch off the machine in manual mode by pressing switch on off button during 2 3 sec at the front panel Pic F 10 3 For complete...

Page 18: ...le removal 1 Press menu at the main display then cleaning and press scale removal 2 Fill container with clean water add the required amount of special agents according to the manual Total amount of li...

Page 19: ...ines electric kettles electric grills blenders mixers meat grinders toasters thermo pots roasters coffee makers steamers juice makers choppers dehydrators yogurt makers fermenters mini ovens freezers...

Page 20: ...nte el funcionamiento el equipo se calienta No toque las partes calientes del equipo Tenga cuidado de no quemarse con los chorros de vapor o agua caliente No retire la bandeja recogegotas mientras la...

Page 21: ...ranos de caf vierta los granos de caf cierre la tapa Fig D 19 17 Prepare la bebida con un solo toque para ello seleccione en la pantalla Caf Americano Fig E 1 Al terminar prepare la bebida dos veces m...

Page 22: ...dos 2 Toque en la pantalla el elemento del men Caf Americano o Espresso 3 Cuando el molinillo de caf comience a moler el grano gire el regulador del grado de molienda hacia la derecha o hacia la izqui...

Page 23: ...e la bandeja Figura G 11 4 Toque el cono OK para iniciar la limpieza Despu s de la limpieza la cafetera retornar al modo de espera Vierta el agua de la bandeja POSSIBLE FAULTS AND METHODS OF THEIR ELI...

Page 24: ...ualquier cambio en su configuraci n o en sus programas de software incluidos la repa raci n o el mantenimiento en centros t cnicos no autorizados Si el defecto del producto fue resultado del uso de eq...

Page 25: ...touchez pas aux surfaces chauff es de l appareil Soyez prudents pour viter des br lures qui proviendraient des jets de vapeur ou de l eau chaude Ne retirez pas la cuvette gouttoir pendant que la machi...

Page 26: ...mplissage et ajustez la hauteur de l unit d infusion Fig D 18 Au cours de fonctionnement de l appareil il est interdit d approcher l appareil les doigts ou des objets quelconques Cuisson des boissons...

Page 27: ...est conseill de mettre le r gulateur de mouture en position 1 3 petit Nettoyage du cappuccinateur Fig G 6 Avant de proc der l assemblage ou au d montage de l appareil assurez vous bien que l appareil...

Page 28: ...Remettez la cuvette gouttoir en bonne position Mettez en place Remettez le conteneur marc du caf en bonne position L unit d infusion n est pas mise en place est mal mise en place Mettez en place Reme...

Page 29: ...Lorsque le d faut r sulte d une n gligence d une utilisation de l appareil d autres fins d une violation des conditions et r gles d utilisation d finies au pr alable dans le manuel d instruc tions inc...

Page 30: ...tare il rischio di scossa elettrica Se per qualsiasi ragione dovesse entrare dell acqua all interno dell unit contattare un centro di assistenza autorizzato ASC OURSSON AG Per l alimentazione utilizza...

Page 31: ...unit di caricamento Fig D 18 16 Aprire il coperchio del contenitore per i chicchi versare i chicchi di caff chiudere il coperchio Fig D 19 Durante il funzionamento del dispositivo vietato avvicinare l...

Page 32: ...ne sulla posizione 4 5 grande per i chicchi di caff di colore chiaro si consiglia di impostare il regolatore di macinazione sulla posizione 1 3 piccolo Pulizia del cappuccinatore Fig G 6 Prima di mont...

Page 33: ...viare il ciclo di risciacquo 5 Non appena il risciacquo sar finito la macchina torner in modalit standby Nota Si consiglia di eseguire la pulizia dalle incrostazioni una volta al mese Problema Cause S...

Page 34: ...difetto risulta associato all uso in combinazio ne con attrezzature aggiuntive accessori diverse da quelle raccomandate da OURSSON AG per l u tilizzo con il prodotto in questione OURSSON AG non respo...

Page 35: ...e stwo lub po poinstruowaniu jak bezpiecznie go u ywa Nie nale y pozwala dzieciom bawi si tym urz dzeniem Urz dzenie jest przeznaczone wy cznie do u ytku domowego Uszkodzony przew d zasilaj cy musi zo...

Page 36: ...jeszcze dwa razy Uwaga Wybierz po kt rej stronie u yjesz cappuccinator Domy lnie otw r do pod czenia rurki doprowadzaj cej mleko znajduje si po lewej stronie Je li to konieczne mo esz u y w a ciwego...

Page 37: ...wietlaczu 2 Otw rz prawe drzwi wyjmij pojemnik na fusy wyczy go i w z powrotem Rys G 3 UWAGA Im ni sze znaczenie poziomu mielenia tym mocniejsza kawa W przypadku ciemnych ziaren kawy zaleca si ustawie...

Page 38: ...nie jest zainstalowany zainstalowany nieprawid owo Zainstaluj prawid owo ponownie zainstaluj zaparzacz rys G 5 Konieczne jest przep ukanie rurki na mleko i cappuccinatora Upewnij si e jeden koniec ru...

Page 39: ...i biorstw instytucji i organizacji 3 Firma OURSSON AG wyznacza dla swoich produkt w nast puj ce warunki korzystania i okresy gwarancji SERWISOWANIE Nie przechowuj urz dzenia w temperaturach poni ej 0...

Page 40: ...jam par augstu temperat ru LV DRO BAS NOR D JUMI att A konsumenta lub os b trzecich 8 W adnym przypadku firma OURSSON AG nie ponosi odpowiedzialno ci za szczeg lne przypadkowe po red nie ani wt rne sz...

Page 41: ...lietosiet piena putot ju P c noklus juma atvere piena padeves caurul tes pievieno anai atrodas kreis pus P c nepiecie am bas J s varat izmantot labo atveri Tam Ier ces darba laik aizliegts tuvin t kaf...

Page 42: ...eties ikonai divas reizes lai saglab tu parametrus un ieietu galvenaj izv ln Piena putot ja t r ana G 6 att Pirms ier ces salik anas vai izjauk anas p rliecinieties ka ier ce izsl gta 1 Atvienojiet pi...

Page 43: ...tes sist m atdzisu as Izpildiet karst dens ielie anu nelielu daudzumu tas pal dz s iepriek sasild t dens padeves caurul tes Kafija slikti iztek no ielie anas atver m J s izmantojat p r k smalki samalt...

Page 44: ...r tad ja izstr d jums ilgsto i lietots smagas slodzes apst k os Ja izstr d juma boj jumu ir izrais ju i nesankcio n ti m in jumi veikt izstr d juma p rbaudi vai t konstrukcij vai programmat r veikt iz...

Page 45: ...zone n care aerul poate con ine vapori ale unor substan e inflamabile Nu ncerca i s desface i aparatul fiindc exist pe ricol de electrocutare Dispozitivul se poate defecta i se anuleaz garan ia produ...

Page 46: ...atorul umplerii tavei pentru lichid Tav pentru lichid Suport pentru furtunul pentru alimentarea cu lapte ntrerup tor de alimentare Tav baz cu un recipient mai mare pentru reziduuri i lichide nu este i...

Page 47: ...afi aj dac containerul este plin de timp configurat aparatul de cafea va sp la g urile de turnare i va trece n modul de a teptare 2 Pute i opri aparatul n modul manual prin ap sarea butonului de porn...

Page 48: ...e m cinare la unul mai mare Unitatea de preparare este nfundat Porni i programul de sp lare a unit ii de preparare Zgomot intens n timp ce ma ina de m cinat este n func iune Un obiect str in ajuns r m...

Page 49: ...l din service urile autorizate fiind un serviciu cu plat ntre inerea cur area i lubrifierea componentelor schimbul de consumabile i materiale etc sunt efectuate cu plat 8 OURSSON nu este r spunz tor p...

Page 50: ...15 20 10 A 1 1 1 2 1 1 1 8 1 1 1 1 RU C 1 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 2 e e e D D 1 1 D 2 2 3 5 D 3 3 D 4 4 D 5 5 AX D 6 6 D 7 2 23 24 C 7 D 17 8 D 8 9 D 9 D 10 10 D 11 D 12 11 D 13 12 D 1...

Page 51: ...1 E 3 1 1 E 3 3 E 2 1 E 2 1 2 Oursson E 2 2 2 3 D 18 270 3 E 2 3 4 5 2 E 3 4 3 F 10 1 2 2 3 F 10 3 D 9 F 3 1 2 3 F 3 F 4 F 8 1 2 0 5 1 24 F 4 3 F 5 4 F 6 880 400 280 240 5 F 7 6 D 16 7 F 8 8 OURSSON...

Page 52: ...60 H G 1 1 2 3 4 G 4 1 G 3 G 4 2 3 G 5 4 G 6 1 G 6 1 2 G 6 3 3 G 6 2 4 G 6 4 G 8 G 2 1 2 G 7 G 11 G 7 G 3 10 1 2 1 G 8 1 G 8 3 2 G 8 4 G 10 1 G 10 3 2 G 10 4 3 4 G 9 1 2 AX G 9 5 3 3 G 8 6 G 8 7 4 4 G...

Page 53: ...04 105 G 10 4 OURSSON AM6250 max 1400 220 240 50 60 20 19 1 7 270 10 7 14 140 1 2 15 C 35 25 C 45 0 C 45 15 75 15 75 I 350 500 270 11 0 http www oursson com rus ru about partners certificates tab0 0 C...

Page 54: ...G OURSSON AG OURSSON AG 2 OURSSON AG OURSSON AG 3 OURSSON AG 4 OURSSON AG 5 OURSSON AG OURSSON AG OURSSON AG 60 12 36 12 36 12 24 12 OURSSON AG 3 OURSSON AG 2002 96 EG waste electrical and electronic...

Page 55: ...AG OURSSON AG 8 800 100 8 708 10 00 20 00 7 146 7 12 150 4 1 OURSSON AG 5 1003 2 125445 65 3 3 www oursson com 4 OURSSON AG ETC Oursson Oursson forum oursson ru 15 20 10 A 1 1 1 2 1 1 1 8 1 1 1 bg OUR...

Page 56: ...1 1 D 2 2 3 5 3 D 4 4 D 5 5 D 6 6 D 7 2 23 24 7 D 17 8 D 8 9 D 9 D 10 10 D 11 D 12 11 D 13 12 D 14 13 D 15 D 16 14 2 3 G 7 15 D 18 16 D 19 1 2 270 1 1 2 3 5 1 2 4 1 2 F 1 1 2 3 1 3 1 3 3 2 1 2 1 2 Ou...

Page 57: ...3 1 2 3 F 3 20 25 250 75 80 95 7 8 12 15 20 60 0 10 200 4 4 5 1 3 5 F 7 6 D 16 7 F 8 8 OURSSON Trademark F 9 9 60 G 1 G 6 1 G 6 1 2 G 6 3 3 G 6 2 4 G 6 4 G 8 G 7 G 11 G 7 1 G 8 1 G 8 3 2 G 8 4 3 G 8...

Page 58: ...114 115 G 10 1 G 10 3 2 G 5 G 10 4 G 10 4 3 4 OURSSON http www oursson com rus ru about partners certificates tab0 0 C...

Page 59: ...40 1 2 15 35 C 25 45 C 15 75 15 75 I 350 500 270 11 0 C OURSSON OURSSON www oursson ro OURSSON 1 OURSSON OURSSON 2 OURSSON OURSSON 3 OURSSON multicooker 60 24 60 24 4 OURSSON 5 OURSSON OURSSON OURSSON...

Page 60: ...r lje az ram t s kock zat t ne me r tse v zbe vagy m s folyad kba a k sz l ket s ne haszn lja nagyon nedves k rnyezetben Ha a k sz l k belsej be v z jutna be l pjen kapcso latba jogosult OURSSON szaks...

Page 61: ...hhez vegye le a tejadagol r l a kupakot es helyezze a m sik oldalra Pic D 20 Nagyon r vid R vid K z p Hossz Nagyon hossz K v m retek be ll t sa Pic F 3 1 Annak rdek ben hogy be ll tsa az nnek megfelel...

Page 62: ...elezni fogja nnek 2 Nyissa ki a jobb oldali ajt t t vol tsa el a zaccot tiszt tsa ki majd tegye vissza a hely re Be nt tiszt t sa Pic G 4 Gy z dj n mer r la hogy nincs ramforr shoz csatlakoztatva a g...

Page 63: ...van akad lyozva Tiszt tsa meg a rendszert s a tejel cs veket a haszn lati utas t snak megfelel en A tej sziv rg s helyett a habrendszerbe ntj k A habrendszer helytelen telep t se Szerelje ssze jra a h...

Page 64: ...e stb fizet s ellen ben t rt nik 7 Az OURSSON nem felel s a k zvetve vagy k z vetlen l a term ke ltal okozott k r rt emberben h zikedvencben tulajdonban abban az esetben ha az a term k haszn lat ra t...

Page 65: ...128 www oursson com...

Reviews: