background image

TYPE SUP021R - SUP021YR

FOR HOUSEHOLD USE ONLY

Leggere attentamente queste istruzioni d’uso prima di utilizzare 

la macchina

ISTRUZIONI PER L’USO

Read  these  operating  instructions  carefully  before  using  the 

machine

OPERATING INSTRUCTIONS

Bedienungsanleitung ist vor dem ersten Gebrauch der Maschine 

aufmerksam zu lesen

BEDIENUNGSANLEITUNG

Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser la machine

MODE D’EMPLOI

Diese  Leer  atentamente  estas  instrucciones  de  uso  antes  de 

utilizar la máquina

INSTRUCCIONES DE USO

Ler    atentamente  estas  instruções  de  uso  antes  de  utilizar  a 

máquina

INSTRUÇÕES PARA USO

Lees deze INSTRUCTIES aandachtig door, alvorens het apparaat 

te gebruiken

GEBRUIKSAANWIJZING

ITALIANO

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ESP

AÑOL

POR

TUGUÊS

NEDERLAND

Summary of Contents for 740816308

Page 1: ...rauch der Maschine aufmerksam zu lesen BEDIENUNGSANLEITUNG Lire attentivement ce mode d emploi avant d utiliser la machine MODE D EMPLOI Diese Leer atentamente estas instrucciones de uso antes de utilizar la máquina INSTRUCCIONES DE USO Ler atentamente estas instruções de uso antes de utilizar a máquina INSTRUÇÕES PARA USO Lees deze INSTRUCTIES aandachtig door alvorens het apparaat te gebruiken GE...

Page 2: ... e rimuovere quindi la spina dalla presa 12 Utilizzare la macchina unicamente per uso domestico 13 Fare estrema attenzione durante l utilizzo del vapore CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI AVVERTENZA La macchina espresso è stata studiata unicamente per uso domestico Qualsiasi intrevento di assistenza fatta eccezione per le operazioni di pulizia e di normale manutenzione dovrà essere prestato da un centro...

Page 3: ... evitare ferimenti gravi IMPIEGO DI QUESTE ISTRUZIONI PER L USO Conservare queste istruzioni per l uso in un luogo sicuro ed allegarle alla macchi na per caffè qualora un altra persona dovesse utilizzarla Per ulteriori informazioni o nel caso di problemi non trattati del tutto o soltanto insufficientemente nelle presenti istruzioni rivolgetevi ai Centri di Assistenza Autorizzati DATI TECNICI Tensi...

Page 4: ... su superfici incandescenti ecc Non lasciar pendere il cavo d alimentazione Att Pericolo d inciampare o di far cadere l apparecchio a terra Non portare o tirare la macchina per caffè tenendola per il cavo d alimentazione PERICOLI L apparecchio non deve essere utilizzato da bambini e persone non informate circa il suo funzionamento L apparecchio è pericoloso per i bambini Se incustodito disattivarl...

Page 5: ... fondi Misurino caffè in polvere Test per la durezza dell acqua Pennello per la pulizia Chiave gruppo caffè Sportello di servizio Coperchio dosatore caffè macinato Contenitore caffè in grani Pomello regolazione macinatura Pomello regolazione dose DESCRIZIONE COMPONENTI SBS Pulsante selezione decalcificazione Pulsante caffè macinato Pulsante caffè espresso Pulsante erogazione caffè Pulsante selezio...

Page 6: ...ente è obbligatorio caricare il circuito della macchina Inoltre il circuito va caricato ogni qual volta lam peggia la spia Aprire il rubinetto per iniziare il caricamento del circuito Attendere che dall ugello fuoriesca acqua in modo regolare Chiudere il rubinetto per terminare il caricamento del circuito La macchina è pronta per l uso Inserire la spina in una pre sa di corrente adeguata Riempire ...

Page 7: ...NE MACINATURA Caffè più leggero Solo per macchine provviste di SBS La regolazione può essere eseguita durante l erogazione del caffè Questa regolazione ha un effetto immediato sull erogazione selezionata Per regolare la cremosità del caffè erogato Caffè Creme Caffè ristretto Caffè espresso Per utilizzare tazze di grandi dimensioni premere il pulsante e spingere fino a battuta l erogatore TAZZE GRA...

Page 8: ...e Caffè macinato Versare il caffè macinato col misurino MAX 1 MISURINO Premereiltastodelcaffède siderato Quando la macchina ter mina la preparazione pre levare la tazza ACQUA CALDA Posizionare un contenitore sotto al tubo vapore Premere il tasto per eroga re acqua Aprire il rubinetto per ini ziare l erogazione Quando finito chiudere il rubinetto Prelevare il contenitore Premere il tasto per porta ...

Page 9: ...per unifor mare il riscaldamento Finito di montare il latte chiudere il rubinetto Prelevare la tazza e posi zionarla sotto l erogatore caffè Posizionare la tazza con il latte sotto al tubo vapore Aprire il rubinetto per ero gare vapore Erogare il caffè nella tazza per ottenere un ottimo cappuccino Prelevare il contenitore Aprire il rubinetto per eli minare l acqua residua Chiudere il rubinetto Att...

Page 10: ...a Premere la spia per 5 se condi Mettere un recipiente gran de sotto il tubo vapore Chiudere il rubinetto Aprire il rubinetto ed ese guire il risciacquo Sciacquare e riempire il serbatoio con acqua fresca potabile Riempire il serbatoio con la soluzione decalcificante Aprire il rubinetto Inizia il processo di decal cificazione La soluzione viene eroga ta ad intervalli Prelevare il contenitore Quand...

Page 11: ...ffè macinato Rimuovere la griglia Aprire la porta anteriore Rimuovere i cassetti Premere sul tasto PUSH per estrarre il gruppo Svitare il filtro superiore e lavarlo Riposizionare tutti i compo nenti nella macchina Chiudere lo sportello Estrarre la vasca raccogli gocce svuotarla e lavarla Estrarre e vuotare il cassetto raccogli fondi e lavarlo GRUPPO EROGATORE Smontare l erogatore e lavarlo con acq...

Page 12: ...po la fase di riscaldamento l apparecchio pulisce i condotti interni per garantire che l erogazione del caffè sia eseguita solo con acqua fresca Risciacquo attivato Premere il pulsante per regolare la funzione In tutti gli apparecchi nuovi questa funzione è già attivata dal costruttore Risciacquo disattivato Procedimento per accedere alla programmazione della macchina L apparecchio è programmato s...

Page 13: ...a per il tipo di caffè selezionato la seconda per il caffè successivo non ancora selezionato Questa funzione serve quando si desidera ridurre il tempo d erogazione di più caffè uno dopo l altro p es durante una visita una festa FINE PROGRAMM Con questo procedimento si rendono attive le impostazioni segnalate Preinfusione attivata Premere il pulsante per regolare la funzione Preinfusione disattivat...

Page 14: ...il gruppo erogatore esegue un ciclo di ripristino SEGNALAZIONI DISPLAY Tramite il pannello comandi la macchina guida l utente al corretto utilizzo della stessa Decalcificare la macchina Riempire il serbatoio dell acqua con acqua fresca potabile Caricare il circuito Messa in funzione Riempire il contenitore caffè in grani con caffè in grani Aprire lo sportello estrarre il cassetto raccoglifondi e s...

Page 15: ...ITALIANO 15 NOTE ...

Page 16: ... wall outlet To disconnect turn switch to OFF then remove plug from wall outlet 12 Do not use appliance for other than intended household use 13 Use extreme caution when using hot steam SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION This appliance is for household use Any servicing other than cleaning and user maintenance should be performed by an authorized service centre Do not immerse base in water To reduce ...

Page 17: ...y abide by these instructions to avoid serious injury HOW TO USE THESE OPERATING INSTRUCTIONS Keep these operating instructions in a safe place and make them available to anyone else who should use the coffee machine For further information or an explanation of problems not completely or sufficiently addressed in these instruc tions contact an authorised service centre TECHNICAL SPECIFICATIONS Vol...

Page 18: ...aced on very hot surfaces etc Do not let the power cord hang loosely Warning danger of tripping or of causing the appliance to fall Do not use the power cord to carry or pull the coffee machine HAZARDS The appliance must not be used by children or by individuals unacquainted with the operating instructions The appliance is dangerous for children If left unattended it must be switched off Do not le...

Page 19: ...fee measure Water hardness test Cleaning brush Brew group key Service door Preground coffee dispenser lid Coffee bean container Grind adjustment knob Dose adjustment knob SBS COMPONENT DESCRIPTION Descaling button Preground coffee selector button Small coffee button Coffee button Hot water selector button Alarm light Coffee bean container and dregs drawer indicator light Water tank and circuit loa...

Page 20: ...loc kwise to start loading the circuit Wait until a steady stream of water flows out from the nozzle Turn the knob clockwise to terminate the circuit loading process The machine is ready for use Press the button again Remove the container The machine is warming up lights are flashing Note You must load the circuit before starting up the machine for the first time if it has been inope rative for a ...

Page 21: ...t until it fits in SBS B IG CUPS COFFEE IN CUPS To adjust the quantity of coffee dispensed to the size of your cups Place a cup beneath the brew unit press the button corresponding to the type of coffee desired and keep it pressed while coffee is being dispensed When the cup has filled to the desired level release the button the machine is now programmed to dispense the quantity of coffee you have...

Page 22: ... the drip tray Make sure that the ma chine is ready Position a warm coffee cup or cups beneath the brew unit Press the button of the type of coffee desired Once for 1 coffee Twice for 2 coffees When the machine stops making the coffee remove the cup or cups Position a warm coffee cup beneath the brew unit Select the product Pre ground coffee Introduce ground coffee using the coffee measure MAX 1 M...

Page 23: ... in a circular fashion to heat the milk evenly After frothing the milk close the knob Remove the cup and position it beneath the brew unit Position the cup containing milk beneath the steam tube Open the knob to release steam Dispense coffee into the cup to prepare a delicious cappuccino Remove the container Open the knob to discharge any residual water Close the knob Warning Hot water and steam m...

Page 24: ... light will flash Press the indicator light for 5 seconds Place a large receptacle beneath the steam tube Close the knob Open the knob to rinse Rinse out the tank and fill it with fresh drinking water Fill the water tank with the descaling solution Open the knob The descaling process starts The solution will be di scharged at intervals Remove the container When no water is left turn the knob to cl...

Page 25: ...ess the PUSH button to release the brew group Unscrew the upper filter and wash it Set all machine components back in position Close the door BREW GROUP Remove the brew unit and wash it with water The machine its components and the brew unit must be cleaned at least once a week Fit the filter back in place when clean Wash the unit dry it and fit it back in place Do not press the PUSH button Turn t...

Page 26: ...e internal machine circuits will be rinsed immediately after the warming up phase to ensure that coffee is prepared with fresh water only Rinsing enabled ON Press the button to set the function In all new appliances this function has already been enabled in the factory Rinsing disabled OFF Procedure for accessing machine programming mode The appliance is factory set on a hardness value of 3 The se...

Page 27: ...f coffee selected and the second time for the subsequent coffee not yet selected This function is useful when you want to reduce the time necessary for dispensing several coffees in sequence e g while entertaining guests or during a party END PROGRAMMING This procedure serves to activate all the settings made Prebrewing enabled ON Press the button to set the function Prebrewing disabled OFF Press ...

Page 28: ... the door and switch on the machine the brew unit will move back into position DISPLAY MESSAGES The control panel display guides users and helps them to use the machine correctly Descale the machine Fill the water tank with fresh drinking water Load the circuit Starting up Fill the coffee bean container with coffee beans Open the door remove the dregs drawer and empty the used coffee grinds into a...

Page 29: ...ENGLISH NOTE 29 ...

Page 30: ...nsteckt Zum Ausschalten auf 0 stellen dann den Stecker aus der Steckdose ziehen 12 Die Maschine nur im Haushalt verwenden 13 Bei Verwendung von heißem Dampf mit äußerster Vorsicht verfahren DIESE ANWEISUNGEN GUT AUFBEWAHREN HINWEISE Diese Espressomaschine wurde ausschließlich für den Haushalt entwickelt Sämtliche Eingriffe mit Ausnahme der Reinigung oder normalen Wartung dürfen ausschließlich durc...

Page 31: ...schwere Verletzungen zu vermeiden GEBRAUCH DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Platz auf und legen Sie sie der Maschine immer bei wenn sie von anderen Personen benutzt wird Für weitere Fragen oder bei Problemen die nicht ganz oder im Detail in der vor liegenden Bedienungsanleitung beschrieben sind wenden Sie sich bitte an die zuständigen Servicestell...

Page 32: ... heiße Flächen berühren usw Das Netzkabel nicht herunterhängen lassen Vorsicht Stolpern Herunterfallen der Maschine Die Espressomaschine nie am Netzkabel anheben oder ziehen GEFAHREN Die Maschine darf nicht von Kindern und Personen bedient werden die deren Betriebsweise nicht kennen Die Maschine Kann eine Gefahr für Kinder darstellen Wenn sie unbewacht ist Maschine ausschalten Kein Verpackungsmate...

Page 33: ...r Pulverkaffee Wasserhärteprüfung Reinigungspinsel Schlüssel für Brühgruppe Servicetür Deckel Einfüllschacht für Pulverkaffee Kaffeebohnenbehälter Drehknopf zur Einstellung der Mahlstufe Drehknopf zur Dosenein stellung BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN SBS Entkalkungstaste Wählschalter Pulverkaffee Taste Espressozubereitung Taste Kaffeezubereitung Heißwassertaste Alarmleuchte Kontrollleuchte Kaffeebohn...

Page 34: ...aschine heizt auf die Kontrolllampen blinken Taste nochmals drücken Behälter wegnehmen Tank mit frischem Trink wasser füllen Zum Einschalten der Ma schine Schalter auf I stellen Behälter mit Kaffeebohnen füllen Netzstecker in eine geeignete Steckdose ein stecken Siehe Typenschild Hinweis Vor der ersten Inbetriebnahme nach längerem Stillstand mit komplettem Entleeren muss der Wasserkreislauf der Ma...

Page 35: ...rt auf die ausgewählte Kaffeezubereitung aus E INSTELLUNG DER KAFFEEMÜHLE Leichterer Kaffee Nur für Maschinen mit SBS Die Einstellung kann während der Kaffeezubereitung erfolgen Diese Einstellung wirkt sich sofort auf die ausgewählte Kaffeezubereitung aus Einstellung des Kaffeeschäum chens Kaffee crème Ristretto Espresso Für den Gebrauch von großen Tassen den Knopf drücken und den Kaffeeauslauf bi...

Page 36: ...Dampf können Verbrühungen hervorrufen Das Dampfrohr auf die Abtropfschale richten Prüfen ob die Maschine betriebsbereit ist Warme Tasse n unter den Auslauf stellen Taste für den gewünschten Kaffee drücken 1 Mal 1 Kaffee 2 Mal 2 Kaffee WenndieKaffeezubereitung abgeschlossen ist die Tasse n wegnehmen Warme Tasse unter den Auslauf stellen DieFunktion Pulverkaffee anwählen Pulverkaffee mit dem Messlöf...

Page 37: ...rehbewe gungen bewegen Nach dem Aufschäumen der Milch den Drehknopf zudrehen Die Tasse wegnehmen und unter den Kaffeeauslauf stellen Tasse mit Milch unter die Dampfdüse stellen Dampfdrehknopf drehen Für einen ausgezeichneten Cappuccino den Kaffee in diese Tasse zubereiten Behälter wegnehmen DrehknopfzumAblassendes restlichen Wassers öffnen Den Drehknopf schließen Achtung Heißes Wasser und Dampf kö...

Page 38: ...ss blinkt die Kontrollleuchte Die Kontrollleuchte 5 Sekunden lang drücken Grossen Behälter unter die Dampfdüse stellen Den Drehknopf schließen Drehknopf öffnen und spülen Tank spülen und mit fri schem Trinkwasser füllen Tank mir der Entkalkungs lösung füllen Drehknopf öffnen Der Entkalkungszyklus beginnt Die Lösung wird in Intervallen abgegeben Behälter wegnehmen WennkeinWassermehrvorhanden ist Dr...

Page 39: ...igen Das Gitter wegnehmen Die vordere Tür öffnen Die Behälter herausnehmen Zum Herausnehmen der Gruppe Taste PUSH drücken Obersieb abschrauben und reinigen Alle Teile wieder in die Maschine einsetzen Tür schließen Abtropfschale herausnehmen entleeren und reinigen Kaffeesatzbehälter heraus nehmen entleeren und reinigen BRÜHGRUPPE Auslauf abmontieren und mit Wasser waschen Die Maschine ihre Bestandt...

Page 40: ...ingeschaltet ist reinigt die Maschine gleich nach demAufheizen die Kreisläufe damit der Kaffee nur mit Frischwasser zubereitet wird Spülung eingeschaltet Zum Einstellen der Funktion den Knopf drücken Bei allen neuen Maschinen ist diese Funktion werkseitig eingeschaltet Spülung ausgeschaltet Zugangsprozedur für die Programmierung der Maschine Die Maschine ist auf einen Härtewert 3 eingestellt Die W...

Page 41: ...te Mal für den nächsten noch nicht angewählten Kaffee Diese Funktion hilft Zeit sparen wenn mehrere Kaffees nacheinander zubereitet werden sollen z B Besuch Fest ENDE PROGRAMM Mit dieser Prozedur werden die angezeigten Funktionen aktiviert Vorbrühen eingeschaltet Zum Einstellen der Funktion den Knopf drücken Vorbrühen ausgeschaltet ZumEinstellenderFunktion den Knopf drücken Vormahlen ausgeschaltet...

Page 42: ...estoppt Die Tür schließen und die Maschine einschalten Die Brühgruppe führt eine Rückstellung durch DISPLAY ANZEIGEN Mit dem Display leitet die Maschine den Benutzer zur richtigen Anwendung an Maschine entkalken Wassertank mit frischem Trinkwasser füllen Leitungen befüllen Inbetriebnahme Den Kaffeebohnenbehälter mit Kaffeeboh nen füllen Die Klappe öffnen die Satzschublade he rausziehen und den Sat...

Page 43: ...DEUTSCH BEMERKUNG 43 ...

Page 44: ...brancher Mettre aussi tous les interrupteurs à éteint avant de le débrancher 12 Usage domestique seulement 13 Faire très attention en utilisant la vapeur GARDER CES ISTRUCTIONS PRÉCAUTIONS Machine est réservée à un usage domestique Tout entretien en dehors du nettoyage et de l entretien usuel par l usager doit être fait par un centre de service autorisé Ne pas plonger labasedansl eau Pouréviterles...

Page 45: ...pour éviter les risques de blessures graves UTILISATION DU MODE D EMPLOI Conserver cette brochure dans un endroit sûr et la joindre à la machine si une autre personne devait l utiliser Pour d ultérieurs renseignements ou en cas de problèmes non traités ou insuffisamment traités dans la présente brochure veuil lez vous adresser aux centres de services autorisés DONNÉES TECHNIQUES Tension nominale V...

Page 46: ...ces chaudes etc Ne pas laisser pendre le cordon afin d éviter de trébucher ou de faire tomber la machine Ne pas porter ni tirer la machine en la tenant par le cordon d alimentation DANGERS La machine à café ne doit pas être utilisée par des enfants ou des personnes ne sachant pas l utiliser L appareil est dangereux pour les enfants Si la machine est sans surveillance il faut la désactiver Nelaisse...

Page 47: ...oseur de café moulu Test de dureté de l eau Pinceau pour le nettoyage Clé de groupe café Volet de service Couvercle doseur café moulu Récipient à café en grains Pommeau réglage mouture Bouton de réglage dose DESCRIPTION DES COMPOSANTS SBS Bouton de sélection détartrage Bouton de sélection café moulu Bouton petit café Bouton café Bouton de sélection eau chaude Témoin d alarme Témoin de contrôle réc...

Page 48: ...ent Presser à nouveau le bouton Retirer le récipient Remplir le réservoir d eau avec de l eau fraîche potable Remplir le récipient avec du café en grains Introduire la fiche dans une prise de courant ap propriée Voir plaquette signalétique Presser l interrupteur sur la position I pour activer la machine Remarque Avant de passer à la première mise en service en cas d inactivité prolongée si le rése...

Page 49: ...sélectionné R EGLAGE MOUTURE Café plus léger Seulement pour machines dotées de SBS Le réglage peut s effectuer pendant la préparation du café Ce réglage a un effet immédiat sur le café sélectionné Pour régler l aspect cremeux du café Café crème Café serré Café espresso Pour utiliser des tasses de grandes dimensions presser le bouton et pousser le diffuseur jusqu au bout TASSES GRANDES Pour remettr...

Page 50: ...s brûlures diriger la buse vapeur vers la cuvette d égouttoir DISTRIBUTION CAFE EAU CHAUDE Vérifier si la machine est prête Placer la les tasses à café chaudes sous le diffuseur Presser la touche du café désiré 1 fois 1 café 2 fois 2 cafés Lorsque la machine a terminé la préparation retirer la les tasse s Placer la tasse à café sous le diffuseur Sélectionner la fonction Café moulu Verser le café m...

Page 51: ...culaires à la tasse pour la réchauffer de façon uniforme Lorsque le lait est prêt fermer le robinet Prendre la tasse et la placer en dessous du distributeur de café Placer la tasse avec le lait sous la buse vapeur Ouvrir le robinet de la vapeur Faire couler le café dans la tasse pour obtenir un excellent cappuccino Retirer le récipient Ouvrir le robinet pour évacuer l eau résiduelle Fermer le robi...

Page 52: ... détartrée le témoin s allume Presser le bouton pendant 5 secondes Placer un grand récipient sous le conduit vapeur Fermer le robinet Ouvrir le robinet et effec tuer le rinçage Rincer et remplir le réser voir avec de l eau fraîche potable Remplir le réservoir avec le produit de détartrage Ouvrir le robinet Leprocessusdedétartrage commence La solution est distribuée à intervalles réguliers Retirer ...

Page 53: ...au Retirer la grille Ouvrir la porte avant Retirer les tiroirs Presser sur la touche PUSH pour retirer le groupe Dévisser le filtre supérieur le filtre supérieur et le laver Repositionner tous les élé ments dans la machine Fermer le volet de service Retirer la cuvette d égout toir la vider et la laver Retirer et vider le tiroir à marcs et le laver GROUPE CAFÉ Démonter le diffuseur et le laver avec...

Page 54: ...ment après la phase de réchauffement la machine nettoie les buses internes pour garantir que la production de café ne soit effectuée qu avec de l eau fraîche Rinçage activé Presser le bouton pour régler la fonction Sur les nouveaux modèles cette fonction est déjà activée par le fabricant Rinçage désactivé Procédure pour accéder à la programmation de la machine La machine est programmée sur une val...

Page 55: ... première fois pour le type de café sélectionné la seconde pour le café suivant pas encore sélectionné Cette fonction sert lorsque l on désire réduire le temps de production de plusieurs cafés l un après l autre ex durant une fête FIN PROGRAM Cette procédure permet d activer les paramétrages indiqués Pré infusion activée Presser le bouton pour régler la fonction Pré infusion désactivée Presser le ...

Page 56: ...r recte Fermer le volet de service et activer la machine Le groupe diffuseur effectue un cycle de rétablissement COMMUNICATIONS AFFICHAGE Pour un emploi correct la machine guide l utilisateur au moyen du tableau de commande Détartrer la machine Remplir le réservoir d eau avec de l eau fraîche potable Amorcer le circuit Mise en service Remplir le réservoir de café en grains Ouvrir la porte extraire...

Page 57: ...FRANÇAIS NOTE 57 ...

Page 58: ... y a continuación desenchufarla 12 Utilizar la máquina únicamente para uso doméstico 13 Extremar el cuidado durante la utilización de vapor CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA La máquina espresso ha sido estudiada únicamente para uso doméstico Cualquier intervención de asistencia excepto para las operaciones de limpieza y de mantenimiento normal deberá ser efectuada por un centro de asistenc...

Page 59: ...a fin de evitar lesiones graves EMPLEO DE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO Consérvense estas instrucciones de uso en un lugar seguro y adjúntense a la máquina de café en caso de que otra persona deba utilizarla Para mayores in formaciones o en caso de problemas que en las presentes instrucciones no sean tratados o lo sean sólo parcialmente sírvase dirigirse a un Centro de Asistencia Autorizado DATOS TÉC...

Page 60: ... superficies incandescentes etc No dejar que el cable de alimentación cuelgue peligro de tropezar o hacer caer la máquina al suelo No trasladar ni tirar la máquina para café teniéndola por el cable de alimentación PELIGROS La máquina no debe ser utilizada por niños ni personas no capacitadas acerca de su funcionamiento La máquina es peligrosa para los niños Si queda sin vigilancia desactivarla No ...

Page 61: ...or de café Dosificador café molido Test de dureza del agua Pincel para limpieza Llave conjunto café Portezuela de servicio Tapa del dosificador café molido Contenedor de café en granos Pomo regulación molienda Pomo de regulación dosis DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES SBS Botón de selección descalcificación Botón de selección café molido Botón de suministro exprés Botón de suministro café Botón de se...

Page 62: ...s centellean Presionar nuevamente el botón Retirar el contenedor Llenar el depósito con agua potable fresca Disponer el interruptor en posición I para encender la máquina Llenar el contenedor con café en granos Introducir el enchufe en una toma de corriente adecuada Ver tarjeta datos Nota Antes de efectuar la primera puesta en funcionamiento y en caso de prolongada inactividad si el depósito agua ...

Page 63: ...s ligero Sólo para máquinas equipadas con SBS Se puede hacer la regulación durante el suministro del café Esta regulación produce efecto inmediato en la preparación seleccionada Para regular la crema del café suministrado Café crème Café pequeño Café exprés Para utilizar tazas de grandes dimensiones presionar el botón y empujar el suminstrador completamente TAZAS GRANDES Para reposicionar el sumin...

Page 64: ...r hacia la cubeta receptora de gotas CAFÉ EN GRANOS Verificar que la máquina esté lista Posicionar la s taza s de café caliente s bajo el suministrador Presionar el botón para el café requerido 1 vez 1 café 2 veces 2 cafés Cuando la máquina ha terminado la preparación retirar la s taza s Posicionar la taza de café caliente debajo del suministrador Seleccionar la función Café molido Verter el café ...

Page 65: ...i formar el calentamiento Una vez montada la leche cerrar el grifo Tomar la taza y posi cionarla debajo del sumi nistrador de café Posicionar la taza con la leche debajo del tubo vapor Abrir el grifo para sumi nistrar vapor Verter el café en la taza para obtener un óptimo capuchino Retirar el contenedor Abrir el grifo para de scargar el agua residual Cerrar el grifo Atención Agua caliente y vapor ...

Page 66: ...l testigo centellea Presionar el testigo durante 5 segundos Poner un recipiente grande debajo del tubo vapor Cerrar el grifo Abrir el grifo y efectuar el enjuague Enjuagar y llenar el depó sito con agua potable fresca Llenar el depósito con la solución descalcificadora Abrir el grifo Comenzar el proceso de descalcificación La solución es sumini strada a intervalos Retirar el contenedor Una vez ter...

Page 67: ...strador y limpiarlo con agua La limpieza de la máquina de sus componentes y de la unidad suministradora debe efectuarse al menos una vez a la semana Apagar la máquina Desconectar el enchufe Lavar el depósito Lavar el filtro que se en cuentra en su interior Extraer la cubeta receptora de gotas vaciarla y la varla Extraer y vaciar el cajón receptor de posos y la varlo Presionar el botón PUSH para ex...

Page 68: ...inmediatamente después de la fase de calentamiento la máquina limpia sus conductos internos para garantizar que el suministro de café se efectúe sólo con agua fresca Enjuague activado Presionar el botón para regular la función Todas las máquinas nuevas se entregan con esta función activada en la fábrica Enjuague desactivado Procedimiento para acceder a la programación de la máquina La máquina se e...

Page 69: ... primera para el tipo de café seleccionado y la segunda para el café sucesivo aún no seleccionado Esta función es útil cuando se desea reducir el tiempo de suministro de varios cafés en sucesión por ej durante un encuentro una fiesta FIN PROGRAMACIÓN Medianteesteprocedimientoseactivanlasprogramaciones indicadas Preinfusión activada Presionar el botón para regular la función Preinfusión desactivada...

Page 70: ...nderlamáquina elconjunto suministrador efectúa un ciclo de reactivación SEÑALES EN EL MONITOR Para un empleo correcto la máquina guia al utilizador por medio del panel de mandos Descalcificar la máquina Llenar el depósito del agua con agua potable fresca Cargar el circuito puesta en funciona miento Llenar con café en granos el respectivo contenedor Abrir la portezuela extraer el cajón recep tor de...

Page 71: ...ESPAÑOL NOTE 71 ...

Page 72: ...a a desligar colocá la no Off e retirar depois a ficha da tomada 12 Utilizar a máquina unicamente para uso doméstico 13 Ter muito cuidado durante a utilização do vapor GUARDAR AS PRESENTES INSTRUÇÕES DE USO CUIDADOS A máquina expresso foi concebida unicamente para uso doméstico Qualquer intervenção de assistência com excepção das operações de limpeza e de manutanção normal deverá ser prestada por ...

Page 73: ...ves USO DESTAS INSTRUÇÕES PARA O USO Conservar estas instruções para o uso em local seguro e anexá las à máquina de café caso uma outra pessoa deva utilizá la Para ulteriores informações ou no caso de problemas não tratados totalmente ou de maneira insuficiente nas presentes instruções contatar os Centros de Assistência Autorizados DADOS TÉCNICOS Tensão nominal Ver etiqueta colocada no aparelho Po...

Page 74: ...ocado sobre superfícies quentes etc Não deixar o cabo de alimentação pendurado Atenção é perigoso enroscar se ou derrubar o aparelho no chão Não carregar ou puxar a máquina de café segurando a pelo cabo de alimentação PERIGOS O aparelho não deve ser usado por crianças e pessoas não informadas em relação ao seu funcionamento O aparelho é perigoso para crianças Se não estiver sob vigilância desativá...

Page 75: ...para a dureza da água Pincel para limpeza Chave do grupo fornecedor de café Porta de serviço Tampa do dosador de café moído Recipiente de café em grãos Botão de regulagem da moagem Botão de regulação da dose DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES SBS Botão de selecção da descalcificação Botão para seleção de café moído Botão para fornecimento de café expresso Botão para fornecimento de café Botão de selecção d...

Page 76: ...de sinalização piscam Pressionar novamente o botão Retirar o recipiente Encher o depósito com água fria potável Pressionar o interruptor na posição I para ligar a máquina Encher o recipiente com grãos de café Colocar o plugue numa tomada de corrente ade quada Vide etiqueta dados Nota Antes de colocar a máquina para funcionar pela primeira vez em caso de inatividade prolongada se o depósito de água...

Page 77: ...ado R EGULAGEM MOAGEM Café mais fraco Somente para máquinas com SBS A regulagem pode ser feita durante o fornecimento do café Esta regulagem tem um efeito imediato no fornecimento selecionado Para regular a cremosidade do café fornecido Café com creme Café pequeno Café expresso Para utilizar xícaras grandes pressionar o botão e empurrar o fornecedor até o encaixe XÍCARAS GRANDES Para reposicionar ...

Page 78: ...r o tubo de vapor sobre o recipiente recolhe gotas CAFÉ EM GRÃOS Certificar se de que a má quina esteja pronta Posicionar a s xícara s de café abaixo do forne cedor Pressionar a tecla para o café desejado 1 vez 1 café 2 vezes 2 cafés Quando a máquina tiver terminado retirar a s xícara s CAFÉ MOÍDO Posicionar a xícara de café aquecida abaixo do fornecedor Selecionar a função Café moído Colocar o pó...

Page 79: ...uni formizar o aquecimento Ao terminar de fazer a espuma fechar a torneira Retirar a xícara e posicioná la abaixo do fornecedor de café Colocar a xícara com o leite abaixo do tubo de vapor Abrir a torneira para forne cer vapor Fornecer o café na xícara para obter um ótimo cap puccino Retirar o recipiente Abrir o botão torneira para descarregar a água residual Fechar a torneira Atenção a água quent...

Page 80: ...icada a luz de sinalização pisca Pressionar a luz de sina lização por 5 segundos Colocar um recipiente grande abaixo do tubo de vapor Fechar a torneira Abrir a torneira e fazer o enxágue Enxaguar e encher o depósito com água fria potável Encher o depósito com a solução para descal cificação Abrir a torneira Começa o processo de descalcificação A solução é distribuída em intervalos Retirar o recipi...

Page 81: ...o fornecedor e lavá lo com água A limpeza da máquina dos seus componentes e do grupo fornecedor deve ser feita pelo menos uma vez por semana Apagar a máquina Desligar o plugue da to mada Lavar o depósito Lavar o filtro que se en contra dentro dele Retirar o recipiente recolhe gotas esvaziá lo e lavá lo Retirar e esvaziar a gaveta recolhedora de fundos e lavá la Pressionar a tecla PUSH para retirar...

Page 82: ...do se ativa esta função logo depois da fase de aquecimento o aparelho limpa os tubos internos para garantir que o fornecimento do café seja feito somente com água fria Enxágue ativado Pressionar o botão para regular a função Em todos os aparelhos novos esta função já é ativada na fábrica Enxágue desativado Procedimento para ter acesso à programação da máquina O aparelho é programado no valor de du...

Page 83: ... tipo de café selecionado a segunda para o próximo café não ainda selecionado Esta função serve quando se deseja reduzir o tempo de fornecimento de vários cafés um após o outro por ex durante uma visita uma festa FIM DA PROGRAMAÇÃO Com este procedimento as definições sinalizadas tornam se ativas Pré infusão ativada Pressionar o botão para regular a função Pré infusão desativada Pressionar o botão ...

Page 84: ...SINALIZAÇÕES DO DISPLAY Através do painel de comandos a máquina guia o usuário a utilizá la corretamente Descalcificar a máquina Encher o depósito de água com água fria potável Carregar o circuito Funcionamento Encher o recipiente para café em grãos com grãos de café Abrir a portinhola retirar a gaveta recolhedora de fundos e esvaziar os resíduos num recipiente adequado Nota importante a gaveta re...

Page 85: ...PORTUGUÊS NOTE 85 ...

Page 86: ...voordat de stekker in het stopcontact wordt gestoken Indien men het apparaat uitschakelen wil de machine uitzetten en dan de stekker uit het stopcontact trekken 12 Het apparaat mag alleen voor huishoudelijk gebruik gebruikt worden 13 Uiterst goed opletten tijdens het gebruik van de stoom GELIEVE DEZE GEBRUIKSAAN WIJZINGEN TE BEWAREN WAARSCHUWING Het espresso apparaat is alleen maar voor huishoudel...

Page 87: ...aan deze aanwijzingen om ernstig letsel te voorkomen GEBRUIK VAN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plek en voeg ze bij het koffieze tapparaat wanneer iemand anders het apparaat gebruikt Voor meer informatie of bij problemen die niet volledig of onvoldoende in deze gebruiksaanwijzing behan deld worden dient u zich te wenden tot de bevoegde assistentiedienst TECHN...

Page 88: ...z Laat de voedingskabel niet los afhangen Let op er kan over gestruikeld worden of het kan het op de grond vallen van het apparaat veroorzaken Niet aan de voedingskabel trekken of het koffiezetapparaat met behulp van de voedingskabel dragen GEVAREN Het apparaat mag niet door kinderen gebruikt worden of door personen die niet op de hoogte zijn van de werking Het apparaat is gevaarlijk voor kinderen...

Page 89: ...oep Maatlepel voor gemalen koffie Test voor hardheid water Kwastje voor reiniging Sleutel koffiegroep Deurtje Deksel doseerder gemalen koffie Koffiebonenhouder Knop instelling maalgraad Knop instelling hoeveel heid koffie BESCHRIJVING COMPONENTEN SBS Knop selectie ontkalking Knop selectie gemalen koffie Knop afgifte espresso Knop afgifte koffie Knop selectie heet water Controlelampje alarm Control...

Page 90: ...et opwarmen de controle lampjes knipperen Druk opnieuw op de knop Haal de bak weg Vul het reservoir met vers drinkwater Druk de schakelaar in stand I om het apparaat in te schakelen Vul de houder met koffie bonen Steek de stekker in een geschikt stopcontact Zie het plaatje Opmerking Voordat u het apparaat in werking stelt na een periode van lange onbruik en het waterreservoir geheel leeg is bent u...

Page 91: ...leen voor apparaten met SBS De instelling kan uitgevoerd worden tijdens de koffieafgifte Deze instelling is onmiddellijk van invloed op de geselecteerde koffieafgifte Om de romigheid van de afgegeven koffie in te stellen Koffie met room Sterke koffie Espressokoffie Om grote koppen te gebruiken drukt u op de knop en drukt u de afgiftegroep tot het einde toe aan GROTE KOPPEN Om de afgiftegroep opnie...

Page 92: ...lbak KOFFIEBONEN Controleer of het apparaat gereed is Plaats het de warme koffiekopje s onder de koffieafgiftegroep Druk op de toets van de gewenste koffie 1 keer 1 kopje koffie 2 keer 2 kopjes koffie Wanneer het apparaat klaar is neemt u het de kopje s weg GEMALEN KOFFIE Plaats het warme koffiekopje onder de koffieafgiftegroep Selecteer de functie Gemalen koffie Gebruik de maatlepel voor de gemal...

Page 93: ...oor een gelijkmatige verwarming Sluit de kraan wanneer de melk geklopt is Neem het kopje weg en plaats het onder de koffieafgiftegroep Zet het kopje met melk onder het stoompijpje Draai de knop open voor de afgifte van stoom Laat de koffie in het kopje lopen voor een uitstekende cappuccino Neem de kan weg Open de kraan om het resterende water te verwij deren Sluit de kraan Let op heet water en sto...

Page 94: ...raat ontkalkt moet worden knippert het controlelam pje Druk 5 seconden op het controlelampje Zet een grote kan onder het stoompijpje Sluit de kraan Open de kraan voor het naspoelen Het reservoir spoelen en met vers drinkwater vullen Vul het reservoir met de ontkalkingsoplossing Open de kraan Het ontkal kingsproces begint De oplossing wordt met tussenpozen afgegeven Neem de kan weg Wanneer het wate...

Page 95: ...groep en reinig het met water De reiniging van het appa raat de onderdelen en de afgiftegroep dient minstens eenmaal per week plaats te vinden Het apparaat uitschakelen Trek de stekker uit het stopcontact Was het reservoir Was het filter dat zich in het reservoir bevindt Trek de druppelbak naar buiten De bak legen en wassen Trek de koffiediklade naar buiten De lade legen en wassen Druk op de toets...

Page 96: ...warmfase geactiveerd wordt dan reinigt het apparaat de interne leidingen om te garanderen dat de koffieafgifte alleen met vers water plaatsvindt Spoeling geactiveerd Druk op de knop om de functie in te stellen In alle nieuwe apparaten is deze functie reeds geactiveerd door de fabrikant Spoeling gedeactiveerd Procedure om de programmering van het apparaat binnen te gaan Het apparaat is geprogrammee...

Page 97: ...eer voor het geselecteerde kopje koffie de tweede keer voor het volgende nog niet geselecteerde kopje koffie Deze functie is nuttig wanneer u de tijd van afgifte van meer kopjes koffie na elkaar wilt reduceren bijvoorbeeld bij bezoek of een feestje EINDE PROGRAMM Met deze procedure worden de aangeduide instellingen actief Druk op de knop om de functie in te stellen Druk op de knop om de functie in...

Page 98: ... in een foute positie tot stilstand geko men Sluit het deurtje en schakel het apparaat in De af giftegroep verricht nu een resetcyclus MELDINGEN OP HET DISPLAY Via het display begeleidt het apparaat de gebruiker bij het correcte gebruik Ontkalkt het apparaat Vul het waterreservoir met vers drinkwater Vul het circuit inwerkingstelling Vul de koffiebonenhouder met koffiebonen Open het deurtje trek d...

Page 99: ...NEDERLAND OPMERKING 99 ...

Page 100: ...Saeco International Group S p A Via Panigali 39 40041 Gaggio Montano Bologna Italy Tel 39 0534 771 111 Fax 39 0534 31025 http www saeco com Cod 1 6 589 15 00 Rev 00 del 08 03 04 ...

Reviews: