background image

110

111

СГЛОБЯЕмИ чаСТИ, СН. С-1

Регулатор за млечна пяна

Лява врата

Контейнер за вода

Поставка за гореща чаша

Основен дисплей с контролен тъч панел

Бутон за включване/изключване на машината

Втори дисплей

Дупка за свързване на тръбата за млякото

Дупки за наливане на готово за пиене кафе

Контейнер за кафе на зърна

Регулатор за степента на смилане

Капак на контейнер за смляно кафе

Контейнер за смляно кафе

Капак на контейнер за кафе на зърна

Млечна пяна

Дясна врата

Вид напитка

Контейнер за отпадъци

Решетка на ваничка 

Индикатор за пълна с течност ваничка

Вана за течност

Тройник за подаване на мляко

Ключ за захранване

Основна вана с по- голям контейнер за отпадъци 

и течност (не е включена)

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

УПОТРЕБа

Основен дисплей с контролен тъч панел, сн. С-2

 - Меню

 - Американо

 - Еспресо

 - Топло мляко/ пяна
 - Капучино
 - Лате
 - Гореща вода

 - Смлени кафе напитки

Операционни процедури:

Първо включване на машината, сн. D
Преди първото включване, 

изчистете машината 

със суха мека кърпа. Контейнера за вода, мерител

-

ната лъжица  , четката  , тръбата за млякото 

, металната поставка за чаши   

измийте с топла 

вода 

и препарат за миене на чинии. Внимателно из

-

сушете всички компоненти. Поставете поставката за 

чаши   в машината, сн. D-1. 

Изключете машината 

от захранването преди да започнете процедурите 

по сглобяване/ разглобяване.
ВаЖНО: 

Вашата кафе машина е минала през 

индустриални тестове, поради което може да има 

малки остатъци от смляно кафе или вода. Във всеки 

случай, ние гарантираме, че кафе машината ви е 

напълно нова.
Може да използвате кафе машината без филтър за 

вода. За да се предотврати натрупването на котлен 

камък в машината, препоръчваме използването 

на 

филтър за вода

. Филтърът за вода също така 

намалява честотата на почистване на машината от 

котлен камък. 

ВаЖНО:

 

Използвайте само филтри за вода, които са 

подходящи за вашия модел кафе машина. 

1.  За да 

поставите филтъра за вода

, отворете 

лявата врата на кафе машината и извадете кон

-

тейнера за вода, сн. D-2

2.  Разопаковайте новия филтър и го разклатете за 

~3-5 секунди.

3.  Обърнете филтъра и го сложете в студена вода 

за няколко секунди, сн. D-4.

4.  Поставете филтъра в контейнера за вода, колкото 

може по- навътре, сн. D-5.

5.  Напълнете контейнера с вода до МАХ позволено

-

то ниво, сн. D-6.

6.  Поставете контейнера в кафе машината, сн. D-7

Филтърът  за  вода  трябва  да  се  сменя 

веднъж на 2 месеца.

•  Използвайте само чиста/ бутилира

-

на, негазирана студена или хладка 

(23-24°С) вода за водния контейнер. Не 

използвайте никакви други течности, 

включително гореща вода. Те могат да 

повредят машината.

•  Не използвайте кафе машината ако в 

нея няма вода.

7.  Държача за чаши   се нагрява при употреба. 

Поставете чаши в него, сн. D-17. Препоръчваме 

да нагреете чашите предварително, за да постиг

-

нете най- добия вкус на кафето.

8.  Поставете дву-контактния щепсел в гнездото, сн. 

D-8.

9.  Включете кафе машината от превключвателя от 

задната страна на машината, фиг. D-9. Трябва да 

се появи индикация на двата дисплея, сн. D-10.

10. Поставете празна чаша под подаващите напитка 

дупки, сн. D-11. Натиснете бутона за включване 

от предната страна на машината, сн. D-12.

11. Кафе машината ще извърши самодиагностика на 

всички компоненти и ще се включи в операцион

-

на фаза. Не прекъсвайте процеса на самодиагно

-

стика, сн. D-13

•  По време на процеса почистване/ проми

-

ване, ще потече гореща вода през дупките 

за подаване на напитка. Бъдете внима

-

телни, за да избегнете изгаряне. 

12. празнете водата от чашата след самодиагности

-

ката, сн. D-14.

13. За да включите менюто език – натиснете Меню 

.на основния дисплей, сн. D-15. След това 

изберете език и натиснете   , за да излезете от 

менюто, сн. D-16.

14. 

Преди първата употреба, 

за да постигнете най- 

добрия вкус на кафето, извършете промиване 

на подаващите напитки дупки – 2-3 цикъла на 

правене на кафе. За да извършите промивката, 

натиснете Меню  . на основния дисплей, след 

това изберете почистване   и натиснете про

-

мивка  , сн. G-7. След промивката Основното 

меню ще се появи на основния дисплей. 

15. За да направите кафе, сложете празна чаша под 

подаващите напитка дупки и нагласете количе

-

ството напитка, сн. D-18.

16. Отворете контейнера за кафето на зърна, напъ

-

лнете го с кафе на зърна и затворете капака, сн. 

D-19

Забранено  е  докосването  на  кафе-  ме

-

лачката с пръсти или други предмети, до

-

като е в процес на работа.

Приготвяне на напитки, сн. Е:

1.  Уверете се, че кафе машината е включена и има 

достатъчно количество вода.

•  Препоръчваме да сложите празна чаша/ 

контейнер под дупките за подаване на 

напитка при включване или изключване 

на машината.

2.  Уверете се, че има достатъчно кафе на зърна в 

контейнера.

•  контейнера за кафе зърната трябва 

да се използва само за кафе на зърна. 

Забранено е поставянето на смляно 

кафе, нес кафе или други продукти в 

контейнера за кафе на зърна защото ще 

повредят компонентите на машината. 

максималния капацитет на контейнера 

за кафе на зърна е 270г. Не използвайте 

зърна, които имат специално покритие, 

захар, какао (карамелизирани или аро

-

матизирани).

американо или Еспресо, сн. Е-1

1.  Изберете Американо   или Еспресо   от 

дисплея. 

2.  За да направите две чаши кафе, натиснете буто

-

на 

. Кафе машината автоматично ще приготви 

втората чаша след първата. 

3.  Натиснете  , ако искате да спрете подаването 

на кафе.

Гореща вода (за чай и др.), сн. Е-5

1.  Изберете Вода   от менюто. 

2.  Когато се напълни желаното количество вода, на

-

тиснете  , за да спрете подаването.

Топло мляко или пяна, сн. Е-4

1.  Изберете Мляко   от менюто. 

2.  Когато се напълни желаното количество мляко, 

натиснете  , за да спрете подаването.

Регулиране на млечната пяна, сн. F-1

1.  Отворете лявата врата на кафе машината. Има 

регулатор на млечната пяна над контейнера с 

вода. 

2.  Завъртете регулатора обратно на часовниковата 

стрелка за да увеличите пяната, завъртете регу

-

латора по часовниковата стрелка ако искате да 

намалите пяната.

Приготвяне на смляно кафе, сн. Е-3

1.  Отворете капака на контейнера за кафе зърната, 

сн. Е-3-1, след това отворете контейнера за вече 

смляното кафе и изсипете една (плоска) лъжица 

смляно кафе като използвате мерителна лъжи

-

ца (не е включена), сн. Е-3-3. Затворете двата 

капака.

капучино или Лате (напитки с мляко), сн. Е-2

1.  Свържете тръбата за млякото с дупката за пяна

-

та, сн. Е-2-1.

2.  Сложете другия край на тръбата в специалния 

контейнер за мляко Oursson (не е включен) или 

пакета с чаши/мляко, сн. Е-2-2.

•  За да постигнете най- добрия вкус – из

-

ползвайте само охладено мляко.

3.  Изберете Капучино   или Лате   от менюто на 

дисплея, сн. Е-2-3.

4.  За да направите две чаши кафе, натиснете буто

-

на 

. Кафе машината автоматично ще приготви 

втората чаша след първата. 

5.  Натиснете  , ако искате да спрете подаването 

на кафе.

•  За да получите оптимална и страхот

-

на пяна, използвайте студено мляко. 

Препоръчваме да използвате средномас

-

лено или пълномаследно краве мляко.

макС

•  Позволено е да се слага по една лъжица 

смляно кафе в контейнера.

2.  Натиснете смляно кафе 

 от менюто на 

дисплея, изберете напитката:   Американо,   

Еспресо,   Капучино или   Лате, сн. Е-3-4.

•  Преди да приготвите капучино или 

Лате, уверете се, че тръбата за млякото 

е свързана и че другия ѝ край е в кон

-

тейнера с млякото.

3.  Натиснете  , ако искате да спрете подаването 

на кафе.

Регулирайте степента на мелене само кога

-

то вътрешната мелачка работи, в противен 

случай механизмът може да се повреди.

Регулиране на степента на мелене на кафе зърната, 

сн. F-2

17. Направете кафето с едно докосване, изберете 

Американо   на дисплея, сн. Е-1. След това на

-

правете кафе напитки още два пъти. 

ВаЖНО: 

изберете страната, на която ще използвате 

уреда за правене на млечна пяна. По подразбиране 

дупката за свързване с тръбата за млякото е от лява

-

та страна. Ако се наложи, може да я прехвърлите от 

дясно. За да я прехвърлите, премахнете капачката за 

уреда за млечна пяна от дясната страна и я сложете 

от лявата, сн. D-20. 

3.  За да направите кафе напитка, сложете празна 

чаша под дупките за подаване на напитка, нагла

-

сете количеството напитка, сн. D-18. Изберете 

напитка от дисплея и я направете само с едно 

докосване.

•  За да не се повреди механизма за мелене 

на кафе, не превключвайте степента на 

мелене с повече от един показател на 

веднъж.

1.  За да регулирате степента на мелене на кафето 

в зависимост от сорта му, сложете празна чаша 

под дупките за подаване на напитка и отворете 

капака на контейнера за кафето на зърна.

2.  Изберете Американо   или Еспресо   от менюто. 

3.  Когато мелачката започне да мели, завъртете 

регулатора наляво или надясно с една степен. 

Новият вкус ще се забележи след две чаши кафе.

ЗаБЕЛЕЖка: 

Колкото по-ниска е стойността, толко

-

ва по-силно е кафето. 

Summary of Contents for AM6250

Page 1: ...sanleitung Instruction manual Manual de instrucciones Manuel d instructions Manuale di istruzioni Lieto anas pam c ba Instrukcja manua Instruc iuni de utilizare Rybovodstvo a fogyaszt PL RO RU BG HU D...

Page 2: ...220 240 V A B 20cm 15cm 15cm...

Page 3: ...4 5 c c d...

Page 4: ...6 7 max ON OFF 5 sec 30 sec d d 3 6 8 9 10 11 13 15 16 14 12 7 4 5 AMERICAN O CAPPUCCINO LATTE POWDER MENU MILK WATER ESPRESSO EN FR DE RU...

Page 5: ...8 9 d E 17 19 20 18 1 2...

Page 6: ...10 11 E E 3 4 5 1 F...

Page 7: ...12 13 F F 2 4 5 6 7 8 3 20ml 25ml 250ml 75 C 80 C 95 C 7g 8g 12g W0ml W10ml W200ml 15S 20S 60S 0 5h 1h 24h high bar low bar...

Page 8: ...14 15 F G G 9 1 3 10 2 4 5 bye Click...

Page 9: ...16 17 G G 6 7 8...

Page 10: ...18 19 G G H 9 10 11...

Page 11: ...Bedienen und Transportie ren des Ger tes niemals Gewalt an Andern falls kann es zu Sch den kommen die nicht durch die Garantie abgedeckt werden Hauptkomponenten Abb C 1 Milchschaumregler Linke Servic...

Page 12: ...ahlenen Kaffee und geben Sie 1 gestrichenen L ffel vorgemahlenen Kaffee Verwenden Sie den mitgelieferten Messl ffel Abb E 3 3 Schlie en Sie beide Deckel Cappuccino oder Latte Macchiato Zubereitung von...

Page 13: ...inigung der Kaffeemaschine von den Resten des gemahlenen Kaffees an schwer zug nglichen Stellen verwenden Sie den Reinigungspinsel Reinigen Sie den Kaffeebohnenbeh lter mit einem trockenen Schwamm ode...

Page 14: ...eingesetzt Die Abtropfschale einsetzen korrekt einsetzen Der Kaffeesatzbeh lter wurde nicht eingesetzt nicht korrekt eingesetzt Den Kaffeesatzbeh lter einsetzen korrekt einsetzen Die Br hgruppe wurde...

Page 15: ...Austausch von Verschlei teilen Verbrauchsg tern und dergleichen werden gegen Geb hr ausgef hrt 7 Die OURSSON AG haftet nicht f r jegliche direkten oder indirekten Sch digungen von Menschen oder Tiere...

Page 16: ...1 Regulator of milk froth Left door Water tank Heated cup holder Main display with control touch pad Coffee machine on off button Sub display Hole for connection of milk supply pipe Holes for pouring...

Page 17: ...hine will flush the pouring holes and switch to standby mode 2 You can switch off the machine in manual mode by pressing switch on off button during 2 3 sec at the front panel Pic F 10 3 For complete...

Page 18: ...le removal 1 Press menu at the main display then cleaning and press scale removal 2 Fill container with clean water add the required amount of special agents according to the manual Total amount of li...

Page 19: ...ines electric kettles electric grills blenders mixers meat grinders toasters thermo pots roasters coffee makers steamers juice makers choppers dehydrators yogurt makers fermenters mini ovens freezers...

Page 20: ...nte el funcionamiento el equipo se calienta No toque las partes calientes del equipo Tenga cuidado de no quemarse con los chorros de vapor o agua caliente No retire la bandeja recogegotas mientras la...

Page 21: ...ranos de caf vierta los granos de caf cierre la tapa Fig D 19 17 Prepare la bebida con un solo toque para ello seleccione en la pantalla Caf Americano Fig E 1 Al terminar prepare la bebida dos veces m...

Page 22: ...dos 2 Toque en la pantalla el elemento del men Caf Americano o Espresso 3 Cuando el molinillo de caf comience a moler el grano gire el regulador del grado de molienda hacia la derecha o hacia la izqui...

Page 23: ...e la bandeja Figura G 11 4 Toque el cono OK para iniciar la limpieza Despu s de la limpieza la cafetera retornar al modo de espera Vierta el agua de la bandeja POSSIBLE FAULTS AND METHODS OF THEIR ELI...

Page 24: ...ualquier cambio en su configuraci n o en sus programas de software incluidos la repa raci n o el mantenimiento en centros t cnicos no autorizados Si el defecto del producto fue resultado del uso de eq...

Page 25: ...touchez pas aux surfaces chauff es de l appareil Soyez prudents pour viter des br lures qui proviendraient des jets de vapeur ou de l eau chaude Ne retirez pas la cuvette gouttoir pendant que la machi...

Page 26: ...mplissage et ajustez la hauteur de l unit d infusion Fig D 18 Au cours de fonctionnement de l appareil il est interdit d approcher l appareil les doigts ou des objets quelconques Cuisson des boissons...

Page 27: ...est conseill de mettre le r gulateur de mouture en position 1 3 petit Nettoyage du cappuccinateur Fig G 6 Avant de proc der l assemblage ou au d montage de l appareil assurez vous bien que l appareil...

Page 28: ...Remettez la cuvette gouttoir en bonne position Mettez en place Remettez le conteneur marc du caf en bonne position L unit d infusion n est pas mise en place est mal mise en place Mettez en place Reme...

Page 29: ...Lorsque le d faut r sulte d une n gligence d une utilisation de l appareil d autres fins d une violation des conditions et r gles d utilisation d finies au pr alable dans le manuel d instruc tions inc...

Page 30: ...tare il rischio di scossa elettrica Se per qualsiasi ragione dovesse entrare dell acqua all interno dell unit contattare un centro di assistenza autorizzato ASC OURSSON AG Per l alimentazione utilizza...

Page 31: ...unit di caricamento Fig D 18 16 Aprire il coperchio del contenitore per i chicchi versare i chicchi di caff chiudere il coperchio Fig D 19 Durante il funzionamento del dispositivo vietato avvicinare l...

Page 32: ...ne sulla posizione 4 5 grande per i chicchi di caff di colore chiaro si consiglia di impostare il regolatore di macinazione sulla posizione 1 3 piccolo Pulizia del cappuccinatore Fig G 6 Prima di mont...

Page 33: ...viare il ciclo di risciacquo 5 Non appena il risciacquo sar finito la macchina torner in modalit standby Nota Si consiglia di eseguire la pulizia dalle incrostazioni una volta al mese Problema Cause S...

Page 34: ...difetto risulta associato all uso in combinazio ne con attrezzature aggiuntive accessori diverse da quelle raccomandate da OURSSON AG per l u tilizzo con il prodotto in questione OURSSON AG non respo...

Page 35: ...e stwo lub po poinstruowaniu jak bezpiecznie go u ywa Nie nale y pozwala dzieciom bawi si tym urz dzeniem Urz dzenie jest przeznaczone wy cznie do u ytku domowego Uszkodzony przew d zasilaj cy musi zo...

Page 36: ...jeszcze dwa razy Uwaga Wybierz po kt rej stronie u yjesz cappuccinator Domy lnie otw r do pod czenia rurki doprowadzaj cej mleko znajduje si po lewej stronie Je li to konieczne mo esz u y w a ciwego...

Page 37: ...wietlaczu 2 Otw rz prawe drzwi wyjmij pojemnik na fusy wyczy go i w z powrotem Rys G 3 UWAGA Im ni sze znaczenie poziomu mielenia tym mocniejsza kawa W przypadku ciemnych ziaren kawy zaleca si ustawie...

Page 38: ...nie jest zainstalowany zainstalowany nieprawid owo Zainstaluj prawid owo ponownie zainstaluj zaparzacz rys G 5 Konieczne jest przep ukanie rurki na mleko i cappuccinatora Upewnij si e jeden koniec ru...

Page 39: ...i biorstw instytucji i organizacji 3 Firma OURSSON AG wyznacza dla swoich produkt w nast puj ce warunki korzystania i okresy gwarancji SERWISOWANIE Nie przechowuj urz dzenia w temperaturach poni ej 0...

Page 40: ...jam par augstu temperat ru LV DRO BAS NOR D JUMI att A konsumenta lub os b trzecich 8 W adnym przypadku firma OURSSON AG nie ponosi odpowiedzialno ci za szczeg lne przypadkowe po red nie ani wt rne sz...

Page 41: ...lietosiet piena putot ju P c noklus juma atvere piena padeves caurul tes pievieno anai atrodas kreis pus P c nepiecie am bas J s varat izmantot labo atveri Tam Ier ces darba laik aizliegts tuvin t kaf...

Page 42: ...eties ikonai divas reizes lai saglab tu parametrus un ieietu galvenaj izv ln Piena putot ja t r ana G 6 att Pirms ier ces salik anas vai izjauk anas p rliecinieties ka ier ce izsl gta 1 Atvienojiet pi...

Page 43: ...tes sist m atdzisu as Izpildiet karst dens ielie anu nelielu daudzumu tas pal dz s iepriek sasild t dens padeves caurul tes Kafija slikti iztek no ielie anas atver m J s izmantojat p r k smalki samalt...

Page 44: ...r tad ja izstr d jums ilgsto i lietots smagas slodzes apst k os Ja izstr d juma boj jumu ir izrais ju i nesankcio n ti m in jumi veikt izstr d juma p rbaudi vai t konstrukcij vai programmat r veikt iz...

Page 45: ...zone n care aerul poate con ine vapori ale unor substan e inflamabile Nu ncerca i s desface i aparatul fiindc exist pe ricol de electrocutare Dispozitivul se poate defecta i se anuleaz garan ia produ...

Page 46: ...atorul umplerii tavei pentru lichid Tav pentru lichid Suport pentru furtunul pentru alimentarea cu lapte ntrerup tor de alimentare Tav baz cu un recipient mai mare pentru reziduuri i lichide nu este i...

Page 47: ...afi aj dac containerul este plin de timp configurat aparatul de cafea va sp la g urile de turnare i va trece n modul de a teptare 2 Pute i opri aparatul n modul manual prin ap sarea butonului de porn...

Page 48: ...e m cinare la unul mai mare Unitatea de preparare este nfundat Porni i programul de sp lare a unit ii de preparare Zgomot intens n timp ce ma ina de m cinat este n func iune Un obiect str in ajuns r m...

Page 49: ...l din service urile autorizate fiind un serviciu cu plat ntre inerea cur area i lubrifierea componentelor schimbul de consumabile i materiale etc sunt efectuate cu plat 8 OURSSON nu este r spunz tor p...

Page 50: ...15 20 10 A 1 1 1 2 1 1 1 8 1 1 1 1 RU C 1 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 2 e e e D D 1 1 D 2 2 3 5 D 3 3 D 4 4 D 5 5 AX D 6 6 D 7 2 23 24 C 7 D 17 8 D 8 9 D 9 D 10 10 D 11 D 12 11 D 13 12 D 1...

Page 51: ...1 E 3 1 1 E 3 3 E 2 1 E 2 1 2 Oursson E 2 2 2 3 D 18 270 3 E 2 3 4 5 2 E 3 4 3 F 10 1 2 2 3 F 10 3 D 9 F 3 1 2 3 F 3 F 4 F 8 1 2 0 5 1 24 F 4 3 F 5 4 F 6 880 400 280 240 5 F 7 6 D 16 7 F 8 8 OURSSON...

Page 52: ...60 H G 1 1 2 3 4 G 4 1 G 3 G 4 2 3 G 5 4 G 6 1 G 6 1 2 G 6 3 3 G 6 2 4 G 6 4 G 8 G 2 1 2 G 7 G 11 G 7 G 3 10 1 2 1 G 8 1 G 8 3 2 G 8 4 G 10 1 G 10 3 2 G 10 4 3 4 G 9 1 2 AX G 9 5 3 3 G 8 6 G 8 7 4 4 G...

Page 53: ...04 105 G 10 4 OURSSON AM6250 max 1400 220 240 50 60 20 19 1 7 270 10 7 14 140 1 2 15 C 35 25 C 45 0 C 45 15 75 15 75 I 350 500 270 11 0 http www oursson com rus ru about partners certificates tab0 0 C...

Page 54: ...G OURSSON AG OURSSON AG 2 OURSSON AG OURSSON AG 3 OURSSON AG 4 OURSSON AG 5 OURSSON AG OURSSON AG OURSSON AG 60 12 36 12 36 12 24 12 OURSSON AG 3 OURSSON AG 2002 96 EG waste electrical and electronic...

Page 55: ...AG OURSSON AG 8 800 100 8 708 10 00 20 00 7 146 7 12 150 4 1 OURSSON AG 5 1003 2 125445 65 3 3 www oursson com 4 OURSSON AG ETC Oursson Oursson forum oursson ru 15 20 10 A 1 1 1 2 1 1 1 8 1 1 1 bg OUR...

Page 56: ...1 1 D 2 2 3 5 3 D 4 4 D 5 5 D 6 6 D 7 2 23 24 7 D 17 8 D 8 9 D 9 D 10 10 D 11 D 12 11 D 13 12 D 14 13 D 15 D 16 14 2 3 G 7 15 D 18 16 D 19 1 2 270 1 1 2 3 5 1 2 4 1 2 F 1 1 2 3 1 3 1 3 3 2 1 2 1 2 Ou...

Page 57: ...3 1 2 3 F 3 20 25 250 75 80 95 7 8 12 15 20 60 0 10 200 4 4 5 1 3 5 F 7 6 D 16 7 F 8 8 OURSSON Trademark F 9 9 60 G 1 G 6 1 G 6 1 2 G 6 3 3 G 6 2 4 G 6 4 G 8 G 7 G 11 G 7 1 G 8 1 G 8 3 2 G 8 4 3 G 8...

Page 58: ...114 115 G 10 1 G 10 3 2 G 5 G 10 4 G 10 4 3 4 OURSSON http www oursson com rus ru about partners certificates tab0 0 C...

Page 59: ...40 1 2 15 35 C 25 45 C 15 75 15 75 I 350 500 270 11 0 C OURSSON OURSSON www oursson ro OURSSON 1 OURSSON OURSSON 2 OURSSON OURSSON 3 OURSSON multicooker 60 24 60 24 4 OURSSON 5 OURSSON OURSSON OURSSON...

Page 60: ...r lje az ram t s kock zat t ne me r tse v zbe vagy m s folyad kba a k sz l ket s ne haszn lja nagyon nedves k rnyezetben Ha a k sz l k belsej be v z jutna be l pjen kapcso latba jogosult OURSSON szaks...

Page 61: ...hhez vegye le a tejadagol r l a kupakot es helyezze a m sik oldalra Pic D 20 Nagyon r vid R vid K z p Hossz Nagyon hossz K v m retek be ll t sa Pic F 3 1 Annak rdek ben hogy be ll tsa az nnek megfelel...

Page 62: ...elezni fogja nnek 2 Nyissa ki a jobb oldali ajt t t vol tsa el a zaccot tiszt tsa ki majd tegye vissza a hely re Be nt tiszt t sa Pic G 4 Gy z dj n mer r la hogy nincs ramforr shoz csatlakoztatva a g...

Page 63: ...van akad lyozva Tiszt tsa meg a rendszert s a tejel cs veket a haszn lati utas t snak megfelel en A tej sziv rg s helyett a habrendszerbe ntj k A habrendszer helytelen telep t se Szerelje ssze jra a h...

Page 64: ...e stb fizet s ellen ben t rt nik 7 Az OURSSON nem felel s a k zvetve vagy k z vetlen l a term ke ltal okozott k r rt emberben h zikedvencben tulajdonban abban az esetben ha az a term k haszn lat ra t...

Page 65: ...128 www oursson com...

Reviews: