
SensorHand Speed
Ottobock | 203
стем защиты товаров от краж в торговых центрах), следует отрегулировать электроды на
минимальную чувствительность.
• Перед разъединением или восстановлением электрических соединений (например, при
извлечении кисти из протеза) необходимо обесточить систему. Для этого выньте аккуму-
лятор из крепежной рамки или выключите протез нажатием на кнопку в гнезде зарядно-
го устройства.
• Если выбор соответствующей программы или регулировка не приводят к ожидаемому
результату, обратитесь в отдел сервисного обслуживания миоэлектрических приборов
компании Ottobock.
• Проинструктируйте пациента по правильному обращению с SensorHand Speed, руко-
водствуясь п. 3 «Указания для пациента».
• SensorHand Speed разработана для повседневной деятельности и ее не разрешает-
ся применять для видов активности, выходящих за привычные рамки, таких как, напри-
мер, экстремальные виды спорта (альпинизм, парапланеризм и т.п.). Тщательный уход
за деталями протеза и его комплектующими не только продлевает срок их службы, но
прежде всего служит повышению безопасности пациента. Если протез подвергался экс-
тремальным нагрузкам (например, из-за падения и т.п.), то следует немедленно обра-
титься к технику-ортопеду для проверки протеза на предмет повреждений. Обратитесь
за консультацией к курирующему Вас технику-ортопеду, который при необходимости от-
правит протез в отдел сервисного обслуживания миоэлектрических приборов компании
Ottobock.
• Комбинируйте изделие только с теми компонентами, которые имеют допуск компании
Ottobock (раздел «Возможности комбинирования»). Компания Ottobock не несет ответ-
ственности за нанесенный ущерб в случае использования иных пригоночных компонен-
тов, чем указано производителем.
• Запрещается выполнять иные действия с протезом, чем описанные в данном руковод-
стве по применению.
• Обслуживание аккумуляторных батарей производится только в отделах сервисного об-
служивания компании Ottobock (не производите замену батарей самостоятельно).
• Открывать и ремонтировать изделие, а также осуществлять ремонт поврежденных ком-
понентов разрешается только персоналу, авторизованному компанией Ottobock.
• При нахождении на небольшом расстоянии от высокочастотных коммуникацион-
ных устройств (например, мобильных телефонов, устройств с поддержкой Bluetooth,
устройств с поддержкой беспроводной локальной связи WLAN) могут возникнуть неис-
правности в функционировании протеза вследствие сбоя системы внутреннего обмена
данными. Поэтому рекомендуется соблюдать следующие значения минимального рас-
стояния до этих высокочастотных коммуникационных устройств:
• Мобильный телефон GSM 850 / GSM 900: 0,99 м
• Мобильный телефон GSM 1800 / GSM 1900 / UMTS: 0,7 м
• Беспроводные телефоны стандарта DECT вкл. базу: 0,35 м
• WLAN (маршрутизаторы, точки доступа, …): 0,22 м
Summary of Contents for SensorHand 8E38 8
Page 2: ...2 Ottobock SensorHand Speed 1 2 2 3 4 5 6 1 7 8...
Page 201: ...SensorHand Speed Ottobock 201 13 Ottobock Derma Clean 453H10 1 14 CE 93 42 IX Ottobock VII 15...
Page 218: ...218 Ottobock SensorHand Speed 14 93 42 IX I Ottobock VII 15...
Page 223: ...SensorHand Speed Ottobock 223 9 1 DMC 2 1 1 1 3 1 4 1 1...
Page 232: ...232 Ottobock SensorHand Speed 12 GmbH 13 453H10 1 14 CE IX VII 15...
Page 233: ......
Page 234: ......
Page 235: ......