
60 | Ottobock
Helix
L’ordre des opérations d’alignement correspond à la numérotation du schéma d’alignement.
Pour procéder à l’alignement de base de la prothèse dans un appareil d’alignement (L.A.S.A.R. Assembly 743L200,
par ex.) avec articulation de hanche en extension totale (voir chap. 13), suivre les instructions suivantes :
1
Décaler le milieu du pied d’env. 30 mm vers l’avant par rapport à la ligne d’alignement.
Cette consigne
s’applique à tous les pieds prothétiques recommandés, indépendamment des recommandations
en matière d’alignement figurant dans les notices d’utilisation utilisées jusqu’à présent !
2
Augmenter la hauteur effective du talon de la chaussure de 5 mm et régler la rotation externe du pied.
3
Serrer l’articulation de genou avec adaptateur tubulaire monté. Décaler le point de référence de l’alignement
(=axe du genou) d’environ 0 à 5 mm vers l’avant par rapport à la ligne d’alignement. Tenir compte de la dis
tance entre le sol et le genou et du positionnement extérieur du genou (environ 5º sont donnés automatique
ment par le dispositif de retenue du L.A.S.A.R. Assembly). Position recommandée du point de référence de
l’alignement : 20 mm au dessus de l’articulation controlatérale du genou. Raccorder le pied à l’articulation de
genou modulaire à l’aide de l’adaptateur tubulaire. Pour ce faire, incliner l’articulation dans la bonne position
et régler les tubes à la longueur requise.
4
Reliez l’articulation de hanche Helix
3D
et l’articulation de genou à l’aide d’un adaptateur de vissage et d’un
tube. Il est possible de sélectionner l’adaptateur à vis approprié en utilisant le disque de sélection 4X189=D/
GB pour le système d’articulation de hanche Helix
3D
.
AVIS
Dégradations dues à des négligences en matière de nettoyage/d’ébavurage.
Avant de procéder au mon
tage définitif (avant d’insérer l’adaptateur tubulaire dans l’adaptateur à vis), il convient de nettoyer l’intérieur
de l’adaptateur à vis et l’extérieur de l’adaptateur tubulaire à l’endroit de l’insertion à l’aide de produit 634A3
(acétone).
Veillez à ce que le tube raccourci soit entièrement exempt de bavures lors du montage.
5
Régler la ligne de référence de l’emboîture pelvienne définie sur 35 mm antérieurement et parallèlement à la
ligne d’alignement en réajustant l’adaptateur à vis. Ce faisant, veiller à ce que l’articulation de hanche reste
en extension maximale. Sur le plan frontal, veiller à ce que la ligne passe par le milieu des deux vis de fixation
de la plaque à couler.
6
Sur les plans transversal et frontal, veiller à ce que l’axe supérieur arrière de l’articulation de hanche soit
parallèle à l’axe de l’articulation de genou.
En cas d’utilisation du CLeg : procédez aux réglages de base du CLeg sans le patient (réinitialisation, réglage
de la charge maximale et de la résistance de la phase d’appui sur les valeurs maximales, voir également les
instructions d’utilisation 647G268). Il s’agit là tout simplement de réglages de sécurité pour procéder aux pre
miers essais de position debout et aux premiers pas à l’aide du L.A.S.A.R. Posture avec le patient.
En cas d’utilisation du Genium : le Genium doit également être verrouillé, non seulement pour procéder aux
premiers pas à l’aide du LASAR Posture mais aussi pendant les premiers réglages de l’articulation. À cet
effet, le technicien activera la sous-rubrique « Statique » (mesure de l’alignement statique) dans l’onglet « Ali
gnement ». L’articulation est alors verrouillée.
Summary of Contents for 7E10 Helix 3D
Page 23: ...Helix Ottobock 23...
Page 177: ...Helix Ottobock 177...
Page 221: ...Helix Ottobock 221...
Page 243: ...Helix Ottobock 243...
Page 248: ...248 Ottobock Helix H Ot tobock Helix3D H Helix3D C Leg Genium H ISO 15032 2 3 1 5 2 I Helix3D...
Page 249: ...Helix Ottobock 249 1 5 3 I Ottobock H Ottobock Ottobock H H H Helix3D...
Page 250: ...250 Ottobock Helix H I Helix3D Ottobock I Otto Bock HealthCare I Ottobock I 2 2 1 Helix3D...
Page 252: ...252 Ottobock Helix 3 1 1 2 3 4 5 cm 4 5 6 cm 5 A B...
Page 253: ...Helix Ottobock 253 3 2 I 5 2 y y 2 1 1 2 1 3 2 y y 2 4 5...
Page 254: ...254 Ottobock Helix 3 2 1 Helix3D 1 7Z53 1 2 2 1 2 4G576 I 3 2 Helix3D 5 I 4G576 2 5 mm 3 4 5...
Page 256: ...256 Ottobock Helix 3 4 H 1 2 L A S A R Assembly 3 8 2...
Page 257: ...Helix Ottobock 257 30 mm 5 mm 35 mm 1 2 6 3 4 5 0 5 mm...
Page 264: ...264 Ottobock Helix 3 9 H I Ottobock I ISO 15032 2 3 I Helix3D Ottobock 4 Helix3D 1...