Ottobock | 71
33955, 339551
4.3.2 Az extenzió beállítása
(4., 5. ábra)
3R95: A térdízületet ütközésig hajlítsuk be (4. ábra)
3R95=1: A térdízületet az ízületfelsőrészen látható jelölésig hajlítsuk be (5. ábra)
A beállító csapot a „Extension“ feliratos oldalán a beállító kulcs segítségével a skála szerint
szabályozzuk be.
A kulcsot fordítsuk előre = gyengébb nyújtó ellenállás = 0
A kulcsot fordítsuk el hátra = legerősebb nyújtó ellenállás = 8
Figyelem!
Az extenziót csak annyira szabad csillapítani, hogy a teljesen nyújtott helyzet mindig
elérhető legyen.
4.4 Szerelési tudnivalók
A felépítés után ügyelni kell arra, hogy az alkalmazott adapter menetes csapjai (506G3) megfelelő
hosszúságúak legyenek. A túl rövid menetes csapok veszélyeztethetik a protézis stabilitását, a túl
hosszúak pedig megsérthetik a habszivacs kozmetikát.
A menetes csapokat nyomatékkulcs (710D4) segítségével kell meghúzni. A meghúzó nyomaté-
kokat az alkalmazott adapterek használati utasításában lehet megtalálni.
A protézis készre szerelésekor a 3R24 vagy 3S124 habszivacs kozmetikát kell használni.
Figyelem!
A habszivacs kozmetikán keletkező zajok megszüntetésére talkumot használni tilos. A
talkum a mechanikus szerkezeti elemekből elszívja a kenőzsírt. Ez jelentős zavarokat
okoz a mechanikában, blokkolhatja a térdízületet, és ennek következtében a páciens
eleshet. Amennyiben a gyógyászati talkummal kezelik, megszűnik minden csereigény.
Megjegyzés:
A csúszási tulajdonságok optimalizálására és a zajok elhárítása céljából szilikonspray-t
(519L5) kell használni közvetlenül a habszivacs kozmetikára fújva.
4.5 Karbantartási tudnivalók
Figyelem!
Az ízületet szétszerelni tilos! Esetleges zavarok estén kérjük az egész ízületet beküldeni.
Az Ottobock azt ajánlja, hogy miután a páciens hozzászokott a protézishez, a térdízület beállításait
újra igazítsák hozzá a páciens szükségleteihez.
Kérjük, évente egyszer ellenőriztessük, hibátlanul működike, nem kopotte meg a térdízület, és
ha szükséges, végezzük el az utánállításokat. Különleges figyelmet kell fordítani a mozgási ellen-
állásra, valamint az esetleges szokatlan zajokra.
A teljes hajlításnak és nyújtásnak biztosítottnak kell lennie.
Minden szerviznél ellenőrizni kell az ütközést.
Megjegyzés:
Valamennyi Ottobock gyártmányú térdízület bevizsgálása három millió terhelési ciklussal törté-
nik minden esetben. Ez az érték a páciens aktivitásának függvényében megfelel három-ötéves
használatnak.
Ajánljuk, hogy évente végeztessenek biztonsági ellenőrzést.
Summary of Contents for 3R95
Page 2: ...2 Ottobock 3R95 3R95 2 1 3...
Page 3: ...Ottobock 3 3R95 3R95 4 5...
Page 83: ...Ottobock 83 3R95 3R95 Ottobock 5 5 1 5 2 CE 93 42 VII 2016 07 20 1 1 1 1 3R95 3R95 1 1...
Page 89: ...Ottobock 89 3R95 3R95 519L5 4 5 Ottobock 5 5 1 5 2 93 42 IX I VII...
Page 91: ...Ottobock 91 3R95 3R95 2 2 3 2 3 2 3 1 2 3 2 2 4 2 5 1 3R95 135 3R95 1 155 3R95...
Page 94: ...94 Ottobock 3R95 3R95 4 4 506G3 710D4 3R24 3S124 519L5 4 5 300 3 5 5 5 1...
Page 99: ...Ottobock 99 3R95 3R95 4 4 506G3 710D4 3R24 3S124 519L5 4 5 300 5 5 1 5 2 CE 93 42 EWG IX I VII...
Page 100: ...100 Ottobock 3R95 3R95...
Page 101: ...Ottobock 101 3R95 3R95...