background image

68  |  Ottobock

33955, 339551

2.2.3 Alkalmazási feltételek

Főként olyan combamputáltaknak ajánlott, akik aktívan tudják segíteni az állásfázis­biztosítást és 

harmonikus lengésfázis-vezérlést kívánnak. A kis súly és szerkezeti magasság különösen alkal-

massá teszi nők és fiatalok ellátására.

A 3R95 und 3R95=1 moduláris könnyű térdízületek hétköznapi tevékenységek végzésére kerültek 

kifejlesztésre, nem szabad szokatlan tevékenységeket folytatni velük, például extrém sportokat 

űzni (falmászás, ejtőernyőzés, stb.).

2.3 Biztonsági tudnivalók

2.3.1 Általános biztonsági tudnivalók

•  A 3R95 és 3R95=1moduláris könnyű térdízületek nem alkalmasak fürdőprotézisnek.
•  Kérjük, vegye figyelembe a megadott meghúzó nyomatékokat.
•  Ismertesse a pácienssel a moduláris könnyű térdízület szakszerű használatát a „Páciens tá-

jékozató“ szerint.

2.3.2 Pácienstájékoztató

•  A moduláris könnyű térdízület tilos intenzív füst vagy por hatásának, mechanikus rezgésnek és 

ütéseknek valamint nagy melegnek kitenni. 

•  Ügyelni kell arra, hogy a moduláris könnyű térdízület rendszer komponenseinek belsejébe ne 

kerüljön se folyadék se szilárd anyag. Kérjük, a protézisalkatrészeket ne tegye ki olyan környezeti 

hatásnak, amely a fémrészek korrózióját válthatja ki , pl. édes víznek, sós víznek, savaknak és 

egyéb folyadékoknak. Amennyiben a terméket ilyen környezeti hatásoknak teszik ki, megszűnik 

minden csereigény az  Ottobock HealthCare-rel szemben. 

•  A moduláris könnyű térdízület kinyitása ill. a meghibásodott alkatrészek beüzemelése az erre 

felhatalmazott  Ottobock Myo-szervizben történhet.

•  A környezet ill. a használat következtében a térdízület működése meghibásodhat. Elkerülendő a 

páciens testi épségének veszélyeztetését, a térdízületet érezhető működésbeli változások esetén 

tilos tovább használni. Ilyen érezhető funckióváltozás lehet pl., hogy az ízület nehezebben jár, 

nem nyúlik ki teljesen, gyengül a lengésfázis vezérlése ill. az állásfázis biztonsága, zajok hall-

hatók stb. Rongálódás vagy érezhetően rosszabb működés észlelése esetén kérjük, keresse 

fel valamelyik szakműhelyt a protézis átvizsgáltatása céljából.

2.4 Az ortopédiai műszerész szaktudása
A pácienst 3R95 és 3R95=1 moduláris könnyű térdízülettel csak ortopédiai műszerész láthatja el.
2.5 Felépítés és működés 

(1. ábra) 

Az ízület alsó és felső része könnyűfémből van és speciális tengelyszerkezet köti össze őket. A 

lengésfázis vezérlésre az ízülettestbe miniatűr hidraulika van beépítve. A miniatűr kivitelű integrált 

hidraulika szabályzó arra való, hogy kellő mozgási ellenállást fejtsen ki a járáskép optimalizálása 

céljából és megakadályozza a túllendülést hajlításban, valamint a túl erős ütközést nyújtott állásban.
A mozgási ellenállás (csillapítás) az átfolyási keresztmetszet állításával szabályozható. Ennek 

során a hajlító és nyújtó mozdulatokat egymástól függetlenül lehet állítani.
•  A hidraulika csuklódinamikája nagy fokú hajlítás esetén erős hajlító ellenállást fejt ki.
•  Nagy járássebesség esetén speciális hidraulika-karakterisztika csökkenti a hajlásszöget. 
•  A nyújtási ellenállást alacsonyabb értékre lehet beállítani, hidraulikus végállás-csillapítás bizto-

sítja ugyanis az átmenetet a rugalmas ütközésbe.

Summary of Contents for 3R95

Page 1: ...d utilisation 16 Istruzioni per l uso 22 Instrucciones de uso 27 Manual de utiliza o 33 Gebruiksaanwijzing 39 Bruksanvisning 45 Brugsanvisning 67 Bruksanvisning 56 Instrukcja u ytkowania 61 Haszn lat...

Page 2: ...2 Ottobock 3R95 3R95 2 1 3...

Page 3: ...Ottobock 3 3R95 3R95 4 5...

Page 4: ...licitare Te i nica 1 2 2 45 mm L A S A R Posture 45 mm 6 5 3 7 30 mm 5 mm 1 2 4 6 15 mm Aufbaulinie Alignment reference line Ligne de montage L nea de alineamiento Linha de montagem Referenslinje Opbo...

Page 5: ...owie Besch digungen am Produkt Verwenden Sie das Produkt nur f r einen Patienten Die monozentrischen Modular Leichtkniegelenke 3R95 und 3R95 1 mit hydraulischer Schwung phasensteuerung sind ausschlie...

Page 6: ...rieren des Modular Leichtkniegelenks bzw das Instandsetzen besch digter Komponenten darf nur durch den zertifizierten Ottobock Service vorgenommen werden Je nach Umgebungs und Einsatzbedingungen kann...

Page 7: ...usst die statische und dynamische Funktion der Prothese Die Position der Achsen beeinflusst die Funktion des Gelenkes Nur bei einem korrekten Aufbau k nnen die Vorteile des 3R95 und 3R95 1 optimal gen...

Page 8: ...die H henausgleichsplatte Dabei sollte die Prothesenseite ausreichend belastet werden 35 K rpergewicht 2 Der Aufbau sollte nun ausschlie lich durch nderung der Plantarflexion so angepasst werden dass...

Page 9: ...verwendeten Adapter Zur Fertigstellung der Prothese Schaumstoff berzug 3R24 oder 3S124 verwenden Achtung Verwenden Sie kein Talkum zur Beseitigung von Ger uschen in der Schaumkosmetik Talkum entzieht...

Page 10: ...er Hersteller nicht 5 2 CE Konformit t Das Produkt erf llt die Anforderungen der europ ischen Richtlinie 93 42 EWG f r Medizinpro dukte Aufgrund der Klassifizierungskriterien nach Anhang IX dieser Ric...

Page 11: ...nd 4 unrestricted outdoor walkers and unrestricted outdoor walkers with especially rigorous demands Approved for a patient weight of up to 75 kg 165 lbs 2 2 3 Application conditions Primarily recommen...

Page 12: ...designed axis For swing phase control a miniaturised hydraulic unit is integrated into the joint body It serves to create dynamic extension resistances that optimise the gait pattern by preventing ex...

Page 13: ...ng of the alignment reference point 20 mm above the medial tibial plateau 4 Connect the foot to the modular knee joint using a tube adapter 5 Mark the centre of the socket proximally and distally on t...

Page 14: ...t on the side marked with Flexion and adjust according to the scale Turn the key posteriorly low flexion resistance 0 Turn the key anteriorly highest flexion resistance 8 Note Remove the adjustment ke...

Page 15: ...exion and extension must be guaranteed Whenever servicing the knee joint replace the rubber stop Note As a basic principle all Ottobock knee joints are subjected to tests involving three million load...

Page 16: ...e patient Chute provoqu e par une perte de la fonctionnalit et des d gradations du produit Veuillez n utiliser le produit que sur un seul patient Les genoux modulaires l gers 3R95 et 3R95 1 avec une u...

Page 17: ...mbH Seul le SAV certifi Ottobock est autoris ouvrir et r parer le genou modulaire l ger ou remettre en tat les composants endommag s Les conditions d environnement et d utilisation sont susceptibles d...

Page 18: ...point de r f rence de l alignement 56 mm Poids max de l utilisateur 150 kg 330 lbs 75 kg 165 lbs Niveau de mobilit 3 4 4 Usage 4 1 Consignes d assemblage et montage La conception tridimensionnelle de...

Page 19: ...plaque d adaptateur 4R118 pour proc der ult rieurement des corrections de l alignement 7 Raccorder l embo ture et l articulation de genou modulaire en utilisant l adaptateur correspon dant adaptateur...

Page 20: ...avant r sistance maximale 8 Remarque Retirer la cl pendant que l articulation est encore en position de flexion 4 3 2 R glage de l extension ill 4 ill 5 3R95 Fl chir l articulation de genou jusqu au...

Page 21: ...bruits inhabituels La flexion et l extension doivent tre compl tes Lors de chaque entretien de la proth se remplacez le rappel Remarque En g n ral l ensemble des articulations de genou Ottobock sont...

Page 22: ...a seguito di perdita di funzionalit e danni al prodotto Utilizzare il prodotto solo su un paziente I ginocchi modulari leggeri monocentrici 3R95 e 3R95 1 con idraulica integrata sono indicati esclusi...

Page 23: ...iudicato dalle condizioni ambientali e d impiego Per evitare di pregiudicare la sicurezza del paziente l articolazione di ginocchio non pu essere pi utilizzata dopo la comparsa di mutamenti funzionali...

Page 24: ...stessa La posizione degli assi influisce sul funzio namento dell articolazione Soltanto un allineamento corretto pu assicurare che i vantaggi del 3R60 e del 3R95 1 vengano sfruttati in maniera ottimal...

Page 25: ...re possibile ottimizzare notevolmente l allineamento di base Al fine di ottenere una sufficiente sicurezza in occasione di un lieve avvio della fase dinamica durante l allineamento procedere come segu...

Page 26: ...a lunghezza Perni filettati troppo corti possono compromettere la stabilit della protesi perni trop po lunghi possono danneggiare il rivestimento in schiuma Stringere i perni filettati con la chiave d...

Page 27: ...o in particolare in caso di utilizzo improprio o modifiche non permesse del prodotto 5 2 Conformit CE Il prodotto conforme ai requisiti previsti dalla direttiva europea 93 42 CEE relativa ai prodotti...

Page 28: ...IS de Ottobock Recomendaci n para los grados de movilidad 3 y 4 Usuarios ilimitados en espacios exteriores y usuarios ilimitados en espacios exteriores con exigencias especialmente altas Peso m ximo d...

Page 29: ...l funcionamiento dir jase a un taller especializado para que revisen la pr tesis 2 4 Cualificaci n del t cnico ortop dico El tratamiento con las rodillas ligeras y modulares 3R95 y 3R95 1 s lo se debe...

Page 30: ...los anclajes de laminar y del adaptador de varilla Para el montaje siga los dos pasos siguientes 1 Primero se realiza la alineaci n b sica en el aparato de montaje p ej en el L A S A R As sembly 743L...

Page 31: ...l 2 Ahora deber a ajustarse el montaje exclusivamente mediante la modificaci n de la flexi n plantar de manera que la l nea de carga l nea de l ser pase aproximadamente 45 mm por delante del eje de la...

Page 32: ...tenci n No utilice talco para eliminar los ruidos de la funda de espuma El talco absorbe la grasa de los componentes mec nicos provocando importantes aver as en el funcio namiento Esto puede llevar al...

Page 33: ...roducto 5 2 Conformidad CE El producto cumple las exigencias de la Directiva europea 93 42 CEE relativa a productos sani tarios Sobre la base de los criterios de clasificaci n seg n el anexo IX de la...

Page 34: ...idade 3 e 4 utentes sem limita es em espa os externos e utentes sem limita es nos es pa os externos e com grandes exig ncias O peso corporal do utente n o deve ultrapassar os 75 kg 2 2 3 Campo operaci...

Page 35: ...2 4 Qualifica o do t cnico ortop dico O tratamento de um paciente com as articula es de joelho leves modulares 3R95 e 3R95 1 apenas pode ser efectuado por t cnicos ortop dicos 2 5 Constru o e fun o F...

Page 36: ...m o posicionamento correcto da pe a para lamina o ou do adaptador do encaixe Na montagem proceda em duas etapas 1 Primeiro feita a montagem b sica no aparelho de montagem p ex L A S A R Assembly 743L2...

Page 37: ...e exclusivamente pela altera o da flex o plantar que a linha de carga linha do laser transcorra aprox 45 mm frente do eixo do joelho ponto de refer ncia para montagem 3 Em seguida efectuar uma optimi...

Page 38: ...a pr tese por favor utilize a espuma cosm tica 3R24 ou 3S124 Aten o N o utilize p de talco para evitar ru dos no revestimento de espuma Este reduz a lubrifica o dos componentes mec nicos Isto pode cau...

Page 39: ...ss o 5 2 Conformidade CE Este produto preenche os requisitos da Diretiva europeia 93 42 CEE para dispositivos m dicos Com base nos crit rios de classifica o dispostos no anexo IX desta Diretiva o prod...

Page 40: ...len voor de mobiliteitsgraden 3 en 4 onbeperkt buitenshuis verplaatsen en onbeperkt buitenshuis verplaatsen met bijzonder hoge eisen Toegelaten tot een lichaamsgewicht van 75 kg 2 2 3 Inzetvereisten A...

Page 41: ...ken 2 4 Kwalificatie van de orthopedisch instrumentmaker De verzorging van een persoon met een modulair lichtgewicht prothese 3R95 en 3R95 1 mag alleen worden uitgevoerd door een orthopedisch instrume...

Page 42: ...elijken een juiste positionering van ingietanker resp kokeradapter Bouw de prothese in twee stappen op 1 Eerst vindt de basisopbouw in het opbouwapparaat bijv L A S A R Assembly 743L200 plaats 2 Daarn...

Page 43: ...flexie te wijzigen past u de opbouw nu zo aan dat de belas tingslijn laserlijn ca 45 mm voor de knieas opbouwreferentiepunt komt te lopen 3 Optimaliseer daarna tijdens het proeflopen de dynamische op...

Page 44: ...prothese de schuimstof overtrek 3R24 of 3S124 Let op Gebruik geen talkpoeder om geluiden in de schuimbekleding uit te sluiten Talkpoeder onttrekt vet uit de mechanische onderdelen waardoor er aanzienl...

Page 45: ...ngen van niet toegestane veranderingen aan het product is de fabrikant niet aansprakelijk 5 2 CE conformiteit Het product voldoet aan de eisen van de Europese richtlijn 93 42 EEG betreffende medische...

Page 46: ...OBIS Rekommenderad f r Mobilitetsniv erna 3 och 4 utomhusbrukare utan reservation och utomhusbrukare med s rskilt h ga krav Godk nd upp till 75 kg kroppsvikt 2 2 3 F ruts ttningar Rekommenderad framf...

Page 47: ...illverkade i l ttmetall och sammanl nkade med varandra genom en speciell ledaxel teknik En integrerad minihydraulik styr svingfasen Den fungerar som generering av dynamiska r relsemotst nd vilket opti...

Page 48: ...dant s tt att inriktningslinjen tr ffar den proximala i mitten po sitionerade punkten Hylsflexionen p 3 5 st lls in men beakta den individuella situationen t ex h ftleds kontrakturer och Tuber golv m...

Page 49: ...led verdelen bild 5 Justerstiftet st lls in p den sidan som r m rkt Extension och skalan justerar med justernyckeln Nyckeln vrids fram t extensionsmotst ndet minskar 0 Nyckeln vrids bak t h gsta exten...

Page 50: ...r produkten anv nds och kan d rf r variera 5 1 Ansvar Tillverkaren ansvarar om produkten anv nds enligt beskrivningarna och anvisningarna i detta doku ment F r skador som uppst r till f ljd av att det...

Page 51: ...end rsprotese bruger uden begr nsninger uded rsprotese bruger med h je krav Godkendt til 75 kg patientv gt 2 2 3 Indsatsbetingelser Anbefales is r til l rbensamputerede der aktivt kan holde st fasesik...

Page 52: ...lteknik Til hj lp i svingfasen er der integreret en hydraulikregulator i en lille st rrelse i leddet Den er beregnet til at danne dynamiske bev gelsesmodstande som optimerer gangbilledet ved at forhin...

Page 53: ...opbygningens referencepunkt 0 mm over kn spalten 4 Forbind foden med modul kn leddet via r radapter 5 Marker hylstrets midte lateralt med et centreret proksimalt og centreret distalt punkt Marker en...

Page 54: ...ingsstiften p den side hvor der st r Flexion justeres med indstillingsn glen i henhold til skalaen N glen drejes bagud lav b jningsmodstand 0 N glen drejes fremad h jeste b jningsmodstand 8 Bem rk Ind...

Page 55: ...b jning og str kning skal v re garanteret Ved hver servicering af protesen skal anslaget udskiftes med et nyt Bem rk Principielt afpr ves alle kn led fra Ottobock i tre millioner belastningscyklusser...

Page 56: ...ap samt skader p produktet Bruk produktet kun til n bruker De monosentriske modul re lette kneleddene 3R95 og 3R95 1 med integrert miniatyrhydraulikk skal utelukkende brukes til eksoprotetisk utrustni...

Page 57: ...al kneleddet ikke lenger brukes etter merkbare funksjonsendringer Disse merkbare funksjonsendringene kan merkes f eks som vanskelig gange ufullstendig strek king sviktende svingfasestyring hhv usikker...

Page 58: ...res i 2 trinn 1 F rst skjer grunnmonteringen i et monteringsapparat f eks L A S A R Assembly 743L200 2 Deretter skjer den statiske montasjeoptimeringen med L A S A R Posture 743L100 4 1 1 Grunnmonteri...

Page 59: ...C Walk 1C40 Axtion 1E56 Axtion DP 1E58 eller Triton 1C60 Vektgrensen for protesef tter finnes i bruksanvisningen til den aktuelle fotpassdelen 4 3 Innstilling av svingfasestyringen For hindre skader...

Page 60: ...metikken 4 5 Vedlikeholdsanvisninger Obs Demonter ikke leddet Ved eventuelle forstyrrelser bes du vennligst sende inn leddet Ottobock anbefaler at ikneleddets innstillinger tilpasses pasientens krav p...

Page 61: ...D17 Dla lekkiego modularnego przegubu kolanowego typu 3R95 i 3R95 1 przy zastosowaniu adaptera obrotowego typu 4R57 1 szt wkr t z bem soczewkowym 1 szt odbojnik gumowy 2 Opis 2 1 Cel stosowania Uwaga...

Page 62: ...acjenta 2 3 2 Wskaz wki dla pacjenta Modularne lekkie przeguby kolanowe typu 3R95 i 3R95 1 nale y chroni przed intensywnym zadymieniem lub zapyleniem wibracjami mechanicznymi uderzeniami i ciep em Nal...

Page 63: ...ezy poniewa hydrauliczny t umik po o enia kra cowego gwarantuje p ynne doj cie do elastycznego zderzaka W przeciwie stwie do mechanicznego regulatora chodu uk ad hydrauliczny dostosowuje si automatycz...

Page 64: ...bem kolanowym 5 Zaznaczy od strony bocznej rodek leja punktem centralnym bli szym i punktem centralnym dalszym Obydwa punkty po czy lini od kraw dzi leja do jego ko ca 6 Tak ustawi lej aby jego bli sz...

Page 65: ...ego g rnej cz ci rys 3 Kluczem regulacyjnym ustawi trzpie regulacyjny od strony z napisem Flexion zgi cie odpo wiednio do skali Obracanie klucza do ty u mniejszy op r zgi cia 0 Obracanie klucza do prz...

Page 66: ...pory ruchu i ewentualne nienormalne szmery Zapewnione musi by zawsze pe ne zgi cie i wyprostowanie protezy Podczas ka dego przegl du protezy wymieni zderzak Wskaz wka Celem kontroli zasadniczo wszystk...

Page 67: ...ci veszt se valamint megrong l d sa okozta eles s A term ket kiz r lag egy paciens ltali haszn lhat ra tervezt k A 3R95 s 3R95 1 mit integr lt miniat r hidarulik s modul ris k nny t rd z let kiz r lag...

Page 68: ...lkatr szek be zemel se az erre felhatalmazott Ottobock Myo szervizben t rt nhet A k rnyezet ill a haszn lat k vetkezt ben a t rd z let m k d se meghib sodhat Elker lend a p ciens testi ps g nek vesz l...

Page 69: ...z sekor figyelembe kell venni Ha gipszmintav telkor s a pr batok pr b jakor a cs p z let forg spontj t l kiindulva felrajzoljuk a f gg legeseket a front lis s a szagit lis s kban megk nny tj k a tokvi...

Page 70: ...45 mm rel az z let tengelye a fel p t s vonatkoztat si pontja el ker lj n 3 Ut na a dinamikus optimaliz l st a j r spr ba k zben kell elv gezni 4 2 Kombin ci s lehet s gek A p ciens funkcion lis ig n...

Page 71: ...haszn lni tilos A talkum a mechanikus szerkezeti elemekb l elsz vja a ken zs rt Ez jelent s zavarokat okoz a mechanik ban blokkolhatja a t rd z letet s ennek k vetkezt ben a p ciens eleshet Amennyibe...

Page 72: ...er lt ki ll t sra a Diekt va VII F ggel k nek megfelel en T rk e Son g ncelle tirmenin tarihi 2016 07 20 Bu dok man r n kullanmaya ba lamadan nce dikkatli ekilde okuyunuz Yaralanmalar ve r n hasar n n...

Page 73: ...sal n n usul ne uygun kullan m konusunda Hasta uyar lar b l m ne g re bilgilendiriniz 2 3 2 Hasta bilgileri Mod ler hafif diz mafsal yo un duman ve toza mekanik titre imlere veya darbelere ve a r s ca...

Page 74: ...ket h zlar na kendili inden uyarlar bu ekilde hareket harmonik hale gelir 3R95 deki yakla k 135 lik ve 3R95 1 deki yak la k 155 lik b kme a s mafsal alt par as ndaki mod ler adapt r dayana ile s n rla...

Page 75: ...le ek 7 Ana kurulum L A S A R Postures yard m ile belirgin oranda optimize edilebilir Hareket safhas n n kolay ba lamas nda ayn anda yeterli g venli i sa lamak i in l tfen kurulumda a a daki ekilde ha...

Page 76: ...ilir Di li ubuklar tork anahtar 710D4 ile s k lmal d r S kma momentleri i in l tfen kullan lan adapt r n kullan m k lavuzuna bak n z Protezin kurulumunu tamamlamak i in s nger d eme 3R24 veya 3S124 ku...

Page 77: ...bu dok manda a klanan a klama ve talimatlara uygun bir ekilde kullan ld ysa sorumludur Bu dok man n dikkate al nmamas ndan zellikle usul ne uygun kullan lmayan ve r n de izin verilmeyen de i iklikler...

Page 78: ...78 Ottobock 3R95 3R95 3R95 3R95 1 Modular 2 2 2 2 1 3R95 MOBIS Ottobock 3 4 o 150 2 2 2 3R95 1 MOBIS Ottobock 3 4 o 75 2 2 3 3R95 3R95 1 Modular 2 3 2 3 1 3R95 3R95 1 Modular Modular 3 2 3 2 Modular...

Page 79: ...Ottobock 79 3R95 3R95 Otto Bock HealthCare GmbH Modular Ottobock 2 4 3R95 3R95 1 Modular 2 5 1 H H 135 3R95 155 3R95 1 Modular 1 3R95 3 3R95 3R95 1 135 155 360 g 340 g 62 mm 6 mm...

Page 80: ...tobock 3R95 3R95 56 mm 150 kg 330 lbs 75 kg 165 lbs 3 4 4 4 1 Modular 3R95 3R95 1 1 L A S A R Assembly 743L200 2 L A S A R Posture 743L100 4 1 1 6 1 30 mm 2 5 mm 3 3R95 15 mm 5 bit 20 mm 4 Modular 5 6...

Page 81: ...4R55 4R51 4 1 2 L A S A R Posture 743L100 7 L A S A R Posture 1 L A S A R Posture 35 2 45 mm 3 4 2 Greissinger plus 1A30 Dynamic Motion 1D35 Trias 1C30 C Walk 1C40 Axtion1E56 Axtion DP 1E58 Triton 1C...

Page 82: ...82 Ottobock 3R95 3R95 A 4 3 2 P 4 5 3R95 4 3R95 1 5 0 8 4 4 O 506G3 710D4 3R24 3S124 519L5 4 5 Ottobock...

Page 83: ...Ottobock 83 3R95 3R95 Ottobock 5 5 1 5 2 CE 93 42 VII 2016 07 20 1 1 1 1 3R95 3R95 1 1...

Page 84: ...84 Ottobock 3R95 3R95 1 2 4D17 3R95 3R95 1 4R57 1 1 2 2 1 3R95 3R95 1 2 2 2 2 1 3R95 MOBIS 3 4 150 2 2 2 3R95 1 MOBIS 3 4 75 2 2 3 3R95 3R95 1...

Page 85: ...Ottobock 85 3R95 3R95 2 3 2 3 1 3R95 3R95 1 2 3 2 Otto Bock HealthCare GmbH 2 4 3R95 3R95 1 2 5 1...

Page 86: ...86 Ottobock 3R95 3R95 3R95 135 3R95 1 155 1 3R95 3 3R95 3R95 1 135 155 360 340 62 6 56 150 75 3 4 4 4 1 3R95 3R95 1 2 1 L A S A R Assembly 743L200 2 L A S A R Posture 743L100 4 1 1 6 1 30...

Page 87: ...5 20 4 5 6 3 5 4R118 7 4R111 4R41 4R55 4R51 4 1 2 L A S A R Posture 743L100 7 L A S A R Posture 1 L A S A R Posture 35 2 45 3 4 2 Greissinger plus 1A30 Dynamic Motion 1D35 Trias 1C30 C Walk 1C40 Axti...

Page 88: ...88 Ottobock 3R95 3R95 4 3 4X50 4 3 1 2 3 3R95 2 3R95 1 3 Flexion 0 8 4 3 2 4 5 3R95 4 3R95 1 5 Extension 0 8 4 4 506G3 710D4 3R24 3S124...

Page 89: ...Ottobock 89 3R95 3R95 519L5 4 5 Ottobock 5 5 1 5 2 93 42 IX I VII...

Page 90: ...90 Ottobock 3R95 3R95 2016 07 20 1 1 1 3R95 3R95 1 1 2 4D17 4R57 1 1 2 2 1 1 3R95 3R95 1 2 2 2 2 1 3R95 MOBIS 150kg 2 2 2 3R95 1 MOBIS 75kg...

Page 91: ...Ottobock 91 3R95 3R95 2 2 3 2 3 2 3 1 2 3 2 2 4 2 5 1 3R95 135 3R95 1 155 3R95...

Page 92: ...92 Ottobock 3R95 3R95 3 3R95 3R95 1 135 155 360 g 340 g 62 mm 6 mm 56 mm 150 Kg 75 Kg 3 4 4 4 1 2 1 743L200 L A S A R 743A100 2 743L100 L A S A R 4 1 1 6 1 30mm 2 5 3 3R95 15 mm 20 mm 4 5 6...

Page 93: ...1 4 1 2 743L100 L A S A R 7 L A S A R 1 L A S A R 35 2 45mm 3 2 4 2 1A30 Greissinger plus 1D35 Dynamic Motion 1C30 Trias 1C40 C Walk 1E56 Axtion 1E58 Axtion DP Triton 1C60 4 3 4X50 4 3 1 2 3 3R95 2 3R...

Page 94: ...94 Ottobock 3R95 3R95 4 4 506G3 710D4 3R24 3S124 519L5 4 5 300 3 5 5 5 1...

Page 95: ...Ottobock 95 3R95 3R95 5 2 93 42 EEC VII 2016 07 20 1 1 1 1 3R95 3R95 1 1 1 2 4D17 3R95 3R95 1 4R57 1 1 2 2 1 3R95 3R95 1 2 2 2 2 1 3R95 MOBIS 3 4 150...

Page 96: ...96 Ottobock 3R95 3R95 2 2 2 3R95 1 MOBIS 3 4 75 MOBIS 2 2 3 3R95 3R95 1 2 3 2 3 1 3R95 3R95 1 2 3 2 2 4 3R95 3R95 1 2 5 1...

Page 97: ...5 3R95 3R95 135 3R95 1 155 1 3R95 3 3R95 3R95 1 135 155 360 340 62 6 56 150 330 75 165 3 4 4 4 1 3R95 3R95 1 2 1 L A S A R Assembly 743L200 2 L A S A R Posture 743L100 4 1 1 1 30 2 5 3 3R95 15mm Halte...

Page 98: ...111 4R41 4R55 4R51 4 1 2 L A S A R Posture 743L100 7 35 45mm 5 4 2 Greissinger plus 1A30 Dynamic Motion 1D35 Trias 1C30 C Walk 1C40 Axtion 1E56 Axtion DP 1E58 Triton 1C60 4 3 4X50 4 3 1 2 3 3R95 3R95...

Page 99: ...Ottobock 99 3R95 3R95 4 4 506G3 710D4 3R24 3S124 519L5 4 5 300 5 5 1 5 2 CE 93 42 EWG IX I VII...

Page 100: ...100 Ottobock 3R95 3R95...

Page 101: ...Ottobock 101 3R95 3R95...

Page 102: ...07 Ottobock has a certified Quality Management System in accordance with ISO 13485 Otto Bock HealthCare GmbH Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 495527 848 0 F 49 5527 72330 healthcare Otto...

Reviews: