
33
Pirmas naudojimas
Trumpoje instrukcijoje (2-3 psl) pradinis weld
cap
®
bump
surinkimas aprašytas su grafikais. Be to,
ten rasite informacijos apie apsauginio šalmo funkcijas ir savybes.
Saugos nurodymai
Prieš pradėdami naudoti weld
cap
®
bump
perskaitykite naudojimosi instrukciją. Patikrinkite, ar
teisingai sumontuotas apsauginio skydelio lęšis. Jei nepavyksta pašalinti trikdžių, weld
cap
®
bump
negali būti naudojamas.
Atsargumo priemonės ir apsaugos apribojimai
Karštis ir spinduliavimas, išskiriantys virinant, gali sukelti akių ir odos pažeidimus. Šis gaminys
apsaugo akis ir veidą. Dėvint weld
cap
®
bump
, nepriklausomai nuo pasirinkto apsaugos lygio, Jūsų
akys apsaugomos nuo ultravioletinių ir infraraudonųjų spindulių. Siekiant apsaugoti likusias
kūno dalis, reikia dėvėti apsauginius drabužius. Esant tam tikroms aplinkybėms, suvirinimo
metu išsiskiriančios dalelės ir medžiagos į alergijas linkusiems asmenims gali sukelti alerginę
odos reakciją. Medžiagos, kurios patenka ant odos, jautriems
asmenims gali sukelti alerginę reakciją.
weld
cap
®
bump
gali būti naudojamas tik atliekant suvirinimo ir šlifavimo darbus, o ne bet kokius kitus
darbus. „Optrel“ neprisiima atsakomybės, jei suvirinimo šalmas naudojamas ne pagal paskirtį
arba nesilaikant naudojimosi instrukcijos weld
cap
®
bump
tinka visiems žinomiems suvirinimo
būdams, išskyrus suvirinimą plazma. Atkreipkite dėmesį į tamsumo lygių rekomendacijas pagal
EN169 (8 psl)
Garantija ir atsakomybė
Garantijos sąlygas rasite „Optrel“ prekybos įmonės jūsų šalyje instrukcijose. Dėl išsamesnės
informacijos prašome kreiptis į jus aptarnaujantį „Optrel“ prekybos atstovą.
Garantija suteikiama tik medžiagos ir gamybos kokybei. Dėl gedimų, atsiradusių netinkamai
naudojant, ardant be leidimo arba naudojant ne pagal gamintojo nurodytą paskirtį, garantija ir
atsakomybė nesuteikiama. Taip pat yra tuomet, jei naudojamos kitos, o ne „Optrel“ parduodamos
atsarginės dalys.
Naudojimas
1
Tamsumo lygis.
Sukant mygtuką galite pasirinkti tamsumo lygį nuo 9 iki 12.
2
Šlifavimo režimas.
Nustačius tamsumo valdymo mygtuką "GRIND" pozicijoje, suvirinimo
filtras persijungia į šlifavimo režimą. Šiame režime suvirinimo filtras išsijungia ir neužtamsėja.
Šlifavimo režime tamsumo valdymo mygtukas visada turi būti pasuktas iki galo.
3
Nenaudojant.
NENAUDOJANT weld
cap
®
bump
, tamsumo valdymo mygtukas turi būti
nustatytas "GRIND" pozicijoje. Tai žymiai prailgins baterijos eksploatacijos laiką!
Plovimas
1 Plauti galima
TIK
suvirintojo šalmo weld
cap
®
bump
antgalvinę ir kaklo tekstilinę apsaugą.
Jokiu būdu neplauti filtro, įskaitant sintetinės medžiagos plokštelę ir elektroniką!
2. Prieš plaunant prasideda dangtelis turi būti pašalintas iš tekstilės (instrukcijas galima rasti mūsų
interneto svetainėje).
3. Plaunant naudoti prekyboje esančius skalbinių apsaugos maišelius. (Atsikišę įsiūtos
sintetinės medžiagos dalies kabliai gali sugadinti kitus skalbinius).
4 Po skalbimo weld
cap
®
bump
mažiausiai vieną dieną palikti džiūti!
Paaiškinimas: Sintetinės medžiagos dalys sugeria daug vandens. Dėl to sumažėja standumas
ir šalmas blogai laikosi. Kad sintetinė medžiaga atgautų buvusį standumą, reikia vienos-dviejų
dienų.
5. Plauti tik laikantis plovimo instrukcijos (40°C/ 104°F, nevalyti cheminiu būdu, nebalinti,
atsargiai džiovinti džiovykloje).
6. Po maždaug 15 plovimų medžiagos atsparumas užsiliepsnojimui žymiai sumažėja.
Atsparumui atstatyti reikia apipurkšti atitinkama priemone (galima įsigyti pas jūsų
weld
cap
®
bump
platintoją).
Baterijos
Suvirinimo filtre yra diskinės ličio baterijos CR2032. Baterijas reikia pakeisti, jei filtro LED mirksi
raudonai arba suvirinimo filtras nebetamsėja (žr. 6 psl.).
Jei suvirinimo filtras nebetamsėja:
1. Atsargiai nuimti baterijų dangtelį
2. Išimti baterijas ir pašalinti laikantis nacionalinių šalinimo taisyklių specialioms atliekoms
3. CR2032 baterijos įdedamos kaip pavaizduota
4. Teisingai uždėti baterijų dangtelį
Jei suvirinimo filtras nepatamsėja jungiant suvirinimo lanką, patikrinkite, ar teisingai įdėtos
baterijos Jei suvirinimo filtras blogai veikia net teisingai pakeitus baterijas, jis laikomas netinkamu
naudojimui ir turi būti pakeistas.
Baterijos ir jų eksploatavimo trukmė:
1. Atliekant suvirinimo darbus ir naudojant vidutinį tamsumo lygį apie 1000 valandų
(suvirinimo darbų laiko).
2. Visiškai nenaudojant (šlifavimo režimas), baterija eksploatacijos trukmė apie 2 metus (10000h).
3. Baterijos eksploatacijos trukmė žymiai sumažėja, jei suvirintojo šalmas laikomas ryškioje saulėje
(jautiklis nukreiptas į saulę).
4 Naudoti tik naujas CR2032 baterijas
Valymas
Suvirinimo filtro ir apsauginio skydelio lęšio eksploatacijos trukmės prailginimui būtina juos
reguliariai valyti minkštu audeklu. Negali būti naudojamos stiprios valymo priemonės, tirpalai,
alkoholis arba valymo priemonės su abrazyvinėmis dalelėmis. Subraižytus ar apgadintus lęšius
būtina pakeisti.
Laikymas
Suvirintojo apsauginis šalmas turi būti laikomas kambario temperatūros ir mažos drėgmės
sąlygomis. Kad baterijų eksploatacijos trukmė būtų prailginta, laikykite weld
cap
®
bump
originalioje
pakuotėje.
Gedimų šalinimas
Suviriniomo filtras nepatamsėja
→ Išjungti šlifavimo režimą
→ Nuvalykite jutiklius arba apsauginio skydelio lęšį
→ Patikrinkite šviesos srautą į jutiklį
→ Pakeisti baterijas
Filtras blykčioja
→ Pakeisti baterijas
Prastas matomumas
→ Nuvalykite/pakeiskite apsauginio skydelio lęšį arba vidinį apsauginį lęšį
→ Tamsumo lygį pritaikykite suvirinimo procesui
→ Pagerinti aplinkos apšvietimą
weld
cap
®
bump
nuslysta
→ Pritaikykite antgalvinę juostą prie galvos dydžio
Techniniai duomenys
(Pasiliekame teisę daryti techninio pobūdžio pakeitimų)
(Pasiliekame teisę daryti techninio pobūdžio
pakeitimų)
3 (šviesusis režimas)
9– 12 (tamsusis režimas)
Apsauga nuo UV/IR
Maksimali apsauga naudojant šviesųjį ir tamsųjį
režimus
Persijungimo iš šviesiojo režimo į tamsųjį
režimą laikas
160μs (23°C / 73°F)
110μs (55°C / 131°F)
Persijungimo iš šviesiojo režimo į tamsųjį
režimą laikas
03 sek
Filtro matmenys
apie 47 x 115 mm / 185 x 453“
Elektros matinimas
Saulės elementai, 2Stk. LI-baterijos 3V pakeičiamos
(CR2032)
Masė
420 g / 1482 oz
Darbinė temperatūra
10°C – 60°C / 14°F – 140°F
Laikymo temperatūra
-20°C – 80°C / -4°F – 176°F
Waschtemperatur des Textil-Kopf- und
Halsschutz
max 40°C/104°F
Klaisifikacija pagal EN379
Optinė klasė = 1
Šviesos sklaida = 1
Vienalytiškumas = 2
Regos kampo priklausomybė = 2
Standartai
CE, ANSI, AS/NZS, EAC
Atsarginės dalys (žr. 7 psl.)
1. Apsauginis šalmas weld
cap
®
bump
2 Apsauginis skydelis
3. Antgalvinė juosta su kaklo apsauga & bump
4. Vidinis apsauginis lęšis
5 Baterijos dangtelis
6 Nosies padelis
LIETUVIŠKAI
Summary of Contents for weldcap bump RCB 3/9-12
Page 2: ...2 1 2 4 3 1 2 3 4 5 12 11 10 9 Shade 2 x CR2032 Quick Start Guide bump...
Page 3: ...3 1 2 3 12 11 10 9 Shade instruction video http www optrel com weldcap...
Page 4: ...4 1 2 9 10 8 5000 040 5002 700 Spare Part Exchange Wash Instructions 1 2...
Page 5: ...5 3 5 6 4 7 8 1 2 3 5002 700 40 4 1 2...
Page 35: ...Notes...