optrel weldcap bump RCB 3/9-12 Quick Start Manual Download Page 33

33

Pirmas naudojimas

Trumpoje instrukcijoje (2-3 psl) pradinis weld

cap

®

bump

 surinkimas aprašytas su grafikais. Be to, 

ten rasite informacijos apie apsauginio šalmo funkcijas ir savybes.

Saugos nurodymai

Prieš pradėdami naudoti weld

cap

®

bump

 perskaitykite naudojimosi instrukciją. Patikrinkite, ar 

teisingai sumontuotas apsauginio skydelio lęšis. Jei nepavyksta pašalinti trikdžių, weld

cap

®

bump

 

negali būti naudojamas.

Atsargumo priemonės ir apsaugos apribojimai

Karštis ir spinduliavimas, išskiriantys virinant, gali sukelti akių ir odos pažeidimus. Šis gaminys 

apsaugo akis ir veidą. Dėvint weld

cap

®

bump

, nepriklausomai nuo pasirinkto apsaugos lygio, Jūsų 

akys apsaugomos nuo ultravioletinių ir infraraudonųjų spindulių. Siekiant apsaugoti likusias 

kūno dalis, reikia dėvėti apsauginius drabužius. Esant tam tikroms aplinkybėms, suvirinimo 

metu išsiskiriančios dalelės ir medžiagos į alergijas linkusiems asmenims gali sukelti alerginę 

odos reakciją. Medžiagos, kurios patenka ant odos, jautriems 

asmenims gali sukelti alerginę reakciją. 

weld

cap

®

bump

 gali būti naudojamas tik atliekant suvirinimo ir šlifavimo darbus, o ne bet kokius kitus 

darbus. „Optrel“ neprisiima atsakomybės, jei suvirinimo šalmas naudojamas ne pagal paskirtį 

arba nesilaikant naudojimosi instrukcijos weld

cap

®

bump

 tinka visiems žinomiems suvirinimo 

būdams, išskyrus suvirinimą plazma. Atkreipkite dėmesį į tamsumo lygių rekomendacijas pagal 

EN169 (8 psl)

Garantija ir atsakomybė

Garantijos sąlygas rasite „Optrel“ prekybos įmonės jūsų šalyje instrukcijose. Dėl išsamesnės 

informacijos prašome kreiptis į jus aptarnaujantį „Optrel“ prekybos atstovą. 

Garantija suteikiama tik medžiagos ir gamybos kokybei. Dėl gedimų, atsiradusių netinkamai 

naudojant, ardant be leidimo arba naudojant ne pagal gamintojo nurodytą paskirtį, garantija ir 

atsakomybė nesuteikiama. Taip pat yra tuomet, jei naudojamos kitos, o ne „Optrel“ parduodamos 

atsarginės dalys. 

Naudojimas

Tamsumo lygis.

 Sukant mygtuką galite pasirinkti tamsumo lygį nuo 9 iki 12. 

Šlifavimo režimas.

 Nustačius tamsumo valdymo mygtuką "GRIND" pozicijoje, suvirinimo 

filtras persijungia į šlifavimo režimą. Šiame režime suvirinimo filtras išsijungia ir neužtamsėja. 

Šlifavimo režime tamsumo valdymo mygtukas visada turi būti pasuktas iki galo. 

Nenaudojant. 

NENAUDOJANT weld

cap

®

bump

, tamsumo valdymo mygtukas turi būti 

nustatytas "GRIND" pozicijoje. Tai žymiai prailgins baterijos eksploatacijos laiką!

Plovimas

1  Plauti galima 

TIK 

suvirintojo šalmo weld

cap

®

bump

 antgalvinę ir kaklo tekstilinę apsaugą. 

Jokiu būdu neplauti filtro, įskaitant sintetinės medžiagos plokštelę ir elektroniką!

2.  Prieš plaunant prasideda dangtelis turi būti pašalintas iš tekstilės (instrukcijas galima rasti mūsų 

interneto svetainėje).

3.  Plaunant  naudoti  prekyboje  esančius  skalbinių  apsaugos  maišelius.  (Atsikišę  įsiūtos 

sintetinės medžiagos dalies kabliai gali sugadinti kitus skalbinius).

4  Po skalbimo weld

cap

®

bump

 mažiausiai vieną dieną palikti džiūti!

  Paaiškinimas: Sintetinės medžiagos dalys sugeria daug vandens. Dėl to sumažėja standumas 

ir šalmas blogai laikosi. Kad sintetinė medžiaga atgautų buvusį standumą, reikia vienos-dviejų 

dienų.

5.  Plauti tik laikantis plovimo instrukcijos (40°C/ 104°F, nevalyti cheminiu būdu, nebalinti, 

atsargiai džiovinti džiovykloje).

6.  Po  maždaug  15  plovimų  medžiagos  atsparumas  užsiliepsnojimui  žymiai  sumažėja. 

Atsparumui  atstatyti  reikia  apipurkšti  atitinkama  priemone  (galima  įsigyti  pas  jūsų 

weld

cap

®

bump

 platintoją).

Baterijos

Suvirinimo filtre yra diskinės ličio baterijos CR2032. Baterijas reikia pakeisti, jei filtro LED mirksi 

raudonai arba suvirinimo filtras nebetamsėja (žr. 6 psl.).

Jei suvirinimo filtras nebetamsėja:

1.  Atsargiai nuimti baterijų dangtelį

2.  Išimti baterijas ir pašalinti laikantis nacionalinių šalinimo taisyklių specialioms atliekoms 

3.  CR2032 baterijos įdedamos kaip pavaizduota

4.  Teisingai uždėti baterijų dangtelį

Jei suvirinimo filtras nepatamsėja jungiant suvirinimo lanką, patikrinkite, ar teisingai įdėtos 

baterijos Jei suvirinimo filtras blogai veikia net teisingai pakeitus baterijas, jis laikomas netinkamu 

naudojimui ir turi būti pakeistas. 

Baterijos ir jų eksploatavimo trukmė:

1.  Atliekant suvirinimo darbus ir naudojant vidutinį tamsumo lygį apie 1000 valandų 

  (suvirinimo darbų laiko).

2.  Visiškai nenaudojant (šlifavimo režimas), baterija eksploatacijos trukmė apie 2 metus (10000h).

3.  Baterijos eksploatacijos trukmė žymiai sumažėja, jei suvirintojo šalmas laikomas ryškioje saulėje    

  (jautiklis nukreiptas į saulę).

4  Naudoti tik naujas CR2032 baterijas

Valymas

Suvirinimo filtro ir apsauginio skydelio lęšio eksploatacijos trukmės prailginimui būtina juos 

reguliariai valyti minkštu audeklu. Negali būti naudojamos stiprios valymo priemonės, tirpalai, 

alkoholis arba valymo priemonės su abrazyvinėmis dalelėmis. Subraižytus ar apgadintus lęšius 

būtina pakeisti.

Laikymas

Suvirintojo apsauginis šalmas turi būti laikomas kambario temperatūros ir mažos drėgmės 

sąlygomis. Kad baterijų eksploatacijos trukmė būtų prailginta, laikykite weld

cap

®

bump

 originalioje 

pakuotėje.

Gedimų šalinimas

Suviriniomo filtras nepatamsėja

→  Išjungti šlifavimo režimą 

→  Nuvalykite jutiklius arba apsauginio skydelio lęšį 

→  Patikrinkite šviesos srautą į jutiklį

→  Pakeisti baterijas

Filtras blykčioja

→  Pakeisti baterijas 

Prastas matomumas 

→  Nuvalykite/pakeiskite apsauginio skydelio lęšį arba vidinį apsauginį lęšį

→  Tamsumo lygį pritaikykite suvirinimo procesui

→  Pagerinti aplinkos apšvietimą 

weld

cap

®

bump

 nuslysta

→  Pritaikykite antgalvinę juostą prie galvos dydžio 

Techniniai duomenys

(Pasiliekame teisę daryti techninio pobūdžio pakeitimų)

(Pasiliekame teisę daryti techninio pobūdžio 

pakeitimų)

3 (šviesusis režimas)

9– 12 (tamsusis režimas)

Apsauga nuo UV/IR

Maksimali apsauga naudojant šviesųjį ir tamsųjį 

režimus 

Persijungimo iš šviesiojo režimo į tamsųjį 

režimą laikas

160μs (23°C / 73°F) 

110μs (55°C / 131°F)

Persijungimo iš šviesiojo režimo į tamsųjį 

režimą laikas

03 sek

Filtro matmenys

apie 47 x 115 mm / 185 x 453“

Elektros matinimas

Saulės elementai, 2Stk. LI-baterijos 3V pakeičiamos 

(CR2032)

Masė

420 g / 1482 oz

Darbinė temperatūra

10°C – 60°C / 14°F – 140°F

Laikymo temperatūra

-20°C – 80°C / -4°F – 176°F

Waschtemperatur des Textil-Kopf- und 

Halsschutz

max 40°C/104°F

Klaisifikacija pagal EN379

Optinė klasė = 1

Šviesos sklaida = 1 

Vienalytiškumas = 2 

Regos kampo priklausomybė = 2

Standartai

CE, ANSI, AS/NZS, EAC

Atsarginės dalys (žr. 7 psl.)

1.  Apsauginis šalmas weld

cap

®

bump

2  Apsauginis skydelis

3.  Antgalvinė juosta su kaklo apsauga  & bump

4.  Vidinis apsauginis lęšis

5  Baterijos dangtelis

6  Nosies padelis

LIETUVIŠKAI

Summary of Contents for weldcap bump RCB 3/9-12

Page 1: ...3 ESPA OL 14 PORTUGU S 15 NEDERLANDS 16 SUOMI 17 DANSK 18 NORSK 19 POLSKI 20 E TINA 21 PYCCKNN 22 23 MAGYAR 24 T RK E 25 27 28 26 SLOVENSKO 29 SLOVENSKY 30 ROM N 31 EESTI 32 LIETUVI KAI 33 LATVIE U 34...

Page 2: ...2 1 2 4 3 1 2 3 4 5 12 11 10 9 Shade 2 x CR2032 Quick Start Guide bump...

Page 3: ...3 1 2 3 12 11 10 9 Shade instruction video http www optrel com weldcap...

Page 4: ...4 1 2 9 10 8 5000 040 5002 700 Spare Part Exchange Wash Instructions 1 2...

Page 5: ...5 3 5 6 4 7 8 1 2 3 5002 700 40 4 1 2...

Page 6: ...6 Functions Characteristics instruction video http www optrel com weldcap 12 11 10 9 Shade 12 11 10 9 Shade 2 x CR2032...

Page 7: ...RCB 3 9 12 optrel weldcap bump RCB 3 9 12 Part N 1 weldcap bump complete 1008 001 2 Front cover lens 5000 260 3 Textile cap with bump 5002 810 4 Inside cover lens 5000 040 5 Battery cover 5002 720 6...

Page 8: ...issiondufiltredesoudage estmontr ci dessous Laseguentecurvafornisceindicazioni sulcomportamentoditrasmissionee odi assorbimentodelfiltrodiprotezioneper saldatore Hellstufe Dunkelstufen Hersteller Opti...

Page 9: ...ir rigidity is thereby reduced and this leads to an imprecise fit on the mask One or two days are necessary before the syntheticmaterialregainsitspreviousrigidity 5 Only wash according to the washing...

Page 10: ...ces en plastique se remplissent d eau La rigidit est ainsi r duite ce qui entra ne une mauvaise tenue du masque Un ou deux jours sont n cessaires pour que le masqueretrouvesarigidit 5 Suivre imp rati...

Page 11: ...wird somit reduziert und f hrt zu einem schwammigen Sitz auf der Maske Ein bis zwei Tage sind n tig bis der KunststoffwiederdiealteSteifigkeiterh lt 5 Nur nach Waschanleitung waschen 40 C 104 F nicht...

Page 12: ...a och g r att maskensitters mre Plasten terf rsinstyvhetefterentilltv dagar 5 Tv tta bara enligt tv ttr den 40 C 104 F ej kemtv tt en blekning skonsamt torktumlarprogram 6 efter ca 15 tv ttar minskar...

Page 13: ...conseguenza la rigidit diminuisce rendendo la maschera spugnosa Occorrono uno o due giorni prima che la plastica riacquisti lasuarigidit 5 Lavare solo secondo istruzioni 40 C 104 F non utilizzare det...

Page 14: ...o dejesecarweldcap bump comom nimoduranteund a Explicaci n Las piezas de pl stico absorben todo el agua Por consiguiente la rigidez se ver reducida y provocar la flacidez de la m scara Son necesarios...

Page 15: ...igidez deste modo reduzida e leva com que a m scara assente de forma esponjosa S o necess rios um adoisdiasparaqueopl sticoatinjanovamentearigidezinicial 5 Lavar apenas de acordo com as instru es de l...

Page 16: ...masker Het duurt n tot twee dagen totdat het kunststofweerdeoudestijfheidheeft 5 Was alleen volgens de was instructies 40 c 104 F reinig niet chemisch niet bleken droog voorzichtigindewastrommel 6 Na...

Page 17: ...ienim iseenistuvuuteen Vie1 2p iv ennenkuinmuovinj ykkyyspalautuuentiselleen 5 Pesu on sallittua ainoastaan pesuohjeen mukaisesti 40 c 104 F ei kemiallista pesua ei valkaisua hell varainenrumpukuivaus...

Page 18: ...ds tter stivheden og betyder at de sidder somensvampp masken Derg r ntiltodage indenplastikkenigenerblevetheltstiv 5 F lg altid vaskeanvisningen 40 C 104 F ingen kemisk rens ingen blegning sk nsom t r...

Page 19: ...stabilt Det kreves n til to dager for at kunststoffet skal f tilbake sin opprinneligestivhet 5 F lg alltid vaskeanvisningen 40 C 104 F ikke kjemisk rensing ikke bleking sk nsom t rkingit rketrommel 6...

Page 20: ...ie cz ci z tworzyw sztucznych nasi kaj wod Powoduje to zmniejszenie ich sztywno ci i prowadzi do niedok adnego przylegania do maski Tworzywo sztuczne odzyskuje sztywno poup ywiejednegolubdw chdni 5 Pr...

Page 21: ...bump nechteschnoutalespo jedenden Vysv tlen sti z um l tkaniny do sebe nas knou vodu Sn se tak jejich tuhost a na masce se vytvo houbovit povlak Po jednom a dvou dnech z sk um l tkanina znovu svojip...

Page 22: ...ND 1 weldcap bump 2 3 4 weldcap bump 5 40 104 F 6 15 weldcap bump CR2032 6 1 2 3 CR2032 4 1 1000 2 weldcap bump 2 10000 3 weldcap bump 4 CR2032 weldcap bump weldcap bump weldcap bump 3 9 12 160 23 C 7...

Page 23: ...1 weldcap bump 2 3 4 weldcap bump 5 40 104 6 15 weldcap bump CR2032 6 1 2 3 CR2032 4 1 1000 2 weldcap bump 2 10000 3 weldcap bump 4 CR2032 weldcap bump weldcap bump weldcap bump 3 9 12 UV IR 160 s 23...

Page 24: ...bbegynapigsz radni Magyar zat A m anyagr szek megsz vj k magukat v zzel Ez ltal vesz tenek merevs g kb l s nem r gz lnek fixen a maszkhoz Egy k t nap sz ks ges hogy a m anyag visszanyerje merevs g t 5...

Page 25: ...da dirilik azal r ve maskede s ngerimsi bir yap olu ur Sentetik par an n eskidirili ineula mas i in1 2g neihtiya vard r 5 Sadece y kama k lavuzuna g re y kay n 40 c 104 F kimyasal kullanmay n a artmay...

Page 26: ...3 4 weldcap bump 1 1 2 5 40 c 104 F 6 15 weldcap bump CR2032 LED 6 1 2 3 CR2032 4 1 1000 2 weldcap bump 2 10000 3 weldcap bump 4 CR2032 weldcap bump weldcap bump weldcap bump 3 9 12 UV IR 160 s 23 C...

Page 27: ...mp 2 kick 3 4 weldcap bump 5 40 C 104 F 6 15 weldcap bump ypCR2032 LED 6 1 2 3 CR2032 4 1 1000 2 weldcap bump 2 10000h 3 weldcap bump 4 CR2032 weldcap bump weldcap bump weldcap bump 3 9 12 UV IR 160 s...

Page 28: ...trel 1 9 12 2 GRIND 3 weldcap GRIND 1 weldcap 2 3 weldcap 4 40 C 5 40 weldcap CR2032 6 1 2 3 CR2032 4 1 1 000 2 weldcap 19 000 3 weldcap 4 CR2032 weldcap weldcap weldcap 3 9 12 UV IR 160 23 C 110 0 3...

Page 29: ...adi tega se zmanj a togost kar vodi do gobastega videza maske En do dva dneva sta potrebna da se umetni masi povrne prej njatogost 5 Perite samo v skladu z navodili za pranje 40 C 104 F prepovedano ke...

Page 30: ...eldcap bump su i najmenejjedende Vysvetlenie Syntetick l tka pri pran absorbuje vodu Neohybnos sa t mto redukuje a t m vznik pongiov efekt Jeden a dva dni s nevyhnutne potrebn na to aby l tka z skala...

Page 31: ...ca ie P r ile din plastic se mbib cu ap A adar rigiditatea este redus rezult nd un aspectburetospemasc Dureaz ozisaudou p n c ndparteadeplastic ireiarigiditatea 5 Sp la i respect nd instruc iunile de...

Page 32: ...ski svammilaadseistumisepeas Kulub kskunikaksp eva kuniplastiesialgnej ikustaastub 5 Peske ainult pesemisjuhendi alusel 40 c 104 F rge puhastage keemiliselt rge pleegitage tsentrifuugiges stlikult 6 U...

Page 33: ...ej dien 5 Plauti tik laikantis plovimo instrukcijos 40 C 104 F nevalyti cheminiu b du nebalinti atsargiaid iovintid iovykloje 6 Po ma daug 15 plovim med iagos atsparumas u siliepsnojimui ymiai suma ja...

Page 34: ...Mazg jiet tikai saska ar instrukciju 40 C 104 F nedr kst miski t r t nedr kst balin t centrif g v jietsaudz gi 6 P c apm 15 mazg anas reiz m tekstila uguns sl p jo s pa bas ir b tiski samazin ju s T s...

Page 35: ...Notes...

Page 36: ...iv ys K bsdato Salgsdato Data sprzeda y Datum prodeje Elad si d tum Sat Zarihi Serial No Date of state Dealer s stamp Serial No No de s rie Serien Nr Serienr No di serie N m de serie N de s reie Seri...

Reviews: