background image

14

Primer uso

En la Guía rápida (páginas 2-3), se describe con ilustraciones el montaje de weld

cap

®

bump

 

Encontrará más información sobre las funciones y características de weld

cap

®

bump

 en la Guía 

rápida

Advertencias de seguridad

Antes de poner en funcionamiento weld

cap

®

bump

, lea atentamente estas instrucciones de uso 

Compruebe que el cristal frontal se haya montado correctamente Deje de utilizar weld

cap

®

bump

si no es posible reparar las averías

Medidas de seguridad & Limitaciones de seguridad

Durante el proceso de soldadura, se emiten calor y radiaciones que pueden provocar lesiones en 

los ojos y en la piel Este producto protege los ojos y el rostro Independientemente del grado de 

protección que escoja, cuando lleve la pantalla protectora weld

cap

®

bump

, sus ojos siempre estarán 

protegidos frente a las radiaciones ultravioletas e infrarrojas Para proteger el resto del cuerpo, 

es necesario llevar la indumentaria de protección correspondiente A veces, las partículas y las 

sustancias que se proyectan durante el proceso de soldadura pueden desencadenar reacciones 

alérgicas en la piel de aquellas personas que tengan predisposición para ello En las personas 

sensibles, el contacto de la piel con la zona de la tela puede provocar reacciones alérgicas

weld

cap

®

bump

 debe utilizarse únicamente para procesos de soldadura y esmerilado y nunca para 

otras aplicaciones Optrel no asumirá ninguna responsabilidad cuando weld

cap

®

bump

 se utilice 

con otros fines o sin tener en cuenta las instrucciones de uso weld

cap

®

bump

 está indicado para 

todos los procesos de soldadura habituales, a excepción de la soldadura por láser Por favor, 

tenga en cuenta las recomendaciones en función del grado de protección conforme a lo dispuesto 

en la norma EN169 (página 8)

Garantía & Responsabilidad

Las condiciones de la garantía se deducen de las órdenes de la organización nacional de ventas 

de Optrel Para obtener más información al respecto, póngase en contacto con su distribuidor 

de Optrel

La garantía solo cubre los defectos de fabricación y de los materiales Quedan suprimidos 

el derecho a la garantía y la responsabilidad en el caso de aquellos daños producidos como 

consecuencia del uso inadecuado, la intervención no autorizada o el uso no previsto por parte 

del fabricante Asimismo, quedan suprimidos el derecho a la garantía y la responsabilidad cuando 

se utilicen piezas de repuesto distintas a las comercializadas por Optrel

Uso

Grado de protección. 

Al girar el botón, podrá seleccionar un grado de protección entre 

el 9 y el 12

Modo de esmerilado.

 Al situar el botón del grado de protección en «GRIND», el filtro de 

protección cambia al modo de esmerilado, en este modo, el filtro se desactiva y vuelve al 

tono claro El botón del grado de protección debe girarse siempre hasta el tope en el modo 

de esmerilado

Stand-by. 

Cuando no se esté usando weld

cap

®

bump

, el botón del nivel de protección debe 

situarse en «GRIND» ¡Esto aumenta notablemente la vida útil de las pilas!

Lavado

SOLO 

se debe lavar la tela de la cabeza y la protección del cuello de weld

cap

®

bump

 ¡El filtro 

de protección junto con la visera de plástico y el sistema electrónico no deben lavarse en 

ningún caso!

2  Antes de lavar el saque tapón debe ser retirado de la industria textil (instrucciones se pueden encontrar 

en nuestra página web)

3  Para el lavado, utilice una bolsa de lavado de venta en comercios habituales (Los ganchos 

que sobresalen de la pieza de plástico pueden dañar otras prendas)

4  ¡Después de lavarlo, deje secar weld

cap

®

bump

 como mínimo durante un día!

  Explicación: Las piezas de plástico absorben todo el agua Por consiguiente, la rigidez se 

verá reducida y provocará la flacidez de la máscara Son necesarios de uno a dos días para 

que el plástico recupere su rigidez

5  Lavar únicamente siguiendo las instrucciones de lavado (40 °C/ 104 °F, no usar productos 

químicos, no blanquear, secadora suave)

6  Después de unos 15 lavados, las propiedades ignífugas del tejido se ven reducidas 

notablemente Deben restituirse o renovarse con la ayuda de un spray (disponible en su 

distribuidor weld

cap

®

bump

)

Pilas

El filtro de protección está provisto de dos pilas de botón de litio desechables del tipo CR2032 

Cuando la luz LED de la caja se vuelva de color rojo y parpadee o el filtro de protección deje de 

oscurecerse (ver página 6), es necesario cambiar las pilas

En caso de que el filtro de protección no se oscurezca:

1  Retire la tapa de las pilas con cuidado

2  Retire las pilas y deséchelas conforme a las normativas nacionales sobre la eliminación de desechos 

 tóxicos

3  Coloque las pilas tipo CR2032 tal y como se indica en la imagen

4  Coloque la tapa de las pilas con cuidado

En caso de que el filtro de protección deje de oscurecerse al activar el arco de soldadura, 

compruebe la polaridad correcta de las pilas Si el filtro de protección sigue sin funcionar 

correctamente a pesar de haber cambiado las pilas, deje de usarlo y cámbielo por otro

Pilas y duración de las pilas:

1  En los procesos de soldadura con un nivel de protección medio, las pilas duran aprox 1000 horas 

  (tiempo de soldadura activo)

2  Cuando no se usa en absoluto (modo de esmerilado), las pilas de weld

cap

®

bump

 duran aprox 2 años

 

(10000 h)

3  La duración de las pilas se ve reducida notablemente cuando weld

cap

®

bump

 se guarda expuesto al 

  sol (sensor expuesto al sol)

4  Utilice únicamente pilas CR2032 nuevas

Limpieza

Para prolongar la vida útil del filtro de protección y el cristal frontal, estos deben limpiarse 

regularmente con un paño húmedo No deben usarse productos de limpieza fuertes, disolventes, 

alcoholes o productos de limpieza abrasivos Los visores con arañazos o daños deben cambiarse

Almacenamiento

El weld

cap

®

bump

 debe almacenarse a temperatura ambiente y con una humedad atmosférica baja 

Para prolongar la vida útil de las pilas, guarde weld

cap

®

bump

 en el embalaje original

Resolución de problemas

El filtro de protección no se oscurece

→  Desactivar el modo de esmerilado

→  Limpiar los sensores o el cristal frontal

→  Comprobar la corriente de luz del sensor

→  Cambiar las pilas 

El filtro de protección parpadea

→  Cambiar las pilas 

Mala visión

→  Limpiar/cambiar el cristal frontal o el visor

→  Ajustar el grado de protección del proceso de soldadura

→  Aumente la intensidad de la luz ambiente 

weld

cap

®

bump

 se resbala

→  Volver a ajustar la tela al tamaño de la cabeza

Características técnicas

(Queda reservado el derecho a hacer modificaciones técnicas)

Grado de protección

3 (Estado claro)

9-12 (Estado oscuro)

Protección UV/IR

Máxima protección en estado claro y oscuro

Tiempo de conmutación de claro a oscuro

160 μs (23°C / 73°F) 

110 μs (55°C / 131°F)

Tiempo de conmutación de oscuro a claro

0,3 seg

Dimensiones del filtro de protección

aprox 47 x 115 mm / 185 x 453“

Alimentación eléctrica

Células solares, 2 uds Baterías de litio desechables 

de 3 V (CR2032)

Peso

420 g / 1482 oz

Temperatura de funcionamiento

10°C - 60°C / 14°F - 140°F

Temperatura de almacenamiento

-20°C - 80°C / -4°F - 176°F

Temperatura de lavado de la tela protectora de la

máx 40°C/104°F

Clasificación conforme a EN379

Clase óptica = 1 

Clase según difusión de la luz = 1 

Clase según variación en la transmitancia 

luminosa = 2 

Clase según dependencia del ángulo = 2

Certificaciones

CE, ANSI, AS/NZS, EAC

Piezas de repuesto (véase página 7)

1 weld

cap

®

bump

 completo

2  Cristal frontal

3  Tela protectora de la cabeza y protección del cuello & bump

4  Visor interior

5  Cubierta de las pilas

6  Almohadilla para la nariz

Español

Summary of Contents for weldcap bump RCB 3/9-12

Page 1: ...3 ESPA OL 14 PORTUGU S 15 NEDERLANDS 16 SUOMI 17 DANSK 18 NORSK 19 POLSKI 20 E TINA 21 PYCCKNN 22 23 MAGYAR 24 T RK E 25 27 28 26 SLOVENSKO 29 SLOVENSKY 30 ROM N 31 EESTI 32 LIETUVI KAI 33 LATVIE U 34...

Page 2: ...2 1 2 4 3 1 2 3 4 5 12 11 10 9 Shade 2 x CR2032 Quick Start Guide bump...

Page 3: ...3 1 2 3 12 11 10 9 Shade instruction video http www optrel com weldcap...

Page 4: ...4 1 2 9 10 8 5000 040 5002 700 Spare Part Exchange Wash Instructions 1 2...

Page 5: ...5 3 5 6 4 7 8 1 2 3 5002 700 40 4 1 2...

Page 6: ...6 Functions Characteristics instruction video http www optrel com weldcap 12 11 10 9 Shade 12 11 10 9 Shade 2 x CR2032...

Page 7: ...RCB 3 9 12 optrel weldcap bump RCB 3 9 12 Part N 1 weldcap bump complete 1008 001 2 Front cover lens 5000 260 3 Textile cap with bump 5002 810 4 Inside cover lens 5000 040 5 Battery cover 5002 720 6...

Page 8: ...issiondufiltredesoudage estmontr ci dessous Laseguentecurvafornisceindicazioni sulcomportamentoditrasmissionee odi assorbimentodelfiltrodiprotezioneper saldatore Hellstufe Dunkelstufen Hersteller Opti...

Page 9: ...ir rigidity is thereby reduced and this leads to an imprecise fit on the mask One or two days are necessary before the syntheticmaterialregainsitspreviousrigidity 5 Only wash according to the washing...

Page 10: ...ces en plastique se remplissent d eau La rigidit est ainsi r duite ce qui entra ne une mauvaise tenue du masque Un ou deux jours sont n cessaires pour que le masqueretrouvesarigidit 5 Suivre imp rati...

Page 11: ...wird somit reduziert und f hrt zu einem schwammigen Sitz auf der Maske Ein bis zwei Tage sind n tig bis der KunststoffwiederdiealteSteifigkeiterh lt 5 Nur nach Waschanleitung waschen 40 C 104 F nicht...

Page 12: ...a och g r att maskensitters mre Plasten terf rsinstyvhetefterentilltv dagar 5 Tv tta bara enligt tv ttr den 40 C 104 F ej kemtv tt en blekning skonsamt torktumlarprogram 6 efter ca 15 tv ttar minskar...

Page 13: ...conseguenza la rigidit diminuisce rendendo la maschera spugnosa Occorrono uno o due giorni prima che la plastica riacquisti lasuarigidit 5 Lavare solo secondo istruzioni 40 C 104 F non utilizzare det...

Page 14: ...o dejesecarweldcap bump comom nimoduranteund a Explicaci n Las piezas de pl stico absorben todo el agua Por consiguiente la rigidez se ver reducida y provocar la flacidez de la m scara Son necesarios...

Page 15: ...igidez deste modo reduzida e leva com que a m scara assente de forma esponjosa S o necess rios um adoisdiasparaqueopl sticoatinjanovamentearigidezinicial 5 Lavar apenas de acordo com as instru es de l...

Page 16: ...masker Het duurt n tot twee dagen totdat het kunststofweerdeoudestijfheidheeft 5 Was alleen volgens de was instructies 40 c 104 F reinig niet chemisch niet bleken droog voorzichtigindewastrommel 6 Na...

Page 17: ...ienim iseenistuvuuteen Vie1 2p iv ennenkuinmuovinj ykkyyspalautuuentiselleen 5 Pesu on sallittua ainoastaan pesuohjeen mukaisesti 40 c 104 F ei kemiallista pesua ei valkaisua hell varainenrumpukuivaus...

Page 18: ...ds tter stivheden og betyder at de sidder somensvampp masken Derg r ntiltodage indenplastikkenigenerblevetheltstiv 5 F lg altid vaskeanvisningen 40 C 104 F ingen kemisk rens ingen blegning sk nsom t r...

Page 19: ...stabilt Det kreves n til to dager for at kunststoffet skal f tilbake sin opprinneligestivhet 5 F lg alltid vaskeanvisningen 40 C 104 F ikke kjemisk rensing ikke bleking sk nsom t rkingit rketrommel 6...

Page 20: ...ie cz ci z tworzyw sztucznych nasi kaj wod Powoduje to zmniejszenie ich sztywno ci i prowadzi do niedok adnego przylegania do maski Tworzywo sztuczne odzyskuje sztywno poup ywiejednegolubdw chdni 5 Pr...

Page 21: ...bump nechteschnoutalespo jedenden Vysv tlen sti z um l tkaniny do sebe nas knou vodu Sn se tak jejich tuhost a na masce se vytvo houbovit povlak Po jednom a dvou dnech z sk um l tkanina znovu svojip...

Page 22: ...ND 1 weldcap bump 2 3 4 weldcap bump 5 40 104 F 6 15 weldcap bump CR2032 6 1 2 3 CR2032 4 1 1000 2 weldcap bump 2 10000 3 weldcap bump 4 CR2032 weldcap bump weldcap bump weldcap bump 3 9 12 160 23 C 7...

Page 23: ...1 weldcap bump 2 3 4 weldcap bump 5 40 104 6 15 weldcap bump CR2032 6 1 2 3 CR2032 4 1 1000 2 weldcap bump 2 10000 3 weldcap bump 4 CR2032 weldcap bump weldcap bump weldcap bump 3 9 12 UV IR 160 s 23...

Page 24: ...bbegynapigsz radni Magyar zat A m anyagr szek megsz vj k magukat v zzel Ez ltal vesz tenek merevs g kb l s nem r gz lnek fixen a maszkhoz Egy k t nap sz ks ges hogy a m anyag visszanyerje merevs g t 5...

Page 25: ...da dirilik azal r ve maskede s ngerimsi bir yap olu ur Sentetik par an n eskidirili ineula mas i in1 2g neihtiya vard r 5 Sadece y kama k lavuzuna g re y kay n 40 c 104 F kimyasal kullanmay n a artmay...

Page 26: ...3 4 weldcap bump 1 1 2 5 40 c 104 F 6 15 weldcap bump CR2032 LED 6 1 2 3 CR2032 4 1 1000 2 weldcap bump 2 10000 3 weldcap bump 4 CR2032 weldcap bump weldcap bump weldcap bump 3 9 12 UV IR 160 s 23 C...

Page 27: ...mp 2 kick 3 4 weldcap bump 5 40 C 104 F 6 15 weldcap bump ypCR2032 LED 6 1 2 3 CR2032 4 1 1000 2 weldcap bump 2 10000h 3 weldcap bump 4 CR2032 weldcap bump weldcap bump weldcap bump 3 9 12 UV IR 160 s...

Page 28: ...trel 1 9 12 2 GRIND 3 weldcap GRIND 1 weldcap 2 3 weldcap 4 40 C 5 40 weldcap CR2032 6 1 2 3 CR2032 4 1 1 000 2 weldcap 19 000 3 weldcap 4 CR2032 weldcap weldcap weldcap 3 9 12 UV IR 160 23 C 110 0 3...

Page 29: ...adi tega se zmanj a togost kar vodi do gobastega videza maske En do dva dneva sta potrebna da se umetni masi povrne prej njatogost 5 Perite samo v skladu z navodili za pranje 40 C 104 F prepovedano ke...

Page 30: ...eldcap bump su i najmenejjedende Vysvetlenie Syntetick l tka pri pran absorbuje vodu Neohybnos sa t mto redukuje a t m vznik pongiov efekt Jeden a dva dni s nevyhnutne potrebn na to aby l tka z skala...

Page 31: ...ca ie P r ile din plastic se mbib cu ap A adar rigiditatea este redus rezult nd un aspectburetospemasc Dureaz ozisaudou p n c ndparteadeplastic ireiarigiditatea 5 Sp la i respect nd instruc iunile de...

Page 32: ...ski svammilaadseistumisepeas Kulub kskunikaksp eva kuniplastiesialgnej ikustaastub 5 Peske ainult pesemisjuhendi alusel 40 c 104 F rge puhastage keemiliselt rge pleegitage tsentrifuugiges stlikult 6 U...

Page 33: ...ej dien 5 Plauti tik laikantis plovimo instrukcijos 40 C 104 F nevalyti cheminiu b du nebalinti atsargiaid iovintid iovykloje 6 Po ma daug 15 plovim med iagos atsparumas u siliepsnojimui ymiai suma ja...

Page 34: ...Mazg jiet tikai saska ar instrukciju 40 C 104 F nedr kst miski t r t nedr kst balin t centrif g v jietsaudz gi 6 P c apm 15 mazg anas reiz m tekstila uguns sl p jo s pa bas ir b tiski samazin ju s T s...

Page 35: ...Notes...

Page 36: ...iv ys K bsdato Salgsdato Data sprzeda y Datum prodeje Elad si d tum Sat Zarihi Serial No Date of state Dealer s stamp Serial No No de s rie Serien Nr Serienr No di serie N m de serie N de s reie Seri...

Reviews: