background image

IT

Italiano – 

1

ITALIANO

1.1 - Avvertenze generali

ATTENZIONE!

 – Istruzioni importanti per la sicurezza. Seguire tutte le 

istruzioni poiché l’installazione non corretta può causare gravi danni.

ATTENZIONE!

 – Importanti istruzioni di sicurezza. Per la sicurezza del-

le persone è importante seguire queste istruzioni. Conservare queste 

istruzioni.

• Prima di iniziare l’installazione verificare le “Caratteristiche tecniche del prodot-

to”, in particolare se il presente prodotto è adatto ad automatizzare la vostra 

parte guidata. Se non è adatto, NON procedere all’istallazione. 

• Il prodotto non può essere utilizzato prima di aver effettuato la messa in servi-

zio come specificato nel capitolo “Collaudo e messa in servizio”. 

ATTENZIONE!

 – Secondo la più recente legislazione europea, la realiz-

zazione di un’automazione deve rispettare le norme armonizzate previ-

ste dalla Direttiva Macchine in vigore, che consentono di dichiarare la 

presunta conformità dell’automazione. In considerazione di ciò, tutte le 

operazioni di allacciamento alla rete elettrica, di collaudo, di messa in 

servizio e di manutenzione del prodotto devono essere effettuate esclu

-

sivamente da un tecnico qualificato e competente!

• Prima di procedere con l’installazione del prodotto, verificare che tutto il mate-

riale da utilizzare sia in ottimo stato ed adeguato all’uso.

• Il prodotto non è destinato a essere usato da persone (bambini compresi) le 

cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di 

esperienza o di conoscenza.

• I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
• Non permettere ai bambini di giocare con i dispositivi di comando del prodot-

to. Tenere i telecomandi lontano dai bambini.

ATTENZIONE!

 – Al fine di evitare ogni pericolo dovuto al riarmo acci

-

dentale del dispositivo termico di interruzione, questo apparecchio non 

deve essere alimentato con un dispositivo di manovra esterno, quale un 

temporizzatore, oppure essere connesso a un circuito che viene rego-

larmente alimentato o disalimentato dal servizio.

•  Nella rete di alimentazione dell’impianto prevedere un dispositivo di disconnes-

sione (non in dotazione) con una distanza di apertura dei contatti che consenta 

la disconnessione completa nelle condizioni dettate dalla categoria di sovra-

tensione III.

•  Durante l’installazione maneggiare con cura il prodotto evitando schiacciamen-

ti, urti, cadute o contatto con liquidi di qualsiasi natura. Non mettere il prodotto 

vicino a fonti di calore, né esporlo a fiamme libere. Tutte queste azioni possono 

danneggiarlo ed essere causa di malfunzionamenti o situazioni di pericolo. Se 

questo accade, sospendere immediatamente l’installazione e rivolgersi al Ser-

vizio Assistenza.

• Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni patrimoniali, a 

cose o a persone derivanti dalla non osservanza delle istruzioni di montaggio. 

In questi casi è esclusa la garanzia per difetti materiali.

•  Il livello di pressione acustica dell’emissione ponderata A è inferiore a 70 dB(A).
• La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non 

deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.

• Prima degli interventi sull’impianto (manutenzione, pulizia), disconnettere sem-

pre il prodotto dalla rete di alimentazione.

• Verificare frequentemente l’impianto, in particolare controllare i cavi, le molle 

e i supporti per rilevare eventuali sbilanciamenti e segni di usura o danni. Non 

usare se è necessaria una riparazione o una regolazione, poiché un guasto 

all’installazione o un bilanciamento dell’automazione non corretto possono 

provocare lesioni.

• Il materiale dell’imballo del prodotto deve essere smaltito nel pieno rispetto 

della normativa locale.

• Tenere le persone lontane dall’automazione quando questa viene movimenta-

ta mediante gli elementi di comando.

• Durante l’esecuzione della manovra controllare l’automazione e mantenere le 

persone lontano da essa, fino al termine del movimento.

• Non comandare il prodotto se nelle sue vicinanze ci sono persone che svol-

gono lavori sull’automazione; scollegate l’alimentazione elettrica prima di far 

eseguire questi lavori.

• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal 

costruttore o dal suo servizio di assistenza tecnica o comunque da una perso-

na con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.

Istruzioni originali

Sommario

Capitolo 1 - AVVERTENZE E PRECAUZIONI GENERALI

1.1 - Avvertenze generali  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1

1.2 - Avvertenze per l’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2

Capitolo 2 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E DESTINAZIONE

D’USO

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2

Capitolo 3 - INSTALLAZIONE

3.1 - Verifiche preliminari all’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2

3.2 - Limiti d’impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2

  3.2.1 - Durabilità del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3

3.3 - Lavori di predisposizione all’installazione  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3

3.4 - Lavorazioni per predisporre la colonna all’installazione del 

motoriduttore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4

3.5 - Installazione del motoriduttore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4

3.6 - Regolazione dei finecorsa meccanici  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4

3.7 - Sbloccare e bloccare manualmente il motoriduttore . . . . . . . . . . . . . . .  4

Capitolo 4 - COLLEGAMENTI ELETTRICI

4.1 - Descrizione dei collegamenti elettrici  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4

Capitolo 5 - VERIFICHE FINALI E AVVIAMENTO

5.1 - Selezione della direzione  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5

5.2 - Allacciamento dell’alimentazione  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5

5.3 - Apprendimento dei dispositivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5

5.4 - Apprendimento lunghezza dell’anta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5

5.5 - Verifica del movimento del cancello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6

5.6 - Collegamenti altri dispositivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6

Capitolo 6 - COLLAUDO E MESSA IN SERVIZIO

6.1 - Collaudo  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6

6.2 - Messa in servizio  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6

MANUTENZIONE DEL PRODOTTO

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6

SMALTIMENTO DEL PRODOTTO

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7

Capitolo 7 - PROGRAMMAZIONE

7.1 - Funzioni preimpostate  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7

7.2 - Tasti di programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7

7.3 - Programmazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7

7.4 - Programmazione primo livello (funzioni ON-OFF)  . . . . . . . . . . . . . . . . .  8

7.5 - Programmazione secondo livello (parametri regolabili)  . . . . . . . . . . . . .  8

Capitolo 8 - APPROFONDIMENTI

8.1 - Aggiunta o rimozione dispositivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10

  8.1.1 - Bluebus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10

  8.1.2 - Ingresso STOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10

  8.1.3 - Fotocellule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10

  8.1.4 - Fotosensore FT210B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  11

  8.1.5 - NAKED in modalità “Slave”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  11

  8.1.6 - Apprendimento altri dispositivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  11

  8.1.7 - Ricevitore radio  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12

  8.1.8 - Collegamento e installazione della batteria tampone . . . . . . . . . . .  12

  8.1.9 - Collegamento del sistema di sblocco esterno KA1 (fig. 19) . . . . . .  12

  8.1.10 - Collegamento del programmatore Oview . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12

  8.1.11 - Collegamento del sistema ad energia solare Solemyo  . . . . . . . .  12

8.2 - Funzioni speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12

  8.2.1 - Funzione “Apri sempre” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12

  8.2.2 - Funzione “Muovi comunque” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12

  8.2.3 - Avviso di manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12

  8.2.4 - Verifica del numero di manovre effettuate . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13

  8.2.5 - Azzeramento contatore manovre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13

Capitolo 9 - COSA FARE SE... (guida alla risoluzione dei problemi)

 . . . .14

9.1 - Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  14

9.2 - Elenco storico anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  14

9.3 - Segnalazioni con il lampeggiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  14

9.4 - Segnalazioni sulla centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  15

CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO

 . . . . . . . . . . . . . . . . .  17

Dichiarazione di conformità 

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18

Manuale per l’uso

 (allegato ritagliabile)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  19

IMMAGINI

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  I - VII

AVVERTENZE E PRECAUZIONI GENERALI

Summary of Contents for Naked Sliding NKSL400

Page 1: ...IT Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso EN Instructions and warnings for installation and use Recessed sliding gate opener NKSL400 Nice...

Page 2: ......

Page 3: ...uentemente l impianto in particolare controllare i cavi le molle e i supporti per rilevare eventuali sbilanciamenti e segni di usura o danni Non usare se necessaria una riparazione o una regolazione p...

Page 4: ...olonna nell impianto Attenzione Assicurarsi che la colonna sia adeguatamente predisposta nel rispetto delle normative del territorio e che garantisca con il coperchio chiuso un grado di protezione alm...

Page 5: ...ettrici Collegamento Tipo di cavo Lunghezza massima consentita A Linea elettrica di alimentazione cavo 3 x 1 5 mm2 30 m nota 1 B Lampeggiante con antenna N 1 cavo 2x0 5mm2 20m N 1 cavo schermato tipo...

Page 6: ...agliera gi presente eseguire la regolazione dei finecorsa meccanici come descritto nel paragrafo 3 6 Se la cremagliera da installare procedere nel modo seguente a Portare manualmente l anta ad una dis...

Page 7: ...zione a NAKED deve esse re eseguito da personale esperto qualificato in possesso dei requisiti richiesti e nel pieno rispetto di leggi norme e regolamenti Non appena viene fornita tensione a NAKED con...

Page 8: ...ore come indicato nel paragrafo Sblocco e movi mento manuale sul capitolo Istruzioni ed avvertenze destinate all utilizza tore del motoriduttore NAKED 03 Verificare che sia possibile muovere manualmen...

Page 9: ...ona da Master e uno da Slave per maggiori dettagli vedere il para grafo 8 1 5 NAKED in modalit Slave SMALTIMENTO DEL PRODOTTO Questoprodotto parteintegrantedell automazione edunque deveessere smaltito...

Page 10: ...di controllo della forza misura anche la temperatura ambientale aumen tando automaticamente la forza in caso di temperature particolarmen te basse Forza motore TABELLA 7 Funzioni di secondo livell par...

Page 11: ...zione per regolare pi parametri Stop Set Stop Set Stop Set L6 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 0 5 mt 1 mt 1 5 mt 2 mt 2 5 mt 3 mt 3 4 mt 4 mt Regola la misura dell apertura parziale L apertura parziale si pu...

Page 12: ...afo 8 1 6 Apprendimento altri dispositivi 8 1 2 Ingresso STOP STOP l ingresso che provoca l arresto immediato della manovra seguito da una breve inversione A questo ingresso possono essere collegati d...

Page 13: ...AKED funziona come Slave cio esegue i comandi inviati dal Master di fab brica tutti i NAKED sono Master A Per configurare NAKED come Slave bisogna attivare la funzione di primo livello Modo Slave vede...

Page 14: ...imenti consultare il rispettivo manuale istruzioni ed il manuale del sistema Opera system book 8 1 11 Collegamento del sistema ad energia solare Solemyo ATTENZIONE Quando l automazione alimentata dal...

Page 15: ...mantenere premuto il tasto Set il tasto Set va mantenuto premuto durante tutti i passi 5 6 e 7 05 Attendere circa 3s dopodich si accender il led che rappresenta il livello attuale del parametro Avviso...

Page 16: ...aratteristiche Verificare che il comando venga effettivamente ricevuto Se il comando giunge sull ingresso Sbs il relativo led Sbs deve accendersi se invece viene utilizzato il trasmettitore radio il l...

Page 17: ...ronica 9 lampeggi pausa di 1 secondo 9 lampeggi L automazione stata bloccata da un comando Blocca l automazione Sbloccare l automazione inviando il comando Sblocca auto mazione 9 4 Segnalazioni sulla...

Page 18: ...e paragrafo 5 4 Apprendimento lunghezza dell anta Led 4 Descrizione Spento Durante il funzionamento normale indica Stand By non attivo Acceso Durante il funzionamento normale indica Stand By attivo La...

Page 19: ...dinamico fino a 400N 6Nm corrispondente alla capacit di mantenere in movimento un anta con attrito dinamico fino a 200N 0 18m s 0 34m s 35 cicli ora la centrale limita i cicli al massimo previsto nel...

Page 20: ...rettiva secondo i requisiti previsti per le quasi macchina Allegato II parte 1 sezione B Direttiva 2006 42 CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 17 maggio 2006 relativa alle macchine e che mod...

Page 21: ...o un attivazione sempre prevedibile e sicura comunque prudente vietare ai bambini di giocare in prossi mit dell automazione e per evitare attivazioni involontarie non lasciare i telecomandi alla loro...

Page 22: ...rare quanto prima l automatismo Sostituzione pila del telecomando se il vostro radio comando dopo qualche tempo vi sembra funzionare peg gio oppure non funzionare affatto potrebbe semplicemen te dipen...

Page 23: ...maintenance cleaning always disconnect the product from the mains power supply Check the system periodically in particular all cables springs and supports to detect possible imbalances signs of wear o...

Page 24: ...re there is no danger of the gate derailing Make sure that the mechanical stops are sturdy enough and that there is no risk of the deformation even when the leaf hits the mechanical stop violently Mak...

Page 25: ...ble 2x0 5mm2 note 4 30m note 5 Note 1 power supply cable longer than 30 m may be used provided it has a larger gauge e g 3x2 5mm2 and that a safety grounding system is provided near the automation uni...

Page 26: ...e nut provided being careful to close it on the flat surface of the pin 05 At this point if there is already a rack adjust the mechanical limit switches as described in point 3 6 If the rack is to be...

Page 27: ...he connection of NAKED to the mains must be made by qualified and experienced personnel in possession of the necessary requisites and in full respect of the laws provisions and standards cur rently in...

Page 28: ...d in particular in chapter 1 WARNINGS have been observed in full 02 Release the gearmotor as shown in Release and manual movement paragraph in chapter Instructions and Warnings for users of the NAKED...

Page 29: ...nput activate a partial opening manoeuvre see LED L6 on table 7 By activating this function NAKED becomes Slave in this way it is possible to synchronise the functioning of two motors on opposite leav...

Page 30: ...ion 2 more than 2 causes stop Step by Step 2 less than 2 causes partial opening Man present Semiautomatic opening Man present closing Manages the sequence of controls associated to the Step by Step in...

Page 31: ...the adjustable parameters 01 Press the key Set and hold it down approx 3 s 02 Release the Set key when L1 LED starts flashing 03 Press the key s or t to move the flashing LED onto the input LED repres...

Page 32: ...rse run Devices with output featuring normally open NO contacts and devices with normally closed NC contacts as well as devices with 8 2K constant resistance output like sensitive edges can be connect...

Page 33: ...ses where there is a passage of heavy vehicles and a second photocell is normally placed at 1 m from the ground See the FT210B instructions manual for further information concerning con nection and ad...

Page 34: ...precautions up to 60 with the warnings stated and may be left connected up to the unit during regular operation of the automation mechanism In this case it may be used to send commands directly to the...

Page 35: ...key Set TABLE 15 Manoeuvre counter reset 01 Press the key Set and hold it down approx 3 s 02 Release the key Set key when L1 LED starts flashing 03 Press key s or t to move the flashing LED onto the i...

Page 36: ...hort circuited Check the type of function programmed for the OGI output Table 7 When the light should be on check there is voltage on the OGI terminal approximately 24Vdc If there is voltage then the...

Page 37: ...ersists it means there is a malfunction and the electronic board has to be replaced 9 flashes 1 second s pause 9 flashes The automation mechanism has been stopped by a Stop automation mechanism comman...

Page 38: ...r to Paragraph 5 4 Recognition length of the leaf Led 4 Description Off During normal operation the device indicates Stand by is not active On During normal operation the device indicates Stand by is...

Page 39: ...dinamico fino a 400N 6Nm corrispondente alla capacit di mantenere in movimento un anta con attrito dinamico fino a 200N 0 18m s 0 34m s 35 cycles day the control unit allows up to the maximum describe...

Page 40: ...the requirements envisaged for partly completed machinery Annex II part 1 section B Directive 2006 42 EC of the EUROPEAN PARLIAMENT AND COUNCIL of 17 May 2006 related to machinery and amen ding the D...

Page 41: ...gh levels of safety and security They are equipped with detection devices that prevent movement if people or objects are in the way guaranteeing safe and reliable acti vation However children should n...

Page 42: ...st be repaired as soon as possi ble Replacing the Remote Control Battery if your radio control after a period of time seems not to work as well or not to work at all it may simply be that the battery...

Page 43: ...I 405 mm 131 mm 135 mm 1 3 4 5 b d c c h l b f m g i n e a E C F D C F A B 2...

Page 44: ...II b a b a c 5 mm 6 7 10 11 8 9...

Page 45: ...Receiver TX 24V 4W OGI CLOSE OPEN RX FLASH NC NO C C NO NC AUX IN KEYS SELECTOR LED AERIAL 1 6AT Flash Bluebus Stop Sbs Open Aerial Close IBT4N Aux In L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 Open Stop Set Close OGI 1...

Page 46: ...IV 14 15...

Page 47: ...VE AUX IN AERIAL 1 6AT Flash Bluebus Stop Sbs Open Aerial Close IBT4N Aux In L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 Open Stop Set Close OGI NC NO C C NO NC Bluebus Bluebus 2 1 2 1 Receiver 24V 4W OGI FLASH 1 6AT Fla...

Page 48: ...VI 19 20 a b c d e...

Page 49: ...VII 21 22...

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...www niceforyou com Nice SpA Via Pezza Alta 13 31046 Oderzo TV Italy info niceforyou com IDV0636A00MM_25 01 2018...

Reviews: