background image

EN

English – 

2

ENGLISH

Complete Manual

Note for reading this Manual

 – Some of the figures referred to in the text appear 

at the end of the manual.

WARNINGS AND GENERAL PRECAUTIONS

FOR SAFETY

1

l

 

Attention! – Important safety instructions: keep these instructions. 

l

 At-

tention! – It is important to follow these instructions to ensure safety. There

-

fore, read this manual carefully before beginning work.

1.1 - Installation warnings

l

 

All the product installation, collection, programming and maintenance operations 

must be carried out exclusively by a skilled and qualified technician, in observance 

of local laws, standards, regulations and the instructions in this manual. 

l

 

Before 

starting installation, read paragraph 3.1 to make sure the product is suitable for au-

tomating your awning. If not suitable, do NOT proceed with installation. 

l

 

The prod-

uct installation and maintenance operations must be performed with the automation 

mechanism disconnected from the power mains. Moreover, before starting to work, 

put a sign on the disconnection device that says “ATTENTION! MAINTENANCE IN 

PROGRESS”. 

l

 

Before starting installation, remove all electrical cables unrelated to 

the system and deactivate all mechanisms not needed for motorised operation of 

the awning. 

l

 

If the product is installed at a height of less than 2.5 m from the floor 

or from any other supporting surface, you must protect moving parts with a cover 

to prevent accidental access. Refer to the awning instruction manual for information 

on how to provide protection; in any case, make sure access is possible for main-

tenance work. 

l

 

During installation, handle the product with care: avoid crushing, 

impact, dropping or contact with liquids of any type; do not drill or apply screws to 

the exterior; never place the product near sources of heat or expose to naked flames 

(

fig. 1

). All these actions could damage the product and cause malfunctions or haz-

ardous situations. In these cases, suspend installation immediately and contact the 

Nice Service Centre. 

l

 

Do not apply screws to the winding roller on the section that 

is crossed by the motor internally. Such screws could damage the motor. 

l

 

Do not 

dismantle the product except to perform the operations described in this manual. 

l

 

Do not make any changes to any part of the product except those indicated in this 

manual. The manufacturer declines all liability for damage caused by makeshift mod-

ifications to the product. 

l

 

If the product is installed in an outdoors environment, you 

must protect the entire length of the power supply cord with a tube that is indicated 

for protecting electrical cords. 

l

 

The unit’s power cable may not be replaced. If the 

cable is damaged, the device must be scrapped. 

l

 

When assembling the system, 

keep people far away from the awning when it is moving.

1.2 - Use warnings

l

 

This product is not intended to be used by persons (including children) whose 

physical, sensorial or mental capacities are reduced, or who lack the necessary ex-

perience or skill. 

l

 

Do not allow children to play with fixed control devices. Keep 

remote control devices out of reach of children. 

l

 

When performing a manoeuvre, 

keep a check on the automation and keep all people at a safe distance until the 

movement has been completed. 

l

 

Do not operate the mechanism when jobs are 

being performed in the vicinity, i.e. window cleaning, maintenance jobs, etc. Dis-

connect the electrical supply before starting such jobs. 

l

 

Remember to check the 

balance springs and wear and tear on cords frequently (if such mechanisms are 

present). Do not use the product if it needs to be adjusted or repaired; contact spe-

cialised technical personnel to solve these problems.

PRODUCT DESCRIPTION AND

INTENDED USE

2

This motor

 is part of a family of tubular motors intended exclusively for automation 

of roller blinds and protective screens (

fig. 5

). 

Any other use is absolutely prohib-

ited! The manufacturer is not liable for damage resulting from any use of the 

product other than the intended use specified in this manual.

Functional characteristics of the product:

 

l

 

it is powered by the electricity 

mains; 

l

 

it must be installed inside the winding roller; the overhanging face is fas-

tened to the inside of the box with screws and the appropriate support brackets (not 

included in the package); 

l

 

it has a built-in radio receiver and control unit with en-

coder technology that electronically controls the movement and precision of the limit 

switches; 

l

 

it is compatible with all Nice electronic control components (transmitters 

and climate sensors) that use the NRC radio system; 

l

 

it can be controlled by radio 

or by cable using various optional accessories not included in the package (see 

fig. 3

); 

l

 

it can be programmed via radio, with a portable transmitter or with a Nice 

hand-held programmer (these accessories are not included in the package); 

l

 

it can 

move the awning up or down; stop it at the upper limit switch, the lower limit switch 

or various intermediate positions; 

l

 

it is equipped with a thermal protection system 

which, in the case of overheating caused by overuse of the automation (beyond the 

indicated limits), automatically cuts off the electricity supply, restoring it as soon as 

the temperature goes back to normal; 

l

 

it is available in several versions, each with 

a certain motor torque (power).

INSTALLATION OF THE MOTOR AND

THE ACCESSORIES

3

3.1 - Preliminary checks before installation and 

limitations on use

l

 

Check the condition of the product right after unpacking it.

l

 

This product is available in several versions, each with a specific motor torque. 

Each version is designed to drive awnings of a certain size and weight. Therefore, 

before installation make sure the product’s motor torque, rotation speed and op-

eration time are suitable for automating your awning (see the “Guide to Selection” 

section in the Nice Product Catalogue – www.niceforyou.com). In particular, 

do 

not install the product if its motor torque 

is greater than that needed to 

move your awning.

l

 

Check the diameter of the winding roller. This must be chosen according to the 

motor torque, as follows:

  – for motors that are size “S” (Ø = 35 mm), the minimum inside diameter of the 

winding roller must be 40 mm;

  – for motors that are size “M” (Ø = 45 mm) and have a torque of up to 35 Nm 

(included), the minimum inside diameter of the winding roller must be 52 mm.

l

 

If the motor is to be installed outdoors, adequate protection against atmospheric 

agents must be guaranteed.

Additional limitations on use are contained in chapters 1 and 2 and in the “Technical 

characteristics” section.

3.2 - Assembly and installation of the tubular motor

Warning! – Before starting, carefully read the warnings under sections 1.1 

and 3.1. Incorrect installation could cause severe physical injury.

To assemble and install the motor, refer to 

fig. 3

. Moreover, consult the Nice product 

catalogue or go to www.niceforyou.com to choose the crown of the limit switch (

fig. 

3-a

), the drag wheel (

fig. 3-b

) and the motor fastening bracket (

fig. 3-f

).

3.3 - Installation of accessories

 (optional)

After installing the motor, install the accessories, if required. Per In order to identify 

those that are compatible and choose the models desired, see the Nice product 

catalogue, also viewable at www.niceforyou.com. 

Fig. 3

 shows the type of acces-

sories that are compatible and their connection to the motor (all of these are options 

and not included in the package).

ELECTRICAL CONNECTIONS AND

FIRST POWER UP

4

The electrical connections must be made only after installing the motor and compat-

ible accessories required. The electrical cord of the motor is made up of the following 

internal cables (see 

fig. 3

):

Cable

Colour

Connection

1

White-orange

Clockwise rotation pushbutton

2

White

Counter-clockwise rotation pushbutton / TTBUS

3

White-black

Common (for bus wires)

4

Brown

Supply phase

5

Blue

Neutral

6

Yellow-green

Earth – Cable not present on series “

E Mat SVS

” motors.

Attention!

 – The unit’s power cable may not be replaced. If the cable is damaged, 

the device must be scrapped.

4.1 - Connection of motor to electricity mains

Utilise cords 4, 5, 6 (

fig. 3

) to connect the motor to the main and pay attention to 

the 

warnings

:

–  improper connection can cause breakdowns and hazardous situations;

–  scrupulously respect the connections indicated in this manual;

–  in the power supply network of the motor you must install a disconnection device 

having an opening distance of the contacts that allows complete disconnection 

in the overvoltage category III conditions, in conformity with the installation rules 

(disconnection device not supplied with the product).

4.2 - Connection of accessories to motor

Accessories can be connected by cable

: use cables 1, 2, 3 (

fig. 3

) to connect 

the accessories to the motor; refer to 

fig. 3

 of Chapter 6 - “Optional Accessories” 

and pay attention to the following 

warnings

:

–  Cables 1, 2, 3 of the bus lines MUST NOT be connected to be electrical mains.

–  To the White + White-black lead you can connect only one accessory at a time 

from among the compatible ones.

–  To the White- White-black lead you can connect only one accessory at a 

time from among the compatible ones.

–   The Open and Flows inputs are constrained to reach other, in other words they 

must be used with the same pushbutton strip (

fig. 3

). As an alternative, if only the 

White lead is available, you can use the step-by-step input.

– 

Caution!

 – The maximum length of the cables used to connect a wall-mounted 

panel or a relay is 100 m.

Accessories can be connected by a radio

 (portable transmitters and certain cli-

matic sensor models): memorise these accessories in the motor during the program-

ac

Summary of Contents for Era Mat VS

Page 1: ...rtenze per l installazione e l uso FR Instructions et avertissements pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso DE Installierungs und Gebrauchsan...

Page 2: ...sec 2 2 4 3 1 3 5 sec 01 04 03 02 5 sec 5 sec all data 05 5 sec 5 sec 2 3 5 3 3 Turn OFF Wait Turn ON Movements no 2 Press until Movements no 3 Release Press until Movements no 2 Release Press until M...

Page 3: ...ig 3 l it can be programmed via radio with a portable transmitter or with a Nice hand held programmer these accessories are not included in the package l it can move the awning up or down stop it at t...

Page 4: ...key t of the control device initially when the limit switches are not programmed yet the combination is random and it can happen that when pressing the s key the shutter moves down instead of up or vi...

Page 5: ...n cancel it by keeping the n and t keys pressed simultaneously for 4 seconds Otherwise do not press any key and wait 60 seconds for the motor to perform 6 movements 5 6 2 To adjust the LOWER limit swi...

Page 6: ...sed 5 8 1 Memorising a second transmitter Mode I Warning This procedure memorises the new transmitter in Mode I regardless of the Mode in which the old to transmitter was memorised 01 on the new trans...

Page 7: ...s Otherwise do not press any key and wait 60 seconds for the motor to perform 6 movements 5 10 Total or partial deletion of memory This procedure allows you to choose under point 05 the data that you...

Page 8: ...taneously for 4 seconds Otherwise do not press any key and wait 60 seconds for the motor to perform 6 movements 5 11 Locking and unlocking the memory This procedure allows you to lock or unlock the me...

Page 9: ...reshold after 15 minutes from the beginning of this condition the motor autonomously performs a raise manoeuvre Note Momentary drops in solar intensity lasting less than 15 minutes are not detected Th...

Page 10: ...ents If you use a sensor equipped with a trimmer you must read the sensor instructions and ad just the threshold directly on the sensor 6 A Programming the desired command Open or Step by step for the...

Page 11: ...ds Otherwise do not press any key and wait 60 seconds for the motor to perform 6 movements If you use a sensor equipped with a trimmer you must read the sensor instructions and ad just the threshold d...

Page 12: ...arting to rain stopped raining under threshold hysteresis over threshold under threshold gust of wind hysteresis over threshold active manual commands after 15 minutes system deactivated system deacti...

Page 13: ...e awning is near the Upper limit switch 0 In this case you must lower the awning a little bit and give the Raise command again l The system operates in the emergency condition with an operator present...

Page 14: ...3 1 3 5 sec 01 04 03 02 5 sec 5 sec all data 05 5 sec 5 sec 2 3 5 3 3 Spegnere Attendere Accendere Movimenti n 2 Premere fino a Movimenti n 3 Rilasciare Premere fino a Movimenti n 2 Rilasciare Premer...

Page 15: ...l integra un ricevitore radio e una centrale di comando con tecnologia ad encoder che garantisce il controllo elettronico del movimento e la precisione dei finecorsa l compatibile con tutta l elettron...

Page 16: ...ue modalit possono convivere fino al limite massimo di 30 unit memorizzate 5 4 Trasmettitore da utilizzare per le procedure di programmazione l Le procedure di programmazione possono essere eseguite e...

Page 17: ...sibile annullare la programmazione mantenendo premuti contemporaneamente i tasti n e t per 4 secondi In alternativa non premere alcun tasto e attendere 60 secondi che il motore esegua 6 movimenti 5 6...

Page 18: ...ttenzione La procedura memorizza il nuovo trasmettitore in Modo I indipendentemente dal Modo in cui memorizzato il vecchio trasmettitore 01 sul nuovo trasmettitore Mantenere premuto il tasto n per 8 s...

Page 19: ...e della memoria Questa procedura permette di scegliere al punto 05 i dati che si desidera cancellare 5 10 1 Procedura eseguita con un trasmettitore memorizzato in Modo I 01 Mantenere premuto il tasto...

Page 20: ...er 4 secondi In alternativa non premere alcun tasto e attendere 60 secondi che il motore esegua 6 movimenti 5 11 Blocco o sblocco della memoria Questa procedura permette di bloccare o sbloccare la mem...

Page 21: ...sit della luce solare si porta sotto soglia dopo 15 minuti dall inizio di questa condizione il motore esegue in modo autonomo una manovra di salita Nota Cali momentanei dell intensit solare di durata...

Page 22: ...ti Se si utilizza un sensore dotato di trimmer occorre regolare la soglia direttamente sul sensore facendo riferimento alle sue istruzioni 6 A Programmazione del comando desiderato Apri o Passo passo...

Page 23: ...al livello 3 per modificarla procedere nel modo seguente 01 Mantenere premuto il tasto n e attendere che il motore esegua 2 movimenti Alla fine rilasciare il tasto 02 Mantenere premuto il tasto t e at...

Page 24: ...piove inizia a piovere smette di piovere sotto soglia isteresi sopra soglia sotto soglia raffica di vento isteresi sopra soglia comandi manuali attivi dopo 15 minuti sistema disattivato sistema disatt...

Page 25: ...r scendere la tenda per un breve tratto e poi dare di nuovo il comando di salita l Il sistema opera nella condizione di emergenza a uomo presente Verificare se il motore ha subito qualche shock elettr...

Page 26: ...5 sec 01 04 03 02 5 sec 5 sec all data 05 5 sec 5 sec 2 3 5 3 3 Eteindre Attendre Alimenter Mouvements 2 Appuyer jusqu Mouvements 3 Rel cher Presser jusqu Mouvements n 2 Rel cher Presser jusqu Mouveme...

Page 27: ...es vis ou des supports appropri s non fournis dans l emballage l il int gre un r cepteur radio et une centrale de commande technologie encodeur qui garantit le contr le lectronique du mouvement et la...

Page 28: ...dio int gr dans le moteur 5 3 2 Hi rarchie dans la m morisation des metteurs En g n ral un metteur peut tre m moris comme PREMIER metteur ou comme SECOND metteur ou troisi me quatri me etc A Premier m...

Page 29: ...programmation en maintenant appuy s simultan ment les touches n et t pendant 4 secondes En alternative n appuyer sur aucune touche et attendre 60 secondes pour que le moteur effectue 6 mouvements 5 6...

Page 30: ...en Mode I ind pendamment du mode par lequel le vieil metteur a t m moris 01 sur le nouvel metteur Maintenir appuyer la touche n pendant 8 secondes et le rel cher dans ce cas le moteur n effectue aucun...

Page 31: ...sur aucune touche et attendre 60 secondes que le moteur effectue 6 mouvements 5 10 Effacement total ou partiel de la m moire Cette proc dure permet de choisir dans le point 05 les donn es que l on so...

Page 32: ...rnative n appuyer sur aucune touche et attendre 60 secondes que le moteur effectue 6 mouvements 5 11 Blocage et d blocage de la m moire Cette proc dure permet de bloquer ou de d bloquer la m moire du...

Page 33: ...cette condition le moteur effectue de mani re autonome une ma n uvre de mont e Note Des diminutions momentan s de l intensit solaire de cur es inf rieures 15 minutes ne sont pas prise en compte Les co...

Page 34: ...nts Si on utilise un capteur dot de trimmer il faut r gler le seuil directement sur le capteur en se r f rant ses instructions 6 A Programmation de la commande d sir e Ouverture ou Pas pas pour la tou...

Page 35: ...roc dez comme suit 01 Maintenir appuy e la touche n et attendre que le moteur effectue 2 mouvements A la fin rel cher la touche 02 Maintenir appuy e la touche t et attendre que le moteur effectue 3 mo...

Page 36: ...our cr puscule aube pas de pluie il commence pleuvoir la pluie cesse sous seuil hyst r sis au dessus seuil sous seuil rafales de vent hyst r sis au dessus seuil commandes manuelle actives apr s 15 min...

Page 37: ...dre le store sur une courte distance et redonner nouveau la commande de mont e l Le syst me op re dans des conditions d urgence d homme pr sent V rifier si le moteur a subit quelque choc lectrique ou...

Page 38: ...3 5 sec 01 04 03 02 5 sec 5 sec all data 05 5 sec 5 sec 2 3 5 3 3 Apagar Esperar Encender Movimientos n 2 Pulsar hasta Movimientos n 3 Soltar Pulsar hasta Movimientos n 2 Soltar Pulsar hasta Movimient...

Page 39: ...ente manual Caracter sticas funcionales del producto l Se alimenta de la red el ctrica l Se instala en el interior del cilindro de enrollamiento la cara que sobresale se fija en el interior del caj n...

Page 40: ...sici n 1 tope bajo toldo totalmente desenrollado posici n H posici n intermedia toldo parcialmente abierto Si los topes a n no est n programados el toldo solo se puede mover manualmente es decir pulsa...

Page 41: ...de su recorrido 01 Mantenga pulsado el bot n n y espere a que el motor efect e 2 movimientos Cuando finalice el movimiento suelte el bot n 02 Mantenga pulsado de nuevo el bot n n y espere a que el mo...

Page 42: ...to memoriza el nuevo transmisor en Modo I independientemente del modo en que se haya memorizado el transmisor anterior 01 en el nuevo transmisor Mantenga pulsado el bot n n durante 8 segundos y a cont...

Page 43: ...ernativa no pulse ning n bot n y espere 60 segundos a que el motor efect e 6 movimientos 5 10 Borrado total o parcial de la memoria Este procedimiento permite seleccionar en el punto 05 los datos que...

Page 44: ...e ning n bot n y espere 60 segundos a que el motor efect e 6 movimientos 5 11 Bloqueo y desbloqueo de la memoria Este procedimiento permite bloquear o desbloquear la memoria del motor para impedir la...

Page 45: ...e 15 minutos a partir del momento en que se produce esta condi ci n el motor ejecuta una maniobra de subida de forma autom tica Nota No se detecta la reducci n moment nea de la intensidad solar cuya d...

Page 46: ...vimientos Si se utiliza un sensor dotado de compensador es preciso regular el umbral directamente en el sensor para ello consulte las instrucciones de este 6 A Programaci n del mando deseado Abrir o P...

Page 47: ...movimientos Cuando finalice el movimiento suelte el bot n 02 Mantenga pulsado el bot n t y espere a que el motor efect e 3 movimientos Cuando finalice el movimiento suelte el bot n 03 Pulse durante un...

Page 48: ...er deja de llover inferior al umbral hist resis superior al umbral inferior al umbral r fagas de viento hist resis superior al umbral comandos manuales activados despu s de 15 minutos sistema desactiv...

Page 49: ...continuaci n enviar un nuevo comando de subida l El sistema funciona en la condici n de emergencia de hombre presente Compruebe si el motor ha sufrido alg n choque el ctrico o mec nico de inten sidad...

Page 50: ...5 sec 5 sec all data 05 5 sec 5 sec 2 3 5 3 3 Ausschalten Warten Einschalten Bewegungen Nr 2 Dr cken bis Bewegungen Nr 3 Loslassen Dr cken bis Bewegungen Nr 2 Loslassen Dr cken bis Bewegungen Nr 4 Los...

Page 51: ...en oder Schrauben befestigt nicht in der Verpackung enthalten l enth lt einen Funkempf nger und eine Steuerzentrale mit Encoder Technologie die die elektronische Kontrolle der Bewegung und die Genauig...

Page 52: ...kise ganz aufgerollt Position 1 Endschalter unten Markise ganz abgerollt Position H Zwischenposition Markise teilweise ge ffnet Wenn die Endschalter noch nicht programmiert sind kann die Bewegung der...

Page 53: ...e Markise auf halber H he positionieren 01 Halten Sie die Taste n gedr ckt und warten Sie bis der Motor 2 Bewegungen ausf hrt Am Ende lassen Sie die Taste los 02 Halten Sie erneut die Taste n gedr ckt...

Page 54: ...ng Das Verfahren speichert den neuen Sender im Modus I unabh ngig davon in welchem Modus der alte Sender gespeichert wurde 01 auf dem neuen Sender Halten Sie die Taste n 8 Sekunden lang gedr ckt und l...

Page 55: ...Taste zu dr cken bis der Motor 6 Bewegungen ausf hrt 5 10 Teilweises oder vollst ndiges L schen des Speichers Dieses Verfahren erm glicht unter Punkt 05 die Daten auszuw hlen die man l schen m chte 5...

Page 56: ...dazu 60 Sekunden lang warten ohne eine Taste zu dr cken bis der Motor 6 Bewegungen ausf hrt 5 11 Sperre oder Freigabe des Speichers Dieses Verfahren erlaubt den Speicher des Motors zu blockieren bzw...

Page 57: ...otor 15 Minu ten nach Beginn dieser Situation von selbst das Anstiegsman ver durch Hinweis Momentane Verringerungen der Sonneintensit t die weniger als 15 Minuten dauern werden nicht erfasst Die manue...

Page 58: ...Bei Einsatz eines mit Trimmer ausgestat tetem Sensor muss der Grenzwert direkt auf dem Sensor eingestellt werden siehe dazu dessen Anweisungen 6 A Programmierung des gew nschten Befehls ffnen oder Sc...

Page 59: ...fort 01 Halten Sie die Taste n gedr ckt und warten Sie bis der Motor 2 Bewegungen ausf hrt Am Ende lassen Sie die Taste los 02 Halten Sie die Taste t gedr ckt und warten Sie bis der Motor 3 Bewegunge...

Page 60: ...g Sonnenaufgang es regnet nicht es beginnt zu regnen es h rt auf zu regnen unter Grenzwert Hysterese ber Grenzwert unter Grenzwert Windsto Hysterese ber Grenzwert manuelle Befehle aktiv nach 15 Minute...

Page 61: ...In diesem Fall muss man erst die Markise f r ein kurzes St ck her unterfahren und dann erneut den Befehl f r das Hochfahren geben l Das System arbeitet nur unter der Notfallbedingung mit Bedienung vo...

Page 62: ...5 sec 3 2 5 sec 01 04 02 05 5 sec 03 5 sec 0 5 sec 2 2 4 3 1 3 5 sec 01 04 03 02 5 sec 5 sec all data 05 5 sec 5 sec 2 3 5 3 3 Wy czy Zaczeka W czy Manewry 2 Naciska a do Manewry 3 Zwolni Wciska a do...

Page 63: ...terystyka funkcjonalna urz dzenia l zasilanie z sieci elektrycznej l instalacja w rurze nawojowej wystaj ca cz mocowana jest w skrzynce rubami oraz specjalnymi obejmami nieznajduj cymi si na wyposa en...

Page 64: ...e nast puj cych pozycji patrz rys 6 pozycja 0 g rna kra c wka ca kowicie zwini ta markiza pozycja 1 dolna kra c wka ca kowicie rozwini ta markiza pozycja H pozycja po rednia markiza cz ciowo rozwini t...

Page 65: ...sk n i zaczeka a silnik wykona 2 manewry Nast pnie zwolni przycisk 02 Przytrzyma ponownie przycisk n i zaczeka a silnik wykona 4 manewry Nast pnie zwolni przycisk 03 Przytrzyma przycisk t i zaczeka a...

Page 66: ...ego nadajnika w Trybie I niezale nie od trybu w kt rym zosta skonfigurowany stary nadajnik 01 na nowym nadajniku Przytrzyma przez 8 sekund przycisk n a nast pnie zwolni go w tym przypadku silnik nie w...

Page 67: ...sne wci ni cie na 4 sekundy przycisk w n i t Ewentualnie mo na nie wciska adnego przycisku i odczeka 60 sekund a silnik wykona 6 manewr w 5 10 Ca kowite lub cz ciowe kasowanie pami ci Procedura ta umo...

Page 68: ...oczesne wci ni cie na 4 sekundy przycisk w n i t Ewen tualnie mo na nie wciska adnego przycisku i odczeka 60 sekund a silnik wykona 6 manewr w 5 11 Blokowanie i odblokowywanie pami ci Procedura ta umo...

Page 69: ...intensywno ci s onecznej trwaj ce poni ej 15 minut nie s odnotowywane R czne polecenia u ytkownika pozostaj zawsze aktywne i dodawane s do polece generowanych automatycznie przez system Pr g interwenc...

Page 70: ...6 manewr w Je eli u ywany jest czujnik wyposa ony w programator czasowy warto progow nale y ustawia bezpo rednio na czujniku pos uguj c si jego instrukcj obs ugi 6 A Programowanie danego polecenia Otw...

Page 71: ...silnik wykona 2 manewry Nast pnie zwolni przycisk 02 Przytrzyma przycisk t i zaczeka a silnik wykona 3 manewry Nast pnie zwolni przycisk 03 Wcisn na chwil kilka razy przycisk s w zale no ci od tego na...

Page 72: ...deszcz nie pada deszcz zaczyna pada deszcz przestaje pada poni ej warto ci progowej histereza powy ej warto ci progowej poni ej warto ci progowej podmuch wiatru histereza powy ej warto ci progowej po...

Page 73: ...w cza si Sytuacja taka mo e mie miejsce je eli markiza znajduje si w pobli u g rnej kra c wki 0 W tym przypadku nale y najpierw przesun j lekko w d a na st pnie ponownie wyda polecenie podnoszenia l S...

Page 74: ...5 sec 01 04 02 05 5 sec 03 5 sec 0 5 sec 2 2 4 3 1 3 5 sec 01 04 03 02 5 sec 5 sec all data 05 5 sec 5 sec 2 3 5 3 3 Uitschakelen Wachten Inschakelen Bewegingen 2 Indrukken tot Bewegingen 3 Loslaten I...

Page 75: ...an een serie buismotoren die uitsluitend bedoeld zijn voor de automatisering van zonneschermen op rollen en projectieschermen afb 5 Elk ander gebruik is verboden De fabrikant aanvaardt geen aansprakel...

Page 76: ...en de hoogten voor de eindaanslagen zijn opgeslagen 5 2 Standen waarin het scherm automatisch stopt Het elektronisch systeem dat op elk moment de beweging van het scherm contro leert kan de beweging o...

Page 77: ...oets los 03 Houd de toets t ingedrukt en wacht tot de motor 2 bewegingen heeft uitgevoerd Laat ten slotte de toets los 04 Afstelling van de hoogte houd toets t of s ingedrukt tot het scherm de gewenst...

Page 78: ...kelijk van de Modus waarin de oude zender in het geheugen is opgeslagen 01 op de nieuwe zender Houd toets n gedurende 8 seconden ingedrukt en laat deze vervolgens los in dit geval voert de motor geen...

Page 79: ...rnatief kunt u ook op geen enkele toets drukken en 60 seconden wachten tot de motor 6 bewegingen uitvoert 5 10 Het geheugen volledig of gedeeltelijk wissen Bij deze procedure kunt u bij punt 05 aangev...

Page 80: ...atief kunt u ook op geen enkele toets drukken en 60 seconden wachten tot de motor 6 bewegingen uitvoert 5 11 Vergrendeling of ontgrendeling van het geheugen Via deze procedure kunt u het geheugen van...

Page 81: ...e dalingen van de intensiteit van het zonlicht die minder dan 15 minuten duren worden niet opge merkt De handmatige instructies van de gebruiker blijven altijd actief en worden toe gevoegd aan de inst...

Page 82: ...kt die is voorzien van een trimmer moet de drempel rechtstreeks op de sensor worden afgesteld waarbij u rekening houdt met de instruc ties van de sensor 6 A Programmering van de gewenste instructie Op...

Page 83: ...erd Laat ten slotte de toets los 02 Houd de toets t ingedrukt en wacht tot de motor 3 bewegingen heeft uitgevoerd Laat ten slotte de toets los 03 Druk een aantal maal kort op de toets s al naar gelang...

Page 84: ...en het begint te regenen het houdt op met regenen onder drempel hysterese boven drempel onder drempel windvlaag hysterese boven drempel handmatige instructies actief na 15 minuten systeem uitgeschakel...

Page 85: ...nabijheid van eindaanslag Boven 0 bevindt In dat geval moet u het scherm eerst een stukje omlaag bewegen en vervolgens opnieuw de instructie Omhoog geven l Het systeem werkt in de noodstand met Iemand...

Page 86: ...o ESPA OL CABLES 1 Blanco negro 2 Blanco 3 Blanco naranja 4 Marr n 5 Azul 6 Amarillo verde Cable no existente en los mo tores de la serie E Mat SVS ACCESORIOS A Pulsador doble B Pulsador de mando paso...

Page 87: ...EN IT FR ES DE PL NL II M 10 mm a b d c 1 2 230V f g h 230V i 3 e...

Page 88: ...5 6 IS0076A02MM_19 03 2015 www niceforyou com Nice SpA Oderzo TV Italia info niceforyou com...

Reviews: