background image

32

33

[email protected]

Video Instruction: bit.ly/nlrbuild

DE

GTElite Lite Bedienungsanleitung 

Wir wissen, dass Sie gespannt darauf sind, Rennen zu fahren! Nehmen Sie sich Zeit für die Anweisungen und befolgen Sie diese Anleitung, um Ihr Produkt zusammenzubauen. Sie werden sich auf den Erfolg einstellen, wenn 

Sie der Anleitung folgen, um Ihr Produkt vollständig zu optimieren. Für Montagevideo QR-Code scannen. bit.ly/nlrbuild. Folge uns. QR-Code scannen 

KONTROLLEN VOR DEM RENNEN WARNUNG 

• Bitte verwenden Sie keine Elektrowerkzeuge für die Montage, da zu starkes Anziehen Ihren Rahmen beschädigen kann. 

• Wenn Sie weitere Unterstützung benötigen, sehen Sie sich das Installationsvideo an oder kontaktieren Sie uns unter [email protected] 

• Bitte stellen Sie sicher, dass die T-Muttern korrekt im Profil platziert sind. 

• Das Cockpit auf einer ebenen Fläche auslegen und aufbauen. 

• Der GTElite Lite ist ein 2-Personen-Build.

• Teile nicht mit Gewalt zusammenfügen. 

• Vermeiden Sie Quergewindebolzen. 

Wenn Sie Unterstützung zu Ihrem Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an unser freundliches Team unter: [email protected] 

WARNUNG ERSTICKUNGSGEFAHR 

Kleinteile nicht für Kinder unter 3 Jahren oder Personen, die dazu neigen, ungenießbare Gegenstände in den Mund zu nehmen. 

TIPPS ZUR ALUMINIUM-EXTRUSION 

• Bitte verwenden Sie für die Montage keine Elektrowerkzeuge, da ein zu starkes Anziehen Ihren Rahmen beschädigen kann. 

• Bitte stellen Sie sicher, dass die T-Muttern richtig im Profil platziert sind. 

• Das Cockpit auf einer ebenen Fläche auslegen und aufbauen. 

• Teile nicht mit Gewalt zusammenfügen. 

• Vermeiden Sie Quergewindebolzen.

• Wenn Sie weitere Unterstützung benötigen, sehen Sie sich das Installationsvideo an oder kontaktieren Sie uns unter [email protected] 

• Das GTElite Lite ist ein Zwei-Personen-Modell, bei dem das komplette Cockpit von zwei Personen bewegt wird. 

• Achten Sie auf scharfe Kanten an den Extrusionsteilen. 

HINWEIS

. Installieren Sie Kabelklemmen an der Stelle, an der Sie sie während des Baus haben möchten. Wenn Sie die Installation von Kabelklemmen zu Ende führen, kann dies zu Installationsproblemen führen. Drücken Sie 

während der Installation auf die Ausrichtungslasche auf der Rückseite. 

ANFANG

01a – Siehe Bild. Schieben Sie 8 x T-Muttern in die äußeren Kanäle der linken Basis. WICHTIG: Platzieren Sie die T-Muttern wie in der Abbildung unten gezeigt auf der AUSSENSEITE der linken Basis (rote Punkte zeigen die 

Platzierung der T-Muttern). Hinweis: Schieben Sie 2 x T-Muttern für die Pedalunterstützung nach vorne. Hinweis: Schieben Sie 4 x T-Muttern in die Mitte für den Radpfosten. Hinweis: Schieben Sie 2 x T-Muttern für Sitzgleiter 

nach hinten. 

01b - Siehe Bild. Schieben Sie 8 x T-Muttern in den äußeren Kanal der rechten Basis. WICHTIG: Platzieren Sie die T-Muttern wie in der Abbildung unten gezeigt auf der AUSSENSEITE der rechten Basis (rote Punkte zeigen die 

Platzierung der T-Muttern). Hinweis: Für eine einfachere Installation schrauben Sie die M8-Schraube von Hand in die T-Mutter, um das Einschieben der T-Mutter in den Kanal zu erleichtern. Hinweis: Schieben Sie 2 x T-Muttern 

für Sitzgleiter nach hinten. Hinweis: Schieben Sie 4 x T-Muttern in die Mitte für den Radpfosten. Hinweis: Schieben Sie 2 x T-Muttern für die Pedalunterstützung nach vorne.

02 - Siehe Bild. Richten Sie die Gewindelöcher am vorderen und hinteren Basiselement an den vorgebohrten Löchern am rechten Basiselement aus. Durchschrauben und mit 4 x M8 Schrauben und Unterlegscheiben sichern. 

Teile: 4 x M8 40 mm Schrauben, 4 x M8 Unterlegscheiben. 

03 - Siehe Bild. Empfohlene Installation von 1 x Kabelmanagement-Clip in das hintere oder vordere Basiselement. Hinweis: Drücken Sie die Positionierungslasche auf der Rückseite des Clips, um ihn in den Kanal zu 

installieren. Teile: Kabelmanagement-Clips. 

04 - Siehe Bild. Richten Sie die Gewindelöcher am vorderen und hinteren Basiselement an den vorgebohrten Löchern am linken Basiselement aus. Durchschrauben und mit 4 x M8 Schrauben und Unterlegscheiben sichern. 

Teile: 4 x M8 40 mm Schrauben, 4 x M8 Unterlegscheiben. 

05 - Siehe Bild. Schieben Sie 4 x T-Muttern wie gezeigt in die unteren Kanäle der Basisbaugruppe. Teile: 4 x T-Muttern, 4 x verstellbare Füße.

06 - Siehe Bild. Richten Sie den höhenverstellbaren NLR-Fuß mit den T-Muttern aus, die zuvor in SCHRITT 05 installiert wurden. 

07 - Siehe Abbildung. Installieren Sie den höhenverstellbaren NLR-Fuß in den T-Muttern, die zuvor in SCHRITT 05 installiert wurden. HINWEIS: Die Höhe des Fußes kann nur eingestellt werden, wenn er am Cockpit installiert 

ist. 

08 - Siehe Bild. Richten Sie die Lasche am höhenverstellbaren NLR-Fuß am Profil aus. HINWEIS: Die Fußausrichtungslasche sollte im Kanal sitzen. 

09 - Siehe Bild. Ziehen Sie die Schraube im Inneren des höhenverstellbaren NLR-Fußes mit einem Inbusschlüssel fest. Gummistopfen einbauen.

10 - Siehe Bild. Richten Sie die Gewindelöcher an den Radpfosten-Verbindungsplatten mit den Löchern an den Radpfosten aus. Durchschrauben und mit 8 x M8 Schrauben und Unterlegscheiben sichern. Hinweis: 

Aussparungen müssen außen liegen. Teile: Radpfosten-Verbindungsplatten, 8 x M8 35 mm Schrauben, 8 x M8 Unterlegscheiben, 2 x Radpfosten. 

11 - Siehe Bild. Richten Sie die Baugruppe des rechten vertikalen Pfostens an den T-Muttern aus, die zuvor in Schritt 01b installiert wurden. Durchschrauben und mit 4 x M8 Schrauben und Unterlegscheiben sichern. Teile: 4 x 

M8 20 mm Schrauben, 4 x M8 Unterlegscheiben. 

12 - Siehe Bild. Richten Sie die linke vertikale Pfostenbaugruppe mit den T-Muttern aus, die zuvor in SCHRITT 01a installiert wurden. Durchschrauben und mit 4 x M8 Schrauben und Unterlegscheiben sichern. Teile: 4 x M8 20 

mm Schrauben, 4 x M8 Unterlegscheiben.

13 - Siehe Bild. Installieren Sie 3 x T-Muttern im oberen Kanal und 1 x T-Mutter im äußeren Kanal des linken Pedalarms. Wiederholen Sie die gleichen Schritte für den rechten Pedalarm. Rechts. Links. Aussenansicht. Ansicht 

von oben. Teile: 8 x T-Muttern, Pedalarme. 

14 - Siehe Bild. Richten Sie das Durchgangsloch an den Pedalarmen mit dem Loch an den Pfosten-Verbindungsplatten aus. Durchschrauben und mit 2 x M8-Schrauben, Unterlegscheiben, Unterlegscheiben und 

Flanschmuttern sichern. Hinweis: Für kleinere Benutzer fahren Sie bitte mit den SCHRITTEN 18 und 19 fort. Teile: 2 x M8 60-mm-Schrauben, 2 x M8-Unterlegscheiben, 2 x M8-Flanschmuttern, 2 x Vierkant-Unterlegscheiben. 

15 - Siehe Bild. ALTERNATIVE PEDALMONTAGE (FÜR KÜRZERE BENUTZER). Installieren Sie 1 x T-Mutter im äußeren Kanal jedes Pedalarms. Vorgebohrtes Loch/ Rechts. Links. Teile: 2 x T-Muttern, 2 x Pedalarme.

16 - Siehe Bild. ALTERNATIVE PEDALMONTAGE (FÜR KÜRZERE BENUTZER). Richten Sie die Löcher an den Pfosten-Verbindungsplatten mit den T-Muttern aus, die zuvor in Schritt 18 installiert wurden. Schrauben Sie sie durch 

und sichern Sie sie mit 2 x M8-Bolzen und Unterlegscheiben. Auf der anderen Seite wiederholen. Teile: 2 x M8 20 mm Schrauben, 2 x M8 Unterlegscheiben. 

16 - Consulte la imagen. INSTALACIÓN DE PEDALES ALTERNATIVOS (PARA USUARIOS MÁS BAJOS). Alinee los orificios de las placas de conexión verticales con las tuercas en T instaladas previamente en el paso 18. 

Atorníllelas y asegúrelas con 2 pernos y arandelas M8. Repita en el otro lado. Piezas: 2 pernos M8 de 20 mm, 2 arandelas M8.

17 - Consulte la imagen. A) Alinee la placa del pedal grande con las tuercas en T instaladas previamente en el paso 16. B) Atornille y asegúrela con 4 pernos y arandelas M8. Nota: No apriete la placa del pedal hasta que alcance 

la posición deseada. Repita en el otro lado. Piezas: 4 pernos M8 de 16 mm, 4 arandelas M8, 1 placa de pedal grande. 

18 - Consulte la imagen. A) Alinee la placa del pedal pequeño con las tuercas en T instaladas previamente en el paso 16. B) Atornille y asegúrela con 2 pernos y arandelas M8. Nota: Utilice líneas láser de línea para facilitar la 

alineación. Repita en el otro lado. Piezas: 2 pernos M8 de 16 mm, 2 arandelas M8, 1 placa de pedal pequeña.

19 - Consulte la imagen. RANGO DE AJUSTE DEL PEDAL. Afloje los pernos que sujetan las placas de los pedales. Ajuste a la posición deseada usando las líneas de alineación y apriete los pernos para bloquear el lugar. 

20 - Consulte la imagen. Alinee los orificios de montaje inferiores de las aletas de ajuste del pedal con las tuercas en T instaladas previamente en el paso 01b. Atornille y asegúrelo con 2 pernos y arandelas M8. Repita en el 

otro lado. Piezas: 4 pernos M8 de 16 mm, 4 arandelas M8, 2 aletas de ajuste del pedal.

21 - Consulte la imagen. AJUSTE DEL ÁNGULO DEL PEDAL. Ajuste el montaje del pedal al ángulo deseado. Alinee las tuercas en T previamente instaladas en el paso 16 con los agujeros en las aletas de ajuste del pedal. 

Atornille y asegúrelo con 2 pernos y arandelas M8. Piezas: 2 pernos M8 de 16 mm, 2 arandelas M8.

22 - Consulte la imagen. A) Instale 2 tuercas en T en los canales superiores de ambos deslizadores del asiento para la futura instalación del asiento y 2 tuercas en T en el canal inferior del deslizador del asiento delantero 

para el poste de montaje Butt-kicker. Coloque almohadillas de fieltro en la parte inferior de los deslizadores del asiento. B) Alinee los orificios de las placas finales del deslizador del asiento con los orificios roscados de los 

deslizadores del asiento. Atorníllelo y asegúrelo con 4 pernos avellanados M8. (Ubicaciones de las tuercas en T de Butt-Kicker). Piezas: 2 deslizadores de asiento, 4 placas de extremo del deslizador de asiento, 4 pernos 

avellanados M8, 4 almohadillas de fieltro adhesivas (35 mm x 40 mm), 6 tuercas en T. 

23 - Consulte la imagen. A) Alinee los orificios en el poste de montaje Buttkicker con las tuercas en T instaladas previamente en el paso 25. B) Atornille y asegúrelo con 2 pernos M8. Piezas: 1 poste de montaje Buttkicker, 2 

pernos M8 de 16 mm, 2 arandelas M8.

24 - Consulte la imagen. A) Alinee el conjunto del deslizador del asiento delantero con las tuercas en T previamente instaladas en los PASOS 01a y 01b. B) Atornille y asegúrelo con 2 manijas de trinquete M8. Repita en el otro 

lado. Piezas: 2 manijas de trinquete deslizantes de asiento. 

25 - Consulte la imagen. A) Alinee el conjunto del deslizador del asiento trasero con las tuercas en T instaladas previamente en los pasos 01a y 01b. B) Atornille y asegúrelo con 2 manijas de trinquete. Piezas: 2 manijas de 

trinquete deslizantes de asiento. 

26 - Consulte la imagen. Instale 2 tuercas en T en el canal delantero y 2 tuercas en T en el canal trasero del poste de la rueda izquierda. Repita para el poste de la rueda derecha. Piezas: 8 tuercas en T.

27 - Consulte la imagen. A) Instale almohadillas de fieltro en los brazos de montaje para evitar rayar el poste de la rueda al ajustar la altura de la rueda. B) Alinee los orificios en el brazo de montaje derecho con las tuercas en 

T instaladas previamente en el paso 26. Atorníllelos y asegúrelos con 4 pernos y arandelas M8. Repita en el otro lado. Nota: Use el nivel proporcionado para asegurarse de que el ensamblaje de la rueda se mantenga plano 

durante la instalación para evitar que se tuerza. Piezas: Brazos de montaje, 8 pernos M8 de 16 mm, 8 arandelas M8, 4 almohadillas adhesivas de fieltro (90 mm x 10 mm). 

28 - Consulte la imagen. A) Alinee las ranuras del soporte de montaje frontal con los orificios de montaje de la base de ruedas de montaje frontal. B) Atornille y asegúrelo con 4 pernos y arandelas M8. Piezas: soporte de 

montaje frontal, 4 pernos M8 de 16 mm, 4 arandelas M8. 

29 - Consulte la imagen. Alinee el ensamblaje de la base de la rueda con las ranuras de los brazos de montaje. Atornille y asegúrelo con 4 pernos de perfil bajo M8, arandelas de nailon y tuercas con brida. Nota: Use el nivel 

proporcionado para asegurarse de que el ensamblaje de la rueda se mantenga plano durante la instalación para evitar que se tuerza. Piezas: 4 pernos de perfil bajo M8 de 25 mm, 4 arandelas de nailon M8, 4 tuercas con brida 

M8. 

30 - Consulte la imagen. AJUSTE DEL ÁNGULO DEL MONTAJE DELANTERO. Afloje los pernos que sujetan los soportes de montaje laterales a los soportes de montaje delanteros. Ajuste la base de la rueda al ángulo deseado 

y apriete los pernos para que se bloqueen en su lugar.

31 – Consulte la imagen. A) Alinee los orificios de montaje de los soportes de montaje lateral con los orificios roscados del soporte de montaje frontal. B) Atornille y asegúrelo con 2 pernos de perfil bajo M8 y arandelas de 

nailon. Repita en el otro lado. Piezas: soportes de montaje lateral, 4 pernos de perfil bajo M8 de 14 mm, 4 arandelas de nailon M8. 

32 – Consulte la imagen. CONJUNTO DE MONTAJE LATERAL. A) Alinee los orificios de montaje de las placas espaciadoras con los orificios de montaje de la base de ruedas. B) Atornille y asegúrelo con 4 pernos avellanados 

M8. Piezas: placas espaciadoras, 4 pernos avellanados M8 de 20 mm.

33 – Consulte la imagen. Alinee las ranuras de montaje de los soportes de montaje lateral con las ranuras de montaje de los brazos de montaje. Atornille y asegúrelo con 4 pernos de perfil bajo M8, arandelas de nailon y 

tuercas con brida. Nota: Use el nivel proporcionado para asegurarse de que el ensamblaje de la rueda se mantenga plano durante la instalación para evitar que se tuerza. Piezas: soportes de montaje lateral, 4 pernos de perfil 

bajo M8 de 25 mm, 4 arandelas de nailon M8, 4 tuercas de brida M8.

34 – Consulte la imagen. Alinee los orificios de montaje del conjunto de base de ruedas con los orificios de montaje de los soportes de montaje lateral. Atornille y asegúrelo con 4 pernos de perfil bajo M8 y arandelas de nailon. 

Nota: No apriete completamente los pernos hasta que el ensamblaje de la rueda esté colocado en la posición deseada. Piezas: 4 pernos de perfil bajo M8 de 14 mm, 4 arandelas de nailon M8.

35 – Consulte la imagen. AJUSTE DEL ÁNGULO DE MONTAJE LATERAL. Afloje los pernos que sujetan el ensamblaje de la base de la rueda a los soportes de montaje lateral. Ajuste al ángulo deseado y apriete los pernos para 

bloquearlos en su lugar. 

36 – Consulte la imagen. AJUSTE DEL SOPORTE DE MONTAJE LATERAL. Afloje los pernos que sujetan los soportes de montaje lateral a los brazos de montaje. Ajuste a la posición deseada y apriete los Pernos para bloquear 

en su lugar.

37 – Consulte la imagen. REGULACIÓN DE LA ALTURA DEL CONJUNTO DE RUEDAS. Afloje los pernos que sujetan los brazos de montaje a los postes de las ruedas. Ajuste a la posición deseada y apriete los pernos para 

asegurarlos en su lugar. Nota: Apoye el ensamblaje de la rueda mientras lo ajusta para evitar que se deslice. 

38 – Consulte la imagen. Instale 2 tuercas en T en los canales exteriores delantero y trasero de uno de los postes de rueda. Piezas: 2 x tuercas en T

39 – Consulte la imagen. Alinee los orificios de montaje en el soporte del kit de herramientas con las tuercas en T que se instalaron previamente en el paso 38. Atorníllelos y asegúrelos con 2 pernos M8 y arandelas de nailon. 

Piezas: 2 pernos M8 de 16 mm, 2 arandelas de nailon M8, soporte del kit de herramientas. 

40 – Consulte la imagen. Su configuración está completa. A: Alinee la tapa del extremo con la esquina de la extrusión. B: Presione el centro de la tapa del extremo y alinee la lengüeta con el primer orificio. Luego alinee la 

segunda pestaña con el segundo orificio. C: Tapa de extremo terminada. SU CABINA ESTÁ COMPLETA. Es hora de instalar tu electrónica. Si tiene alguna pregunta sobre su configuración, puede contactarnos directamente en: 

[email protected] o puede unirse a la comunidad en Discord o Facebook. 

ADVERTENCIA

 

• No utilice herramientas eléctricas para el montaje, ya que un ajuste excesivo puede dañar el marco.

• Si necesita más ayuda, consulte el video de instalación o contáctenos en [email protected] 

• Asegúrese de que las tuercas en T estén colocadas correctamente dentro de la extrusión. 

• Diseñe y construya la cabina sobre una superficie nivelada. 

• El GTElite Lite es una construcción para 2 personas. 

• No fuerce las piezas para unirlas.

• Evite los pernos de rosca cruzada. 

ASISTENCIA 

Si necesita más asistencia con su producto, póngase en contacto con nuestro amable equipo en: [email protected]

Summary of Contents for GT ELITE LITE

Page 1: ...Video Instruction bit ly nlrbuild TA K E R A C I N G T O T H E N E X T L E V E L ELECTRONICS NOT INCLUDED SIDE MOUNT INSTRUCTION MANUAL...

Page 2: ...follow this guide to assemble your product You ll be setting yourself up for success with following the instruction booklet to fully optimize your product TA K E R A C I N G T O T H E N E X T L E V E...

Page 3: ...surface The GTElite Lite is a 2 person build Do not force parts together Avoid cross threading bolts If you require any support with your product please contact our friendly team at support nextlevel...

Page 4: ...OLTS 10 x M8 20mm BOLTS 8 x M8 35mm BOLTS 8 x M8 40mm BOLTS TOOL KIT HOLDER 4 X ADJUSTABLE FEET 4 X SEAT SLIDER RATCHET HANDLES 6 X M8 FLANGE NUTS 8 X M6 FLANGE NUTS 58 x M8 WASHERS 16 x M6 WASHERS 52...

Page 5: ...nel Install cable clips at the location you would like them during the build Leaving the installation of cable clips to the end can present installation issues Depress the alignment tab at the back du...

Page 6: ...s on the Left Base Member Bolt through and secure with 4 x M8 Bolts and Washers 03 Suggested 1 x Cable Management Clip installation into the Rear or Front Base Member 02 Align the threaded holes on th...

Page 7: ...Wheel Post Assembly with the T Nuts previously installed in Step 01b Bolt through and secure with 4 x M8 Bolts and Washers Slide 4 x T Nuts into the bottom channels of the Base Assembly as shown 06 Al...

Page 8: ...3 B Bolt through and secure with M8 Bolts and Washers 14 Align the through holes on the Pedal Arms with the holes on the Wheel Post Connection Plates Bolt through and secure with 2 x M8 Bolts Washers...

Page 9: ...djustment Fins with the T Nuts previously installed in Step 01b Bolt through and secure using M8 Bolts and Washers Repeat on the other side 24 A Align the front Seat Slider assembly with the T Nuts pr...

Page 10: ...e Left Wheel Post Repeat for the Right Wheel Post 27 A Install Felt Pads to the Mounting Arms to avoid scratching of Wheel Post when adjusting the height of the wheel B Align the holes on the right Mo...

Page 11: ...gh and secure using 4 x M8 Low Profile Bolts Nylon Washers and Flange Nuts 32 A Align the mounting holes on the Spacer Plates with the mounting holes on the Wheel Base B Bolt through and secure using...

Page 12: ...th 2 x M8 Bolts and Nylon Washers 38 Install 2 x T Nuts in the front and rear outside channels of one of the Wheel Posts C Finished End Cap YOUR COCKPIT IS COMPLETE It s time to install your electroni...

Page 13: ...image Installation sugg r e de 1 x clip de gestion des c bles dans le membre de base arri re ou avant Remarque Appuyez sur la languette de localisation l arri re du clip pour l installer dans le cana...

Page 14: ...les ailettes de r glage des p dales avec les crous en T pr c demment install s l tape 01b Boulonnez et fixez l aide de 2 boulons et rondelles M8 R p tez de l autre c t Pi ces 4 boulons M8 16 mm 4 rond...

Page 15: ...en ringen Opmerking gebruik lijnlaserlijnen voor eenvoudige uitlijning Herhaal aan de andere kant Onderdelen 2 x M8 16 mm bouten 2 x M8 ringen 1 x kleine pedaalplaat 19 Zie afbeelding PEDAALVERSTELLI...

Page 16: ...ullonare e fissare utilizzando 2 bulloni e rondelle M8 Ripeti dall altro lato Parti 4 bulloni M8 da 16 mm 4 rondelle M8 2 alette di regolazione del pedale 21 Fare riferimento all immagine REGOLAZIONE...

Page 17: ...eque a 19 Consulte la imagen RANGO DE AJUSTE DEL PEDAL Afloje los pernos que sujetan las placas de los pedales Ajuste a la posici n deseada usando las l neas de alineaci n y apriete los pernos para bl...

Page 18: ...Montagehalterung mit den Befestigungsl chern an Ihrer vorderen Radbasis aus B Durchschrauben und mit 4 x M8 Schrauben und Unterlegscheiben sichern Teile Vordere Halterung 4 x M8 16 mm Schrauben 4 x M8...

Page 19: ...te a imagem Sugest o de instala o de 1 x clipe de gerenciamento de cabos no membro base traseiro ou frontal Nota Pressione a aba do localizador na parte de tr s do clipe para instalar no canal Pe as C...

Page 20: ...gem frontal B Aparafuse e prenda com 4 parafusos e arruelas M8 Pe as Suporte de montagem frontal 4 parafusos M8 de 16 mm 4 arruelas M8 29 Consulte a imagem Alinhe o conjunto da base da roda com as ran...

Page 21: ...nabilir Aya STEP 05 te nceden tak lm T Somunlarla hizalay n 07 resme bak n NLR Y ksekli i Ayarlanabilir Aya daha nce ADIM 05 te tak lm olan T Somunlara tak n NOT Aya n y ksekli i yaln zca kokpite tak...

Page 22: ...natlar ndaki deliklerle hizalay n 2 x M8 C vata ve Pullarla c vatalay n ve sabitleyin Par alar 2 x M8 16mm C vata 2 x M8 Pul 22 resme bak n A Gelecekteki koltuk montaj i in her iki Koltuk S rg s n n s...

Page 23: ...odlo ek Pozn mka Pro snadn vyrovn n pou ijte rov laserov ry Opakujte na druh stran sti 2 x M8 16mm rouby 2 x M8 podlo ky 1 x mal ped lov tal 19 Viz obr zek ROZSAH NASTAVEN PED LU Povolte rouby zaji uj...

Page 24: ...nim wsporniku monta owym z otworami monta owymi w podstawie przedniego ko a mocuj cego B Przykr i zabezpiecz za pomoc 4 rub M8 i podk adek Cz ci przedni wspornik monta owy 4 ruby M8 16mm 4 podk adki M...

Page 25: ...x M8 17 A 16 T B 4 M8 4 x M8 16mm 4 x M8 1 x 18 A 16 T B 2 M8 2 x M8 16mm 2 x M8 1 x 19 20 01b T 2 M8 4 x M8 16mm 4 x M8 2 x 21 16 T 2 M8 2 x M8 16mm 2 x M8 22 A 2 T 2 T B 4 M8 T 2 4 4 M8 4 35 x 40 6...

Page 26: ...4 M8 8 M8 16 8 M8 4 90 x 10 28 A B 4 M8 4 x M8 16mm 4 x M8 29 4 x M8 4 x M8 25mm 4 x M8 4 x M8 30 31 A B 2 M8 4 x M8 14mm 4 x M8 32 A B 4 x M8 4 x M8 20mm 33 4 x M8 4 x M8 25mm 4 x M8 4 x M8 34 4 x M...

Page 27: ...52 support nextlevelracing com support nextlevelracing com...

Reviews: