background image

26

27

[email protected]

Video Instruction: bit.ly/nlrbuild

NL

GTElite Lite-instructiehandleiding 

We weten dat je staat te popelen om te beginnen met racen! Neem de tijd voor de instructies en volg deze handleiding om uw product in elkaar te zetten. U maakt zich klaar voor succes door het instructieboekje te volgen 

om uw product volledig te optimaliseren. Voor montagevideo, QR-code scannen. bit.ly/nlrbuild. Volg ons. QR-code scannen 

CONTROLES VOOR DE RACE 

WAARSCHUWING 

• Gebruik geen elektrisch gereedschap voor de montage, omdat te strak aandraaien uw frame kan beschadigen. 

• Als u meer ondersteuning nodig heeft, raadpleeg dan de installatievideo of neem contact met ons op via [email protected] 

• Zorg ervoor dat T-Nuts correct in de extrusie zijn geplaatst. 

• Leg de cockpit neer en bouw deze op een vlakke ondergrond. 

• De GTElite Lite is gebouwd voor 2 personen.

• Forceer onderdelen niet samen. 

• Vermijd het kruisen van bouten. 

Als u ondersteuning nodig heeft bij uw product, neem dan contact op met ons vriendelijke team via: [email protected] 

WAARSCHUWING VERSTIKKINGSGEVAAR 

Kleine onderdelen niet voor kinderen onder de 3 jaar of personen die de neiging hebben om oneetbare voorwerpen in hun mond te stoppen. 

TIPS VOOR ALUMINIUM EXTRUSIE 

• Gebruik geen elektrisch gereedschap voor de montage, omdat te strak aandraaien uw frame kan beschadigen. 

• Zorg ervoor dat T-Nuts correct in de extrusie zijn geplaatst. 

• Leg de cockpit neer en bouw deze op een vlakke ondergrond. 

• Forceer onderdelen niet samen. 

• Vermijd het kruisen van bouten.

• Als je meer ondersteuning nodig hebt, raadpleeg dan de installatievideo of neem contact met ons op via [email protected] 

• De GTElite Lite is een tweepersoonsmodel waarbij de complete cockpit voor twee personen kan worden verplaatst. 

• Pas op voor scherpe randen aan de extrusiestukken. 

OPMERKING

. Monteer tijdens de bouw kabelclips op de plek waar u ze wilt hebben. Als u de installatie van kabelclips tot het einde laat, kunnen installatieproblemen optreden. Druk tijdens de installatie op het uitlijnlipje aan 

de achterkant. 

BEGIN

01a – Zie afbeelding. Schuif 8 x T-moeren in de buitenste kanalen van de linkerbasis. BELANGRIJK: Plaats de T-moeren zoals weergegeven in het onderstaande diagram aan de BUITENKANT van de linkerbasis (rode stippen 

zijn de plaatsing van de T-moeren). Opmerking: Schuif 2 x T-moeren naar voren voor trapondersteuning. Opmerking: Schuif 4 x T-moeren naar het midden voor de wielstijl. Opmerking: Schuif 2 x T-moeren naar achteren voor 

stoelschuiven. 

01b - Zie afbeelding. Schuif 8 x T-moeren in het buitenste kanaal van de Rechter Basis. BELANGRIJK: Plaats de T-moeren zoals weergegeven in het onderstaande diagram aan de BUITENKANT van de rechterbasis (rode 

stippen zijn de plaatsing van de T-moeren). Opmerking: Voor een eenvoudigere installatie schroef de M8-bout met de hand in de T-moer om het schuiven van de T-moer in het kanaal te vergemakkelijken. Opmerking: Schuif 2 

x T-moeren naar achteren voor stoelschuiven. Opmerking: Schuif 4 x T-moeren naar het midden voor de wielstijl. Opmerking: Schuif 2 x T-moeren naar voren voor trapondersteuning.

02 - Zie afbeelding. Lijn de schroefdraadgaten op de voorste en achterste basisbalken uit met de voorgeboorde gaten op de rechter basisbalk. Bout door en zet vast met 4 x M8 bouten en ringen. Onderdelen: 4 x M8 40 mm 

bouten, 4 x M8 ringen. 

03 - Zie afbeelding. Aanbevolen installatie van 1 x kabelbeheerclip in het achterste of voorste basislid. Opmerking: Druk op het lokaliseerlipje aan de achterkant van de clip om in het kanaal te installeren. Onderdelen: Clips 

voor kabelbeheer. 

04 - Zie afbeelding. Lijn de schroefdraadgaten op de voorste en achterste basisbalken uit met de voorgeboorde gaten op de linker basisbalk. Bout door en zet vast met 4 x M8 bouten en ringen. Onderdelen: 4 x M8 40 mm 

bouten, 4 x M8 ringen. 

05 - Zie afbeelding. Schuif 4 x T-moeren in de onderste kanalen van de basiseenheid zoals afgebeeld. Onderdelen: 4 x T-moeren, 4 x verstelbare poten.

06 - Zie afbeelding. Lijn de NLR in hoogte verstelbare voet uit met de T-moeren die eerder zijn geïnstalleerd in STAP 05. 

07 - Zie afbeelding. Installeer de NLR in hoogte verstelbare voet in T-moeren die eerder zijn geïnstalleerd in STAP 05. OPMERKING: De hoogte van de voet kan alleen worden aangepast wanneer deze op de cockpit is 

geïnstalleerd. 

08 - Zie afbeelding. Lijn het lipje op de NLR in hoogte verstelbare voet uit met de extrusie. OPMERKING: Het tabblad Voetuitlijning moet in het kanaal zitten. 

09 - Zie afbeelding. Draai de schroef in de NLR in hoogte verstelbare voet vast met een inbussleutel. Installeer rubberen plug.

10 - Zie afbeelding. Lijn de gaten met schroefdraad op de verbindingsplaten van de wielstijlen uit met de gaten op de wielstijlen. Schroef door en zet vast met 8 x M8 bouten en ringen. Let op: Uitsparingsgaten aan de 

buitenkant. Onderdelen: verbindingsplaten voor wielposten, 8 x M8 35 mm-bouten, 8 x M8-ringen, 2 x wielposten. 

11 - Zie afbeelding. Lijn de rechter verticale stijl uit met de T-moeren die eerder in stap 01b zijn geïnstalleerd. Bout door en zet vast met 4 x M8 bouten en ringen. Onderdelen: 4 x M8 20 mm bouten, 4 x M8 ringen. 

12 - Zie afbeelding. Lijn de linker verticale staander uit met de T-moeren die eerder zijn geïnstalleerd in STAP 01a. Bout door en zet vast met 4 x M8 bouten en ringen. Onderdelen: 4 x M8 20 mm bouten, 4 x M8 ringen.

13 - Zie afbeelding. Installeer 3 x T-Nuts in het bovenste kanaal en 1 x T-Nut in het buitenste kanaal van de Linker Pedaalarm. Herhaal dezelfde stappen voor de Rechter Pedaalarm. Rechts. Links. Uitzicht. Bovenaanzicht. 

Onderdelen: 8 x T-moeren, pedaalarmen. 

14 - Zie afbeelding. Lijn het doorgaande gat op de Pedaalarmen uit met het gat op de Staanderverbindingsplaten. Bout door en zet vast met 2 x M8 bouten, ringen, vierkante ringen en flensmoeren. Opmerking: Ga voor 

kortere gebruikers verder met STAPPEN 18 en 19. Onderdelen: 2 x M8 60 mm bouten, 2 x M8 ringen, 2 x M8 flensmoeren, 2 x vierkante ringen. 

15 - Zie afbeelding. ALTERNATIEVE PEDAALINSTALLATIE (VOOR KORTE GEBRUIKERS). Installeer 1 x T-Nut in het buitenste kanaal van elke pedaalarm. Voorgeboord gat/ Rechts. Links. Onderdelen: 2 x T-moeren, 2 x 

pedaalarmen.

16 - Zie afbeelding. ALTERNATIEVE PEDAALINSTALLATIE (VOOR KORTE GEBRUIKERS). Lijn de gaten op de verbindingsplaten van de staander uit met de T-moeren die eerder in stap 18 zijn geïnstalleerd. Bout door en zet vast 

met 2 x M8 bouten en ringen. Herhaal aan de andere kant. Onderdelen: 2 x M8 20 mm bouten, 2 x M8 ringen. 

17 - Reportez-vous à l’image. A) Alignez la grande plaque de pédale avec les écrous en T précédemment installés à l’étape 16. B) Boulonnez et fixez avec 4 boulons et rondelles M8. Remarque : ne serrez pas la plaque de la 

pédale tant que vous n’avez pas atteint la position souhaitée. Répétez de l’autre côté. Pièces : 4 boulons M8 16 mm, 4 rondelles M8, 1 grande plaque de pédale.

18 - Reportez-vous à l’image. A) Alignez la petite plaque de pédale avec les écrous en T précédemment installés à l’étape 16. B) Boulonnez et fixez à l’aide de 2 boulons et rondelles M8. Remarque : Utilisez des lignes laser pour 

un alignement facile. Répétez de l’autre côté. Pièces : 2 boulons M8 16 mm, 2 rondelles M8, 1 petite plaque de pédale. 

19 - Reportez-vous à l’image. PLAGE DE RÉGLAGE DE LA PÉDALE. Desserrez les boulons fixant les plaques de pédale. Ajustez à la position désirée en utilisant les lignes d’alignement et serrez les boulons pour verrouiller 

l’endroit. 

20 - Reportez-vous à l’image. Alignez les trous de montage inférieurs sur les ailettes de réglage des pédales avec les écrous en T précédemment installés à l’étape 01b. Boulonnez et fixez à l’aide de 2 boulons et rondelles M8. 

Répétez de l’autre côté. Pièces : 4 boulons M8 16 mm, 4 rondelles M8, 2 ailettes de réglage de pédale.

21 - Reportez-vous à l’image. RÉGLAGE DE L’ANGLE DE LA PÉDALE. Ajustez l’assemblage de la pédale à l’angle désiré. Alignez les écrous en T précédemment installés à l’étape 16 avec les trous sur les ailettes de réglage des 

pédales. Boulonnez et fixez avec 2 boulons et rondelles M8. Pièces : 2 boulons M8 16 mm, 2 rondelles M8.

22 - Reportez-vous à l’image. A) Installez 2 x écrous en T dans les canaux supérieurs des deux curseurs de siège pour une installation future du siège et 2 x écrous en T dans le canal inférieur du curseur de siège avant pour le 

poteau de montage du kicker. Fixez les coussinets en feutre au bas des glissières du siège. B) Alignez les trous des plaques d’extrémité des glissières du siège avec les trous filetés des glissières du siège. Boulonnez et fixez 

avec 4 boulons à tête fraisée M8. (Emplacements des écrous en T Butt-Kicker). Pièces : 2 glissières de siège, 4 plaques d’extrémité de glissière de siège, 4 boulons à tête fraisée M8, 4 coussinets en feutre collant (35 mm x 40 

mm), 6 écrous en T. 

23 - Reportez-vous à l’image. A) Alignez les trous sur le poteau de montage Buttkicker avec les écrous en T précédemment installés à l’étape 25. B) Boulonnez et fixez avec 2 boulons M8. Pièces : 1 poteau de montage 

Buttkicker, 2 boulons M8 16 mm, 2 rondelles M8.

24 - Reportez-vous à l’image. A) Alignez l’ensemble de glissière de siège avant avec les écrous en T précédemment installés à l’ÉTAPE 01a et à l’ÉTAPE 01b. B) Boulonnez et fixez avec 2 poignées à cliquet M8. Répétez de 

l’autre côté. Pièces : 2 poignées à cliquet coulissantes pour siège. 

25 - Reportez-vous à l’image. A) Alignez l’ensemble de glissière de siège arrière avec les écrous en T précédemment installés aux étapes 01a et 01b. B) Boulonnez et fixez avec 2 poignées à cliquet. Pièces : 2 poignées à 

cliquet coulissantes pour siège. 

26 - Reportez-vous à l’image. Installez 2 x écrous en T dans le canal avant et 2 x écrous en T dans le canal arrière du montant de roue gauche. Répétez l’opération pour le montant de la roue droite. Pièces : 8 x écrous en T.

27 - Reportez-vous à l’image. A) Installez des patins en feutre sur les bras de montage pour éviter de rayer le poteau de roue lors du réglage de la hauteur de la roue. B) Alignez les trous sur le bras de montage droit avec les 

écrous en T précédemment installés à l’étape 26. Boulonnez et fixez avec 4 boulons et rondelles M8. Répétez de l’autre côté. Remarque : Utilisez le niveau fourni pour vous assurer que l’ensemble de roue est maintenu à plat 

pendant l’installation afin d’éviter toute inclinaison. Pièces : bras de montage, 8 boulons M8 de 16 mm, 8 rondelles M8, 4 patins en feutre collant (90 mm x 10 mm). 

28 - Reportez-vous à l’image. A) Alignez les fentes du support de montage avant avec les trous de montage de votre base de roue à montage avant. B) Boulonnez et fixez avec 4 boulons et rondelles M8. Pièces : support de 

montage avant, 4 boulons M8 16 mm, 4 rondelles M8.

29 - Reportez-vous à l’image. Alignez l’ensemble de base de roue avec les fentes sur les bras de montage. Boulonnez et fixez avec 4 boulons à profil bas M8, des rondelles en nylon et des écrous à embase. Remarque : Utilisez 

le niveau fourni pour vous assurer que l’ensemble de roue est maintenu à plat pendant l’installation afin d’éviter toute inclinaison. Pièces : 4 boulons à profil bas M8 de 25 mm, 4 rondelles en nylon M8, 4 écrous à embase M8. 

30 - Reportez-vous à l’image. RÉGLAGE DE L’ANGLE DE MONTAGE AVANT. Desserrez les boulons fixant les supports de montage latéraux aux supports de montage avant. Ajustez l’empattement à l’angle désiré et serrez les 

boulons pour verrouiller en place.

31 – Reportez-vous à l’image. A) Alignez les trous de montage des supports de montage latéraux avec les trous filetés du support de montage avant. B) Boulonnez et fixez avec 2 boulons à profil bas M8 et des rondelles en 

nylon. Répétez de l’autre côté. Pièces : supports de montage latéraux, 4 boulons à profil bas M8 de 14 mm, 4 rondelles en nylon M8. 

32 – Reportez-vous à l’image. ASSEMBLAGE À MONTAGE LATÉRAL. A) Alignez les trous de montage sur les plaques d’espacement avec les trous de montage sur l’empattement. B) Boulonnez et fixez à l’aide de 4 boulons à 

tête fraisée M8. Pièces : plaques d’espacement, 4 boulons à tête fraisée M8 de 20 mm.

33 – Reportez-vous à l’image. Alignez les fentes de montage des supports de montage latéraux avec les fentes de montage sur les bras de montage. Boulonnez et fixez à l’aide de 4 boulons à profil bas M8, de rondelles en 

nylon et d’écrous à embase. Remarque : Utilisez le niveau fourni pour vous assurer que l’ensemble de roue est maintenu à plat pendant l’installation afin d’éviter toute inclinaison. Pièces : supports de montage latéraux, 4 

boulons à profil bas M8 de 25 mm, 4 rondelles en nylon M8, 4 écrous à embase M8. 

34 – Reportez-vous à l’image. Alignez les trous de montage sur l’assemblage de l’empattement avec les trous de montage sur les supports de montage latéraux. Boulonnez et fixez avec 4 boulons à profil bas M8 et des 

rondelles en nylon. Remarque : ne serrez pas complètement les boulons tant que l’ensemble de roue n’est pas réglé dans la position souhaitée. Pièces : 4 boulons à profil bas M8 de 14 mm, 4 rondelles en nylon M8.

35 – Reportez-vous à l’image. RÉGLAGE DE L’ANGLE DE MONTAGE LATÉRAL. Desserrez les boulons fixant l’ensemble de base de roue aux supports de montage latéraux. Ajustez à l’angle désiré et serrez les boulons pour 

verrouiller en place. 

36 – Reportez-vous à l’image. RÉGLAGE DU SUPPORT DE MONTAGE LATÉRAL. Desserrez les boulons fixant les supports de montage latéraux aux bras de montage. Ajustez à la position désirée et serrez les boulons pour 

verrouiller en place. 

37 – Reportez-vous à l’image. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE L’ENSEMBLE DES ROUES. Desserrez les boulons fixant les bras de montage aux montants de roue. Ajustez à la position désirée et serrez les boulons pour fixer en 

place. Remarque : Soutenez l’ensemble de roue lors du réglage pour l’empêcher de glisser. 

38 – Reportez-vous à l’image. Installez 2 x écrous en T dans les canaux extérieurs avant et arrière de l’un des montants de roue. Pièces : 2 x écrous en T

39 – Reportez-vous à l’image. Alignez les trous de montage sur le support du kit d’outils avec les écrous en T précédemment installés à l’étape 38. Boulonnez et fixez avec 2 boulons M8 et des rondelles en nylon. Pièces : 2 

boulons M8 16 mm, 2 rondelles en nylon M8, support de trousse à outils. 

40 – Reportez-vous à l’image. Votre configuration est terminée. A : Alignez le capuchon d’extrémité sur le coin de l’extrusion. B : Appuyez sur le centre de l’embout et alignez la languette sur le premier trou. Alignez ensuite la 

deuxième languette avec le deuxième trou. C : embout fini. VOTRE COCKPIT EST COMPLET. Il est temps d’installer vos appareils électroniques. Si vous avez des questions sur votre configuration, vous pouvez nous contacter 

directement à : [email protected] ou vous pouvez rejoindre la communauté sur Discord ou Facebook. 

AVERTISSEMENT

 

• Veuillez ne pas utiliser d’outils électriques pour l’assemblage car un serrage excessif peut endommager votre cadre.

• Si vous avez besoin d’une assistance supplémentaire, consultez la vidéo d’installation ou contactez-nous à [email protected] 

• Veuillez vous assurer que les écrous en T sont correctement placés dans l’extrusion. 

• Disposez et construisez le cockpit sur une surface plane. 

• Le GTElite Lite est une construction pour 2 personnes. 

• Ne forcez pas les pièces ensemble. 

• Évitez de fausser le filetage des boulons. 

ASSISTANCE

 

Si vous avez besoin d’une assistance supplémentaire avec votre produit, veuillez contacter notre équipe amicale à : [email protected]

Summary of Contents for GT ELITE LITE

Page 1: ...Video Instruction bit ly nlrbuild TA K E R A C I N G T O T H E N E X T L E V E L ELECTRONICS NOT INCLUDED SIDE MOUNT INSTRUCTION MANUAL...

Page 2: ...follow this guide to assemble your product You ll be setting yourself up for success with following the instruction booklet to fully optimize your product TA K E R A C I N G T O T H E N E X T L E V E...

Page 3: ...surface The GTElite Lite is a 2 person build Do not force parts together Avoid cross threading bolts If you require any support with your product please contact our friendly team at support nextlevel...

Page 4: ...OLTS 10 x M8 20mm BOLTS 8 x M8 35mm BOLTS 8 x M8 40mm BOLTS TOOL KIT HOLDER 4 X ADJUSTABLE FEET 4 X SEAT SLIDER RATCHET HANDLES 6 X M8 FLANGE NUTS 8 X M6 FLANGE NUTS 58 x M8 WASHERS 16 x M6 WASHERS 52...

Page 5: ...nel Install cable clips at the location you would like them during the build Leaving the installation of cable clips to the end can present installation issues Depress the alignment tab at the back du...

Page 6: ...s on the Left Base Member Bolt through and secure with 4 x M8 Bolts and Washers 03 Suggested 1 x Cable Management Clip installation into the Rear or Front Base Member 02 Align the threaded holes on th...

Page 7: ...Wheel Post Assembly with the T Nuts previously installed in Step 01b Bolt through and secure with 4 x M8 Bolts and Washers Slide 4 x T Nuts into the bottom channels of the Base Assembly as shown 06 Al...

Page 8: ...3 B Bolt through and secure with M8 Bolts and Washers 14 Align the through holes on the Pedal Arms with the holes on the Wheel Post Connection Plates Bolt through and secure with 2 x M8 Bolts Washers...

Page 9: ...djustment Fins with the T Nuts previously installed in Step 01b Bolt through and secure using M8 Bolts and Washers Repeat on the other side 24 A Align the front Seat Slider assembly with the T Nuts pr...

Page 10: ...e Left Wheel Post Repeat for the Right Wheel Post 27 A Install Felt Pads to the Mounting Arms to avoid scratching of Wheel Post when adjusting the height of the wheel B Align the holes on the right Mo...

Page 11: ...gh and secure using 4 x M8 Low Profile Bolts Nylon Washers and Flange Nuts 32 A Align the mounting holes on the Spacer Plates with the mounting holes on the Wheel Base B Bolt through and secure using...

Page 12: ...th 2 x M8 Bolts and Nylon Washers 38 Install 2 x T Nuts in the front and rear outside channels of one of the Wheel Posts C Finished End Cap YOUR COCKPIT IS COMPLETE It s time to install your electroni...

Page 13: ...image Installation sugg r e de 1 x clip de gestion des c bles dans le membre de base arri re ou avant Remarque Appuyez sur la languette de localisation l arri re du clip pour l installer dans le cana...

Page 14: ...les ailettes de r glage des p dales avec les crous en T pr c demment install s l tape 01b Boulonnez et fixez l aide de 2 boulons et rondelles M8 R p tez de l autre c t Pi ces 4 boulons M8 16 mm 4 rond...

Page 15: ...en ringen Opmerking gebruik lijnlaserlijnen voor eenvoudige uitlijning Herhaal aan de andere kant Onderdelen 2 x M8 16 mm bouten 2 x M8 ringen 1 x kleine pedaalplaat 19 Zie afbeelding PEDAALVERSTELLI...

Page 16: ...ullonare e fissare utilizzando 2 bulloni e rondelle M8 Ripeti dall altro lato Parti 4 bulloni M8 da 16 mm 4 rondelle M8 2 alette di regolazione del pedale 21 Fare riferimento all immagine REGOLAZIONE...

Page 17: ...eque a 19 Consulte la imagen RANGO DE AJUSTE DEL PEDAL Afloje los pernos que sujetan las placas de los pedales Ajuste a la posici n deseada usando las l neas de alineaci n y apriete los pernos para bl...

Page 18: ...Montagehalterung mit den Befestigungsl chern an Ihrer vorderen Radbasis aus B Durchschrauben und mit 4 x M8 Schrauben und Unterlegscheiben sichern Teile Vordere Halterung 4 x M8 16 mm Schrauben 4 x M8...

Page 19: ...te a imagem Sugest o de instala o de 1 x clipe de gerenciamento de cabos no membro base traseiro ou frontal Nota Pressione a aba do localizador na parte de tr s do clipe para instalar no canal Pe as C...

Page 20: ...gem frontal B Aparafuse e prenda com 4 parafusos e arruelas M8 Pe as Suporte de montagem frontal 4 parafusos M8 de 16 mm 4 arruelas M8 29 Consulte a imagem Alinhe o conjunto da base da roda com as ran...

Page 21: ...nabilir Aya STEP 05 te nceden tak lm T Somunlarla hizalay n 07 resme bak n NLR Y ksekli i Ayarlanabilir Aya daha nce ADIM 05 te tak lm olan T Somunlara tak n NOT Aya n y ksekli i yaln zca kokpite tak...

Page 22: ...natlar ndaki deliklerle hizalay n 2 x M8 C vata ve Pullarla c vatalay n ve sabitleyin Par alar 2 x M8 16mm C vata 2 x M8 Pul 22 resme bak n A Gelecekteki koltuk montaj i in her iki Koltuk S rg s n n s...

Page 23: ...odlo ek Pozn mka Pro snadn vyrovn n pou ijte rov laserov ry Opakujte na druh stran sti 2 x M8 16mm rouby 2 x M8 podlo ky 1 x mal ped lov tal 19 Viz obr zek ROZSAH NASTAVEN PED LU Povolte rouby zaji uj...

Page 24: ...nim wsporniku monta owym z otworami monta owymi w podstawie przedniego ko a mocuj cego B Przykr i zabezpiecz za pomoc 4 rub M8 i podk adek Cz ci przedni wspornik monta owy 4 ruby M8 16mm 4 podk adki M...

Page 25: ...x M8 17 A 16 T B 4 M8 4 x M8 16mm 4 x M8 1 x 18 A 16 T B 2 M8 2 x M8 16mm 2 x M8 1 x 19 20 01b T 2 M8 4 x M8 16mm 4 x M8 2 x 21 16 T 2 M8 2 x M8 16mm 2 x M8 22 A 2 T 2 T B 4 M8 T 2 4 4 M8 4 35 x 40 6...

Page 26: ...4 M8 8 M8 16 8 M8 4 90 x 10 28 A B 4 M8 4 x M8 16mm 4 x M8 29 4 x M8 4 x M8 25mm 4 x M8 4 x M8 30 31 A B 2 M8 4 x M8 14mm 4 x M8 32 A B 4 x M8 4 x M8 20mm 33 4 x M8 4 x M8 25mm 4 x M8 4 x M8 34 4 x M...

Page 27: ...52 support nextlevelracing com support nextlevelracing com...

Reviews: