background image

38

39

[email protected]

Video Instruction: bit.ly/nlrbuild

RU

Руководство по эксплуатации GTElite Lite

Мы знаем, что вы хотите начать гонку! Не торопитесь с инструкциями и следуйте этому руководству, чтобы собрать свой продукт. Вы настроите себя на успех, следуя буклету с инструкциями, чтобы полностью 

оптимизировать свой продукт. Для видео сборки отсканируйте QR-код. bit.ly/nlrbuild. Подписывайтесь на нас. Сканировать QR-код

ПРЕДГОНОЧНЫЕ ПРОВЕРКИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• Пожалуйста, не используйте электроинструменты для сборки, так как чрезмерное затягивание может повредить раму.

• Если вам требуется дополнительная поддержка, просмотрите видео по установке или свяжитесь с нами по адресу [email protected].

• Убедитесь, что Т-образные гайки правильно размещены внутри профиля.

• Разместите и постройте кабину на ровной поверхности.

• GTElite Lite рассчитан на двух человек.

• Не соединяйте детали силой.

• Избегайте болтов с перекрестной резьбой.

Если вам требуется поддержка по вашему продукту, свяжитесь с нашей дружной командой по адресу: [email protected]

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ

Мелкие детали не предназначены для детей младше 3 лет или лиц, склонных брать в рот несъедобные предметы.

АЛЮМИНИЕВЫЕ ЭКСТРУЗИОННЫЕ НАКОНЕЧНИКИ

• Пожалуйста, не используйте электроинструменты для сборки, так как чрезмерное затягивание может повредить раму.

• Убедитесь, что Т-образные гайки правильно размещены внутри профиля.

• Разместите и постройте кабину на ровной поверхности.

• Не соединяйте детали силой.

• Избегайте болтов с перекрестной резьбой.

• Если вам требуется дополнительная поддержка, просмотрите видео по установке или свяжитесь с нами по адресу [email protected].

• GTElite Lite рассчитан на двух человек с полной кабиной для перемещения двух человек.

• Остерегайтесь острых краев экструзионных элементов.

ПРИМЕЧАНИЕ

. Установите кабельные зажимы в том месте, где вы хотели бы их видеть во время сборки. Если оставить установку кабельных зажимов на конец, могут возникнуть проблемы с установкой. 

Нажмите на выступ выравнивания сзади во время установки.

НАЧАЛО

01a — см. изображение. Вставьте 8 Т-образных гаек во внешние каналы левой базы. ВАЖНО: Разместите Т-образные гайки, как показано на рисунке ниже, СНАРУЖИ левого основания (красные точки 

обозначают размещение Т-образных гаек). Примечание. Сдвиньте 2 Т-образных гайки вперед для поддержки педали. Примечание. Вставьте 4 Т-образных гайки в середину стойки колеса. Примечание. Сдвиньте 

2 Т-образных гайки назад для ползунков сиденья.

01b — см. изображение. Вставьте 8 Т-образных гаек во внешний канал правого основания. ВАЖНО: Разместите Т-образные гайки, как показано на рисунке ниже, СНАРУЖИ правого основания (красные точки 

обозначают размещение Т-образных гаек). Примечание. Для облегчения установки вручную ввинтите болт M8 в Т-образную гайку, чтобы облегчить скольжение Т-образной гайки в канал. Примечание. Сдвиньте 

2 Т-образных гайки назад для ползунков сиденья. Примечание. Вставьте 4 Т-образных гайки в середину стойки колеса. Примечание. Сдвиньте 2 Т-образных гайки вперед для поддержки педали.

02 - См. изображение. Совместите резьбовые отверстия на переднем и заднем элементах основания с предварительно просверленными отверстиями на правом элементе основания. Вкрутите и закрепите 4 

болтами M8 с шайбами. Детали: 4 болта M8 40 мм, 4 шайбы M8.

03 - См. изображение. Рекомендуется установить 1 зажим для укладки кабелей в заднюю или переднюю часть основания. Примечание. Нажмите на фиксатор на задней стороне зажима, чтобы установить его в 

канал. Части: Зажимы для прокладки кабелей.

04 - См. изображение. Совместите резьбовые отверстия на переднем и заднем элементах основания с предварительно просверленными отверстиями на левом элементе основания. Вкрутите и закрепите 4 

болтами M8 с шайбами. Детали: 4 болта M8 40 мм, 4 шайбы M8.

05 - См. изображение. Вставьте 4 Т-образных гайки в нижние каналы базовой сборки, как показано на рисунке. Детали: 4 Т-образных гайки, 4 регулируемые ножки.

06 - См. изображение. Совместите регулируемую по высоте ножку NLR с Т-образными гайками, ранее установленными в ШАГЕ 05.

07 - См. изображение. Установите регулируемую по высоте опору NLR в Т-образные гайки, ранее установленные в ШАГЕ 05. ПРИМЕЧАНИЕ. Высоту опоры можно отрегулировать, только если она установлена   на 

кабине.

08 - См. изображение. Совместите выступ на регулируемой по высоте ножке NLR с выступом. ПРИМЕЧАНИЕ. Язычок для выравнивания опоры должен находиться в канале.

09 - См. изображение. Затяните винт внутри регулируемой по высоте ножки NLR с помощью шестигранного ключа. Установите резиновую заглушку.

10 - См. изображение. Совместите резьбовые отверстия на соединительных пластинах колесных стоек с отверстиями на колесных стойках. Вкрутите и закрепите с помощью 8 болтов M8 и шайб. Примечание. 

Углубленные отверстия должны быть снаружи. Детали: Соединительные пластины стойки колеса, 8 болтов M8 35 мм, 8 шайб M8, 2 стойки колеса.

11 - См. изображение. Совместите узел правой вертикальной стойки с Т-образными гайками, ранее установленными на шаге 01b. Вкрутите и закрепите 4 болтами M8 с шайбами. Детали: 4 болта M8 20 мм, 4 

шайбы M8.

12 - См. изображение. Совместите сборку левой вертикальной стойки с Т-образными гайками, ранее установленными в ШАГЕ 01a. Вкрутите и закрепите 4 болтами M8 с шайбами. Детали: 4 болта M8 20 мм, 4 

шайбы M8.

13 - См. изображение. Установите 3 Т-образных гайки в верхний канал и 1 Т-образную гайку во внешний канал левого рычага педали. Повторите те же действия для правого рычага педали. Верно. Осталось. 

Внешний вид. Вид сверху. Детали: 8 х Т-образных гаек, рычаги педалей.

14 - См. изображение. Совместите сквозное отверстие на рычагах педалей с отверстием на соединительных пластинах стойки. Вкрутите и закрепите двумя болтами M8, шайбами, квадратными шайбами   и 

фланцевыми гайками. Примечание. Для пользователей невысокого роста перейдите к ШАГАМ 18 и 19. Детали: 2 болта M8 60 мм, 2 шайбы M8, 2 фланцевые гайки M8, 2 квадратные шайбы.

15 - См. изображение. АЛЬТЕРНАТИВНАЯ УСТАНОВКА ПЕДАЛИ (ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ НИЖЕ НИЖНЕГО РОСТА). Установите по 1 Т-образной гайке во внешний канал каждого рычага педали. Предварительно 

просверленное отверстие/ Справа. Осталось. Детали: 2 Т-образных гайки, 2 рычага педали.

16 - См. изображение. АЛЬТЕРНАТИВНАЯ УСТАНОВКА ПЕДАЛИ (ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ НИЖЕ НИЖНЕГО РОСТА). Совместите отверстия на соединительных пластинах стойки с Т-образными гайками, ранее 

17 - Consulte a imagem. A) Alinhe a placa do pedal grande com as porcas em T previamente instaladas na etapa 16. B) Aparafuse e prenda com 4 parafusos e arruelas M8. Nota: Não aperte a Placa do Pedal até atingir a 

posição desejada. Repita do outro lado. Peças: 4 x parafusos M8 16mm, 4 x arruelas M8, 1 x placa de pedal grande.

18 - Consulte a imagem. A) Alinhe a placa do pedal pequeno com as porcas em T previamente instaladas na etapa 16. B) Aparafuse e prenda usando 2 parafusos e arruelas M8. Nota: Use linhas de laser de linha para facilitar o 

alinhamento. Repita do outro lado. Peças: 2 x parafusos M8 de 16 mm, 2 x arruelas M8, 1 x placa de pedal pequena.

19 - Consulte a imagem. GAMA DE AJUSTE DO PEDAL. Solte os parafusos que prendem as placas dos pedais. Ajuste para a posição desejada usando as linhas de alinhamento e aperte os parafusos para travar o lugar.

20 - Consulte a imagem. Alinhe os orifícios de montagem inferiores nas aletas de ajuste do pedal com as porcas em T previamente instaladas na etapa 01b. Aparafuse e prenda usando 2 x parafusos e arruelas M8. Repita do 

outro lado. Peças: 4 x parafusos M8 16mm, 4 x arruelas M8, 2 x aletas de ajuste de pedal.

21 - Consulte a imagem. AJUSTE DO ÂNGULO DO PEDAL. Ajuste o conjunto do Pedal para o ângulo desejado. Alinhe as porcas em T previamente instaladas na etapa 16 com os orifícios nas aletas de ajuste do pedal. 

Aparafuse e prenda com 2 x parafusos e arruelas M8. Peças: 2 x parafusos M8 16mm, 2 x arruelas M8.

22 - Consulte a imagem. A) Instale 2 x porcas em T nos canais superiores de ambos os controles deslizantes do assento para instalação futura do assento e 2 x porcas em T no canal inferior do controle deslizante do assento 

dianteiro para o poste de montagem do batedor de bunda. Prenda as almofadas de feltro na parte inferior dos controles deslizantes do assento. B) Alinhe os orifícios nas placas de extremidade do deslizador do assento com 

os orifícios rosqueados nos deslizadores do assento. Aparafuse e prenda com 4 x parafusos escareados M8. (Localizações da porca em T do Butt-Kicker). Peças: 2 x controles deslizantes de assento, 4 x placas de extremidade 

deslizantes de assento, 4 x parafusos escareados M8, 4 x almofadas de feltro adesivas (35 mm x 40 mm), 6 x porcas em T.

23 - Consulte a imagem. A) Alinhe os orifícios no poste de montagem Buttkicker com as porcas em T previamente instaladas na etapa 25. B) Aparafuse e prenda com 2 x parafusos M8. Peças: 1 x mastro de montagem Buttkicker, 

2 x parafusos M8 de 16 mm, 2 x arruelas M8.

24 - Consulte a imagem. A) Alinhe o conjunto deslizante do assento dianteiro com as porcas em T previamente instaladas no PASSO 01a e PASSO 01b. B) Aparafuse e prenda com 2 x alças de catraca M8. Repita do outro lado. 

Peças: 2 x alças de catraca deslizante de assento.

25 - Consulte a imagem. A) Alinhe o conjunto deslizante do assento traseiro com as porcas em T previamente instaladas na Etapa 01a e na Etapa 01b. B) Aparafuse e prenda com 2 x alças de catraca. Peças: 2 x alças de 

catraca deslizante de assento.

26 - Consulte a imagem. Instale 2 x porcas em T no canal dianteiro e 2 x porcas em T no canal traseiro do poste da roda esquerda. Repita para o poste da roda direita. Peças: 8 x T-Porcas.

27 - Consulte a imagem. A) Instale almofadas de feltro nos braços de montagem para evitar arranhões no suporte da roda ao ajustar a altura da roda. B) Alinhe os orifícios no braço de montagem direito com as porcas em T 

previamente instaladas na etapa 26. Aparafuse e prenda com 4 parafusos e arruelas M8. Repita do outro lado. Observação: Use o nível fornecido para garantir que o conjunto da roda seja mantido plano durante a instalação 

para evitar inclinações. Peças: Braços de montagem, 8 parafusos M8 de 16 mm, 8 arruelas M8, 4 almofadas de feltro adesivas (90 mm x 10 mm).

28 - Consulte a imagem. A) Alinhe as ranhuras do suporte de montagem frontal com os orifícios de montagem na base da roda de montagem frontal. B) Aparafuse e prenda com 4 parafusos e arruelas M8. Peças: Suporte de 

montagem frontal, 4 parafusos M8 de 16 mm, 4 arruelas M8.

29 - Consulte a imagem. Alinhe o conjunto da base da roda com as ranhuras nos braços de montagem. Aparafuse e prenda com 4 parafusos M8 de baixo perfil, arruelas de nylon e porcas de flange. Observação: Use o nível 

fornecido para garantir que o conjunto da roda seja mantido plano durante a instalação para evitar inclinações. Peças: 4 parafusos M8 25mm de perfil baixo, 4 arruelas de nylon M8, 4 porcas flangeadas M8.

30 - Consulte a imagem. AJUSTE DO ÂNGULO DA MONTAGEM FRONTAL. Afrouxe os parafusos que prendem os suportes de montagem laterais aos suportes de montagem frontais. Ajuste a base da roda para o ângulo 

desejado e aperte os parafusos para travar no lugar.

31 – Consulte a imagem. A) Alinhe os orifícios de montagem dos suportes de montagem laterais com os orifícios rosqueados no suporte de montagem frontal. B) Aparafuse e prenda com 2 parafusos M8 de baixo perfil e arruelas 

de náilon. Repita do outro lado. Peças: Suportes de montagem lateral, 4 x parafusos M8 14mm de baixo perfil, 4 x arruelas de nylon M8.

32 – Consulte a imagem. MONTAGEM DE MONTAGEM LATERAL. A) Alinhe os orifícios de montagem nas placas espaçadoras com os orifícios de montagem na base do eixo. B) Aparafuse e prenda usando 4 parafusos 

escareados M8. Peças: Placas espaçadoras, 4 parafusos escareados M8 20mm.

33 – Consulte a imagem. Alinhe as ranhuras de montagem dos suportes de montagem laterais com as ranhuras de montagem nos braços de montagem. Aparafuse e prenda usando 4 parafusos M8 de baixo perfil, arruelas de 

nylon e porcas de flange. Observação: Use o nível fornecido para garantir que o conjunto da roda seja mantido plano durante a instalação para evitar inclinações. Peças: Suportes de montagem lateral, 4 parafusos M8 25mm 

de baixo perfil, 4 arruelas de nylon M8, 4 porcas flangeadas M8.

34 – Consulte a imagem. Alinhe os orifícios de montagem no conjunto da base da roda com os orifícios de montagem nos suportes de montagem laterais. Aparafuse e prenda com 4 parafusos M8 de baixo perfil e arruelas de 

nylon. Nota: Não aperte totalmente os parafusos até que o conjunto da roda esteja na posição desejada. Peças: 4 parafusos M8 de 14 mm de perfil baixo, 4 arruelas de nylon M8.

35 – Consulte a imagem. AJUSTE DO ÂNGULO DA MONTAGEM LATERAL. Afrouxe os parafusos que prendem o conjunto da base da roda aos suportes de montagem lateral. Ajuste no ângulo desejado e aperte os parafusos 

para travar no lugar.

36 – Consulte a imagem. AJUSTE DO SUPORTE DE MONTAGEM LATERAL. Afrouxe os parafusos que prendem os suportes de montagem laterais aos braços de montagem. Ajuste na posição desejada e aperte os parafusos 

para travar no lugar.

37 – Consulte a imagem. AJUSTE DA ALTURA DO CONJUNTO DA RODA. Afrouxe os parafusos que prendem os braços de montagem aos postes da roda. Ajuste para a posição desejada e aperte os parafusos para fixar no 

lugar. Nota: Apoie o conjunto da roda enquanto ajusta para evitar que escorregue.

38 – Consulte a imagem. Instale 2 x porcas em T nos canais externos dianteiros e traseiros de um dos postes da roda. Peças: 2 x T-Porcas

39 – Consulte a imagem. Alinhe os orifícios de montagem no suporte do kit de ferramentas com as porcas em T previamente instaladas na etapa 38. Aparafuse e prenda com 2 parafusos M8 e arruelas de nylon. Peças: 2 x 

parafusos M8 16mm, 2 x arruelas de nylon M8, suporte para kit de ferramentas.

40 – Consulte a imagem. Sua configuração está concluída. A: Alinhe a tampa ao canto da extrusão. B: Pressione o centro da tampa da extremidade e alinhe a aba com o primeiro orifício. Em seguida, alinhe a segunda aba 

com o segundo orifício. C: Tampa final acabada. SEU COCKPIT ESTÁ COMPLETO. É hora de instalar seus eletrônicos. Se você tiver alguma dúvida sobre sua configuração, entre em contato conosco diretamente em: support@

nextlevelracing.com ou participe da comunidade no Discord ou no Facebook.

AVISO

• Por favor, não use ferramentas elétricas para a montagem, pois o aperto excessivo pode danificar seu quadro.

• Se você precisar de mais suporte, consulte o vídeo de instalação ou entre em contato conosco em [email protected]

• Certifique-se de que as porcas em T estejam colocadas corretamente dentro da extrusão.

• Disponha e construa o cockpit em uma superfície plana.

• O GTElite Lite é uma construção para 2 pessoas.

• Não force as peças juntas.

• Evite parafusos de rosca cruzada.

ASSISTÊNCIA

Se você precisar de mais suporte com seu produto, entre em contato com nossa equipe amigável em: [email protected]

Summary of Contents for GT ELITE LITE

Page 1: ...Video Instruction bit ly nlrbuild TA K E R A C I N G T O T H E N E X T L E V E L ELECTRONICS NOT INCLUDED SIDE MOUNT INSTRUCTION MANUAL...

Page 2: ...follow this guide to assemble your product You ll be setting yourself up for success with following the instruction booklet to fully optimize your product TA K E R A C I N G T O T H E N E X T L E V E...

Page 3: ...surface The GTElite Lite is a 2 person build Do not force parts together Avoid cross threading bolts If you require any support with your product please contact our friendly team at support nextlevel...

Page 4: ...OLTS 10 x M8 20mm BOLTS 8 x M8 35mm BOLTS 8 x M8 40mm BOLTS TOOL KIT HOLDER 4 X ADJUSTABLE FEET 4 X SEAT SLIDER RATCHET HANDLES 6 X M8 FLANGE NUTS 8 X M6 FLANGE NUTS 58 x M8 WASHERS 16 x M6 WASHERS 52...

Page 5: ...nel Install cable clips at the location you would like them during the build Leaving the installation of cable clips to the end can present installation issues Depress the alignment tab at the back du...

Page 6: ...s on the Left Base Member Bolt through and secure with 4 x M8 Bolts and Washers 03 Suggested 1 x Cable Management Clip installation into the Rear or Front Base Member 02 Align the threaded holes on th...

Page 7: ...Wheel Post Assembly with the T Nuts previously installed in Step 01b Bolt through and secure with 4 x M8 Bolts and Washers Slide 4 x T Nuts into the bottom channels of the Base Assembly as shown 06 Al...

Page 8: ...3 B Bolt through and secure with M8 Bolts and Washers 14 Align the through holes on the Pedal Arms with the holes on the Wheel Post Connection Plates Bolt through and secure with 2 x M8 Bolts Washers...

Page 9: ...djustment Fins with the T Nuts previously installed in Step 01b Bolt through and secure using M8 Bolts and Washers Repeat on the other side 24 A Align the front Seat Slider assembly with the T Nuts pr...

Page 10: ...e Left Wheel Post Repeat for the Right Wheel Post 27 A Install Felt Pads to the Mounting Arms to avoid scratching of Wheel Post when adjusting the height of the wheel B Align the holes on the right Mo...

Page 11: ...gh and secure using 4 x M8 Low Profile Bolts Nylon Washers and Flange Nuts 32 A Align the mounting holes on the Spacer Plates with the mounting holes on the Wheel Base B Bolt through and secure using...

Page 12: ...th 2 x M8 Bolts and Nylon Washers 38 Install 2 x T Nuts in the front and rear outside channels of one of the Wheel Posts C Finished End Cap YOUR COCKPIT IS COMPLETE It s time to install your electroni...

Page 13: ...image Installation sugg r e de 1 x clip de gestion des c bles dans le membre de base arri re ou avant Remarque Appuyez sur la languette de localisation l arri re du clip pour l installer dans le cana...

Page 14: ...les ailettes de r glage des p dales avec les crous en T pr c demment install s l tape 01b Boulonnez et fixez l aide de 2 boulons et rondelles M8 R p tez de l autre c t Pi ces 4 boulons M8 16 mm 4 rond...

Page 15: ...en ringen Opmerking gebruik lijnlaserlijnen voor eenvoudige uitlijning Herhaal aan de andere kant Onderdelen 2 x M8 16 mm bouten 2 x M8 ringen 1 x kleine pedaalplaat 19 Zie afbeelding PEDAALVERSTELLI...

Page 16: ...ullonare e fissare utilizzando 2 bulloni e rondelle M8 Ripeti dall altro lato Parti 4 bulloni M8 da 16 mm 4 rondelle M8 2 alette di regolazione del pedale 21 Fare riferimento all immagine REGOLAZIONE...

Page 17: ...eque a 19 Consulte la imagen RANGO DE AJUSTE DEL PEDAL Afloje los pernos que sujetan las placas de los pedales Ajuste a la posici n deseada usando las l neas de alineaci n y apriete los pernos para bl...

Page 18: ...Montagehalterung mit den Befestigungsl chern an Ihrer vorderen Radbasis aus B Durchschrauben und mit 4 x M8 Schrauben und Unterlegscheiben sichern Teile Vordere Halterung 4 x M8 16 mm Schrauben 4 x M8...

Page 19: ...te a imagem Sugest o de instala o de 1 x clipe de gerenciamento de cabos no membro base traseiro ou frontal Nota Pressione a aba do localizador na parte de tr s do clipe para instalar no canal Pe as C...

Page 20: ...gem frontal B Aparafuse e prenda com 4 parafusos e arruelas M8 Pe as Suporte de montagem frontal 4 parafusos M8 de 16 mm 4 arruelas M8 29 Consulte a imagem Alinhe o conjunto da base da roda com as ran...

Page 21: ...nabilir Aya STEP 05 te nceden tak lm T Somunlarla hizalay n 07 resme bak n NLR Y ksekli i Ayarlanabilir Aya daha nce ADIM 05 te tak lm olan T Somunlara tak n NOT Aya n y ksekli i yaln zca kokpite tak...

Page 22: ...natlar ndaki deliklerle hizalay n 2 x M8 C vata ve Pullarla c vatalay n ve sabitleyin Par alar 2 x M8 16mm C vata 2 x M8 Pul 22 resme bak n A Gelecekteki koltuk montaj i in her iki Koltuk S rg s n n s...

Page 23: ...odlo ek Pozn mka Pro snadn vyrovn n pou ijte rov laserov ry Opakujte na druh stran sti 2 x M8 16mm rouby 2 x M8 podlo ky 1 x mal ped lov tal 19 Viz obr zek ROZSAH NASTAVEN PED LU Povolte rouby zaji uj...

Page 24: ...nim wsporniku monta owym z otworami monta owymi w podstawie przedniego ko a mocuj cego B Przykr i zabezpiecz za pomoc 4 rub M8 i podk adek Cz ci przedni wspornik monta owy 4 ruby M8 16mm 4 podk adki M...

Page 25: ...x M8 17 A 16 T B 4 M8 4 x M8 16mm 4 x M8 1 x 18 A 16 T B 2 M8 2 x M8 16mm 2 x M8 1 x 19 20 01b T 2 M8 4 x M8 16mm 4 x M8 2 x 21 16 T 2 M8 2 x M8 16mm 2 x M8 22 A 2 T 2 T B 4 M8 T 2 4 4 M8 4 35 x 40 6...

Page 26: ...4 M8 8 M8 16 8 M8 4 90 x 10 28 A B 4 M8 4 x M8 16mm 4 x M8 29 4 x M8 4 x M8 25mm 4 x M8 4 x M8 30 31 A B 2 M8 4 x M8 14mm 4 x M8 32 A B 4 x M8 4 x M8 20mm 33 4 x M8 4 x M8 25mm 4 x M8 4 x M8 34 4 x M...

Page 27: ...52 support nextlevelracing com support nextlevelracing com...

Reviews: