8IFOSFBEZSFQFBUTUFQ
and 6 to now rinse the machine.
Repeat twice.
9. Lorsque vous êtes prêt,
répétez l’étape 4 et 6 pour rincer
la machine. Répétez deux fois
cette étape.
10. To exit the descaling mode,
press both the Epresso and Lungo
buttons for 3 seconds.
10. Pour quitter le mode
de détartrage, appuyez
simulta nément sur les boutons
Espresso et Lungo pendant
3 secondes
11. The machine is
now ready for use.
11. La machine est
maintenant prête à
l’emploi.
CAUTION:
the descaling solution can be harmful. Avoid contact with eyes, skin and surfaces. Never use any product other than the
Nespresso
descaling kit available at the
Nespresso
Club to avoid damage to your machine. The following table will indicate the descaling frequency required
for the optimum performance of your machine, based on water hardness. For any additional questions you may have regarding descaling, please
contact your
Nespresso
Club.
AVERTISSEMENT:
la solution de détartrage peut être nocive. Évitez le contact avec les yeux, la peau et les surfaces. Nous préconisons le
kit de détartrage
Nespresso
disponible auprès du Club
Nespresso
, dans la mesure où il est spécialement adapté à votre machine. Attention à ne
pas utiliser d‘autres produits (du type vinaigre), qui laisseraient un goût au café et pourraient endommager la machine. Sur la base de la dureté
de l‘eau, le tableau suivant vous indiquera la fréquence de détartrage requise pour une performance optimale de votre machine. Pour tout
renseignement complémentaire sur le détartrage, veuillez contacter votre Club
Nespresso
.
G)
36
18
0
20
10
0
1000
2000
4000
CaCO
3
360 mg/l
180 mg/l
0 mg/l
G)
E)
CaCO
3
E)
8BUFSIBSEOFTT
%FTDBMFBGUFS
French grade
German grade
Calcium carbonate
*OEJDFGSBOÉBJT
Indice allemand
carbonate de calcium
%VSFUÊEFMFBV
%ÊUBSUSFSBQSÍT
Cups,
(40 ml)
Tasses
Clean the coffee outlet regularly
with a soft damp cloth.
Nettoyez la sortie du café
régulièrement avec un chiffon
doux et humide.
Maintenance unit can be
removed in separate pieces
for easy cleaning.
L’unité de maintenance
peut être retirée en pièces
détachées pour
un nettoyage facile.
CLEANING/
NETTOYAGE
WARNING
Risk of fatal elec trical shock and fire.
Never immerse the appliance or part of it in water.
Be sure to unplug the machine before cleaning.
%POPUVTFBOZTUSPOHDMFBOJOHBHFOUPSTPMWFOUDMFBOFS
%POPUVTFTIBSQPCKFDUTCSVTIFTPSTIBSQBCSBTJWFT
%POPUQMBDFJOBEJTIXBTIFS
ATTENTION
Risque d’électrocution mortelle et d’incendie.
Ne plongez jamais l’appareil ou une partie de celui-ci dans l’eau.
Assurez-vous d’avoir débranché la machine avant de la nettoyer.
N’utilisez pas de détergent fort ou solvant.
N’utilisez pas d’objets tranchants, de brosses ou de produits abrasifs.
Ne placez pas l’appareil dans un lave-vaisselle.
%&4$"-*/(
%&5"353"(&
17
EN
FR
EN
FR
16
Blinking Lights: heating
up (25 sec.)
7PZBOUTDMJHOPUBOUT
préchauffage (25 sec.)
Steady Lights: ready
7PZBOUTBMMVNÊTFO
continu: prêt
6477_UM_BASIC-C_Z2_MASTER_2012_NESP_KRUPS_v3.indd 16-17
22.08.13 16:24