background image

15 

 

ανάλογα  με  τον  τύπο  του  μαχαιριού.  Ξεκινώντας  από  μαχαίρια  τσέπης 
μέχρι μαχαίρια κουζίνας μέχρι μαχαίρια τακτικής. Στον

 

παραπάνω πίνακα 

τοποθετούνται  τυπικές  γωνίες  για  τα  προαναφερθέντα  μαχαίρια.   

Στο 

σχήμα Α

 

παρουσιάζονται οι επιμέρους οδηγοί 

2, 4, 5

 

και

 6

, τα στοιχεία 

όξυνσης  που  τοποθετούνται  σε  αυτούς  έχουν  σχεδιαστεί  για  τραχιά 
όξυνση 

4

 

(καρβίδιο του προβλήτου) και για την εξομάλυνση ή την όξυνση 

του οδηγού 

6

 

(κεραμικό) και 

5

 

(διαμάντι) για ιδιαίτερα σκληρά υλικά από 

τα οποία κατασκευάζονται οι λεπίδες. Ο οδηγός με ένα στοιχείο ακόνισμα 
διαμαντιών  έχει  σχεδιαστεί  για  μαχαίρια  κατασκευασμένα  από  ιδιαίτερα 
σκληρά υλικά όπως τιτάνιο ή χάλυβα άνθρακα. 

 

Το ξύστρα πρέπει να τοποθετείται σε επίπεδο, σταθερό έδαφος και 
να διατηρείται σταθερά έτσι ώστε να μην γλιστράει από τα χέρια σας.

 

Ακονίζοντας ένα μαχαίρι 

 

Πριν αρχίσετε να ακονίζετε το μαχαίρι, ελέγξτε στο τραπέζι ποια θα πρέπει 
να είναι η γωνία της όξυνσης του. Χρησιμοποιώντας το

 

κουμπί rys. Α3

Β

 

ρυθμίστε την κατάλληλη γωνία. Θα οριστεί και στους τρεις οδηγούς 

4, 

5, 6

 

ταυτόχρονα.

  

Το σημείο αναφοράς για τη ρύθμιση γωνίας είναι κάτω 

από το κουμπί στη δεξιά πλευρά του ξύστρα

, Εικόνα C7

.  Η όξυνση των 

κατεστραμμένων  ή  πολύ  αμβλύ  άκρων  θα  πρέπει  να  ξεκινά  με 
προεπεξεργασία  σε  έναν  οδηγό  καρβιδίου 

4

.  Είναι  απαραίτητο  να 

τοποθετήσετε το άκρο της λεπίδας μαχαιριού από την πλευρά της λαβής 
στις  άκρες  ακόνισμα  και  να  σύρετε  χωρίς  να  σχίσετε  τη  λάμα  αρκετές 
φορές μόνο προς μία κατεύθυνση 

το άκρο της λάμας όπως φαίνεται από 

τα βέλη στο περίβλημα ξύστρας.   Πιέζουμε τη λάμα με μέτρια δύναμη.   
Αυτή  η  διαδικασία  πρέπει  να  ελεγχθεί,  σταματάμε  τη  διαδικασία  αφού 
φτάσουμε  σε  μια  ικανοποιητική  ευκρίνεια  του  μαχαιριού.  Για  να 
εξομαλύνουμε  τις  άκρες,  χρησιμοποιούμε  έναν  οδηγό  με  6  κεραμικές 
άκρες. Χρησιμοποιούμε τον ίδιο  οδηγό 

6

 

όταν θέλουμε να ακονίζουμε ή 

να εξομαλύνουμε μόνο την άκρη της λεπίδας του μαχαιριού.

 

Για  το  ακόνισμα  των  μαχαιριών  με  ιδιαίτερα  σκληρές  λεπίδες, 
χρησιμοποιούμε  έναν  οδηγό 

5

 

διαμαντιών.  Πρόκειται  για  λεπίδες 

κατασκευασμένες από υλικά όπως τιτάνιο, ανθρακούχο χάλυβα ή ειδικά 
σκληρυμένα. Η όξυνση τέτοιων υλικών μπορεί να είναι πολύ μεγαλύτερη 
και απαιτεί εξάσκηση και υπομονή.

 

Ψαλίδι ακόνισμα

 

Για  να  ακονίσετε  το  ψαλίδι,  ανοίξτε  τα  κρατώντας  σφιχτά  τις  λαβές, 
τοποθετήστε τις λεπίδες του ψαλιδιού

 

στην υποδοχή του σχεδίου. A

2

 

Στη  συνέχεια,  με  την  κατάλληλη  δύναμη,  πιέστε  τις  άκρες  κοπής  στον 
κύλινδρο διαμαντιών. Το επόμενο βήμα είναι να μετακινήσετε τις λεπίδες 
του  ψαλιδιού  αρκετές  φορές  προς  την  άκρη  των  λεπίδων  μέχρι  να 
επιτευχθεί η επιθυμητή ευκρίνεια. Κατά τη διάρκεια της όξυνσης, πρέπει 
να  δοθεί  προσοχή  στη  γωνία  κατά  την  οποία  οι  λεπίδες  του  ψαλιδιού 
έρχονται  σε  επαφή  με  το  ξύστρα  διαμαντιού.  Η  σωστή  γωνία 
επιτυγχάνεται όταν η αιχμή του ψαλιδιού έρχεται σε επαφή με την άκρη 
όξυνσης.

 

ΠΑΡΑΤΉΡΗΣΗ!

 

Μετά  την  όξυνση,  η  λεπίδα  πρέπει  να  καθαρίζεται  από  ακαθαρσίες, 
καταθέσεις και μεταλλικά σωματίδια πάνω της, έτσι ώστε να μην εισέλθει 
στο φαγητό.

 

 

Συντήρηση

 

ξύστρας

Μετά τη χρήση, καθαρίστε το whetstone με ένα πανί ή μια μαλακή 
βούρτσα, χωρίς ποτέ να ξεπλύνετε με νερό. Θα πρέπει να

 

σαρωθεί σε 

ξηρό μέρος.

 

Ακροαματικότητα

 

Αριθμός καταλόγου

 

56-050 

Μάζα

 

275 

γρ. 

 

Διαστάσεις 

 

297mm X 75mm X 46mm 

ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ

 

 

Το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται με οικιακά απορρίμματα, αλλά 
να απορρίπτεται σε κατάλληλες εγκαταστάσεις. Ένα μη ανακυκλωμένο 
προϊόν ενέχει δυνητικό κίνδυνο για το περιβάλλον και την  ανθρώπινη 
υγεία.

 

Η  "Grupa  Topex  Spółka  z  ograniczoną  odpowiedzialnością"  Spółka  komandytowa  με 
έδρα τη Βαρσοβία, οδός Pograniczna 2/4 (εφεξής: "Topex Group") ενημερώνει ότι όλα τα 
δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας του περιεχομένου της παρούσας  οδηγίας (εφεξής 
"Οδηγία"),  συμπεριλαμβανομένης  της  m.in  του  κειμένου,  των  φωτογραφιών,  των 
διαγραμμάτων, των σχεδίων, καθώς και των συνθέσεων της, ανήκουν αποκλειστικά στον 
Όμιλο  Topex  και  υπόκεινται  σε  νομική  προστασία  σύμφωνα  με  τον  νόμο  της  4ης 
Φεβρουαρίου 1994,   σχετικά με τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας και τα συγγενικά 
δικαιώματα  (δηλ.  Εφημερίδα  των  Νόμων  του  2006  αριθ.  90  Poz  631,  όπως 
τροποποιήθηκε). Η αντιγραφή, επεξεργασία, δημοσίευση, τροποποίηση για εμπορικούς 
σκοπούς  ολόκληρης  της  Οδηγίας  καθώς  και  των  επιμέρους  στοιχείων  της,  χωρίς  τη 
συγκατάθεση του Ομίλου Topex που εκφράζεται γραπτώς, απαγορεύεται αυστηρά και 
μπορεί να οδηγήσει σε αστική και ποινική ευθύνη.

 

ES 

MANUAL DE TRADUCCIÓN (USUARIO)

 

Afilador universal con ángulo de afilado ajus

table 

Modelo: 56-050 

NOTA:  ANTES  DE  USAR  EL  EQUIPO,  LEA  ESTE  MANUAL 

DETENIDAMENTE Y GUÁRDELO PARA SU USO POSTERIOR. 

 

NORMAS DE SEGURIDAD 

Se debe prestar especial atención durante el afilado y después del 

proceso.  Durante  el  afilado,  es  necesario  evitar  la  protuberancia 

incontrolada de la hoja del cuchillo de la guía. Es necesario dirigir la 

cuchilla mecanizada para no lesionar las manos u otras partes del 

cuerpo.  ¡Afila  el  cuchillo  presionando  el  afilador  a  una  superficie 

uniforme y estable! 

ASIGNACIÓN

 

Afil

ador  universal,  con  ángulo  de  afilado  de  cuchillo  ajustable,  forma 

ergonómica y estética. Diseñado para afilar muchos tipos de cuchillos de 
hoja  lisa  y  tijeras.  Un  cómodo  mango  de  dos  materiales  le  brinda  la 

oportunidad de sostener el afilador de forma seg

ura durante la operación.

 

Descripción de los elementos gráficos

 

Designación

 

Descripción

 

Mango del afilador 

Guía de afilado de tijeras (diamante)

 

Perilla de ajuste del ángulo de afilado

 

Guía para el afilado en bruto (carburo)

 

Guía de 

alisado (diamante) 

Guía (cerámica)

 

Ángulos de afilado típicos en diferentes tipos de cuchillos

 

Navajas de bolsillo navajas de bolsillo 

20º

 

Cuchillos de caza 

22º

 

Cuchillos de cocina Europa/América

 

20º

 

Cuchillos de cocina Asia 

16º

 

Cuchillos de fileteado 

16

º

 

Cuchillos tácticos

 

22

º

 

CROASE

ÁSPERO

 

CRUDO

- PRECISO 

PULIDO FINO 

Usufructo 

El afilador está diseñado para afilar cuchillos y tijeras. Ajustar el ángulo de 
afilado le permite ajustar el ángulo de afilado según el tipo de cuchillo. 

Desde navajas de bolsillo pasando por cuchillos de cocina hasta cuchillos 

tácticos. En la tabla anterior, se colocan ángulos típicos para los cuchillos 

mencionados anteriormente.  

La Figura A

 

muestra las guías individuales 

2, 4, 5

 y

 6

, los elementos de afilado colocados en ellas están diseñados 

para  el  afilado  en  bruto 

4

  (carburo),  y  para  alisar  o  afilar 

la  guía 

6

 

(cerámica) y 

5

 (diamante) para materiales particularmente duros de los 

que están hechas las cuchillas. La guía con un elemento de afilado de 
diamante  está  diseñada  para  cuchillos  hechos  de  materiales 

particularmente duros como titanio o aceros al carbono.  

El  afilador  debe  colocarse  en  un  suelo  nivelado  y  estable  y 
firmemente sostenido para que no se le escape de las manos. 

Afilar un cuchillo  

Antes de comenzar a afilar el cuchillo, verifique en la tabla cuál debe ser 
el ángulo de su afilado. Usan

do la

 perilla de centeno. A3; B

 establece el 

ángulo  apropiado.  Se  establecerá  en  las  tres  guías 

4,  5,  6

  al  mismo 

tiempo.  

El punto de referencia para el ajuste de ángulo está debajo de la 

perilla en el lado derecho del sacapuntas

, Figura C7

.  El afilado de los 

bordes dañados o muy romos debe comenzar con el tratamiento previo 
en una guía de carburo 

4

. Es necesario colocar el extremo de la hoja del 

cuchillo  desde  el  lado  del  mango  en  los  bordes  afilados  y  arrastrar  sin 

arrancar la hoja varias veces solo en una dirección: la punta de la hoja 

como lo muestran las flechas en la carcasa del afilador.   Presionamos la 
cuchilla  con  fuerza  moderada.      Este  proceso  debe  ser  controlado, 

detenemos el proceso después de alcanzar una nitidez satisfactoria del 
cuchillo.  Para  suavizar  los  bordes,  utilizamos  una  guía  con  6  bordes 
cerámicos. Utilizamos la misma  guía 

6

  cuando  queremos  afilar  o  solo 

alisar el filo de la hoja del cuchillo. 
Para afilar cuchillos con cuchillas particularmente duras, utilizamos una  

guía de 5 diamantes. Se trata de cuchillas fabricadas en materiales como 

titanio, aceros al carbono o especialmente endurecidas. El afilado de tales 

materiales puede ser mucho más largo y requiere práctica y paciencia.

 

Tijeras de afilado 

Summary of Contents for 56-050

Page 1: ...1...

Page 2: ...trza ka przeznaczona jest do ostrzenia no y oraz no yczek Regulacja k ta ostrzenia umo liwia dostosowanie k ta ostrzenia w zale no ci od typu no a Pocz wszy od no y kieszonkowych poprzez kuchenne a do...

Page 3: ...issors sharpening guide diamond 3 Sharpening angle adjustment knob 4 Guide for rough sharpening carbide 5 Smoothing guide diamond 6 Guide ceramic Typical sharpening angles in different types of knives...

Page 4: ...to the Topex Group and are subject to legal protection in accordance with the Act of 4 February 1994 on copyright and related rights i e Journal of Laws of 2006 No 90 Poz 631 as amended Copying proces...

Page 5: ...cs ir ny ban az lez elemen am g az kell en les nem lesz Az lez sn l gyeljen arra hogy milyen sz gben rintkeznek az oll peng i a gy m nt lez elemmel Ez a sz g akkor megfelel ha az oll eg sz v g le rint...

Page 6: ...nare i r bdare Ascu irea foarfecelor Pentru a ascu i foarfecele deschide i le in nd ferm m nerele introduce i lamele foarfecei n fanta fig A2 Apoi ap sa i marginile t ietoare pe rola diamantat cu sufi...

Page 7: ...Tabelle in welchem Winkel es gesch rft werden soll Mit dem Rys Knopf A3 B den entsprechenden Winkel einstellen Es wird in allen drei Leitf den 4 5 6 gleichzeitig eingestellt Der Bezugspunkt f r die W...

Page 8: ...sm ru pi ku epele jak ukazuj ipky na krytu o ez va e epel lisujeme m rnou silou Tento proces by m l b t kontrolov n proces zastav me po dosa en uspokojiv ostrosti no e Pro vyhlazen hran pou v me vod...

Page 9: ...textu fotografi diagramov v kresov ako aj jej kompoz ci patria v lu ne do skupiny Topex a podliehaj pr vnej ochrane v s lade so z konom zo 4 febru ra 1994 o autorsk ch pr vach a s nimi s visiacich pr...

Page 10: ...pateiktoje lentel je dedami tipi ki min t peili kampai A paveiksl lyje pavaizduoti atskiri 2 4 5 ir 6 kreiptuvai juos dedami galandimo elementai skirti grubiam galandimui 4 karbidas ir 6 keramini ir...

Page 11: ...s atveriet t s cie i turot rokturus ievietojiet res asme us z m juma slot A2 P c tam ar attiec gu sp ku nospiediet dimanta velt a grie anas malas N kamais solis ir vair kas reizes p rvietot res asme u...

Page 12: ...avage need k epidemete tihedalt hoides sisestage k ride terad joonise pilusse A2 Seej rel vajutage sobiva j uga teemantrulli l iketerasid J rgmine samm on k ride labade liigutamine mitu korda terade...

Page 13: ...a C7 O trenje o te enih ili vrlo tupih rubova treba zapo eti prethodnom obradom u karbidnoj vodilici 4 Potrebno je staviti kraj o trice no a sa strane ru ke na o trenje rubova i povu i bez kidanja o t...

Page 14: ...je postaviti kraj o trice no a sa strane dr ke na o tre ivice i prevu i bez kidanja se iva nekoliko puta samo u jednom smeru vrh se iva kao to pokazuju strelice na ku i tu o tra a Pritiskamo se ivo u...

Page 15: ...cina hasta cuchillos t cticos En la tabla anterior se colocan ngulos t picos para los cuchillos mencionados anteriormente La Figura A muestra las gu as individuales 2 4 5 y 6 los elementos de afilado...

Page 16: ...oltelli tattici Nella tabella sopra vengono posizionati gli angoli tipici per i coltelli precedentemente menzionati La figura A mostra le singole guide 2 4 5 e 6 gli elementi di affilatura in esse pos...

Page 17: ...uiken we een geleider met 6 keramische randen We gebruiken dezelfde 6 geleider wanneer we de rand van het mes willen slijpen of alleen glad willen maken Voor het slijpen van messen met bijzonder harde...

Page 18: ...lisons un guide 6 bords en c ramique Nous utilisons le m me guide 6 lorsque nous voulons aiguiser ou seulement lisser le bord de la lame du couteau Pour aff ter les couteaux avec des lames particuli r...

Reviews: