background image

17 

 

del  Gruppo  Topex  espresso  per  iscritto,  è  severamente  vietato

 

e  può  comportare 

responsabilità civile e penale.

 

NL 

VERTALING (GEBRUIKERS)HANDLEIDING  

Universele slijper met instelbare slijphoek 

model: 56-050 

OPMERKING:  LEES  DEZE  HANDLEIDING  ZORGVULDIG  DOOR 
VOORDAT  U  DE  APPARATUUR  GEBRUIKT  EN  BEWAAR  DEZE 
VOOR VERDER GEBRUIK.  

VEILIGHEIDSREGELS 

Speciale aandacht moet worden besteed tijdens het slijpen en na het 
proces. Tijdens het slijpen is het noodzakelijk om ongecontroleerde 
uitsteeksels  van  het  mesblad  uit  de  geleider  te  voorkomen.  Het  is 
noodzakelijk  om  het  bewerkte  mes  te  richten  om  de  handen  of 
andere delen van het lichaam niet te verwonden. Slijp het mes door 
de slijper op een egaal en stabiel oppervlak te drukken! 

TOEWIJZING 

Universele  slijper,  met  verstelbare  messenslijphoek,  ergonomische  en 
esthetische vorm. Ontworpen voor het slijpen van vele soorten messen en 
scharen  met  gladde  messen  en  scharen.  Een  handige  handgreep  van 
twee materialen geeft u de mogelijkheid om de slijper tijdens het gebruik 
stevig vast te houden. 

Beschrijving van grafische elementen 

Benaming 

Beschrijving 

Slijphandvat 

Schaarslijpgeleider (diamant) 

Slijphoek instelknop 

Gids voor ruw slijpen (hardmetaal) 

Afvlakgeleider (diamant) 

Gids (keramiek) 

Typische slijphoeken in verschillende soorten messen 

Zakmessen zakmessen 

20º

 

Jachtmessen 

22º

 

Keukenmessen Europa/Amerika 

20º

 

Keukenmessen Azië

 

16º

 

Fileermessen 

16

º

 

Tactische messen 

22

º

 

CROASE

- RUW 

RUW

- PRECIES 

FIJN 

POLIJSTEN 

Vruchtgebruik 

De slijper is ontworpen voor het slijpen van messen en scharen. Door de 
hoek  van  het  slijpen  aan  te  passen,  kunt  u  de  hoek  van  het  slijpen 
aanpassen,  afhankelijk  van  het  type  mes.  Van  zakmessen  via 
keukenmessen tot tactische messen. In de bovenstaande tabel worden 
typische hoeken voor de eerder genoemde messen geplaatst.  

Figuur A

 

toont  de  afzonderlijke  geleiders 

2,  4,  5

  en

  6

,  de  daarin  geplaatste 

slijpelementen zijn ontworpen voor ruw slijpen 

4

 (hardmetaal) en voor het 

gladstrijken of slijpen van de geleider 

6

 (keramiek) en 

5

 (diamant) voor 

bijzonder harde materialen waaruit de messen zijn gemaakt. De geleider 
met  een  diamantslijpelement  is  ontworpen  voor  messen  gemaakt  van 
bijzonder harde materialen zoals  titanium of koolstofstaal.  

De slijper moet op een vlakke, stabiele grond worden geplaatst en 
stevig worden vastgehouden, zodat deze niet uit uw handen glijdt. 

Een mes slijpen  

Voordat u begint met het slijpen van het mes, controleert u in de tabel wat 
de hoek van het slijpen moet zijn. Met behulp van de

 rys-knop. A3; B

 stel 

de juiste hoek in. Het zal in alle drie de gidsen 

4, 5, 6

 tegelijkertijd worden 

ingesteld.  Het referentiepunt voor de hoekinstelling bevindt zich onder de 
knop  aan  de  rechterkant  van  de  slijper

,  figuur  C7

.    Het  slijpen  van 

beschadigde  of  zeer  stompe  randen  moet  beginnen  met  een 
voorbehandeling in een hardmetalen geleider 

4

. Het is noodzakelijk om 

het  uiteinde  van  het  mesmes  vanaf  de  zijkant  van  het  handvat  op  de 
slijpranden te plaatsen en te slepen zonder het lemmet meerdere keren 
s

lechts  in  één  richting  af  te  scheuren 

-  de  punt  van  het  lemmet  zoals 

aangegeven door de pijlen op de slijpbehuizing.   We drukken het mes 
met matige kracht.   Dit proces moet worden gecontroleerd, we stoppen 

het proces na het bereiken van een bevredigende scherpte van het mes. 
Om  de  randen  glad  te  strijken,  gebruiken  we  een  geleider  met  6 
keramische randen. We gebruiken dezelfde  6-geleider  wanneer we de 
rand van het mes willen slijpen of alleen glad willen maken. 
Voor het slijpen van messen met bijzonder harde messen gebruiken we 
een 

5

  diamantgeleider.  Dit  zijn  messen  gemaakt  van  materialen  zoals 

titanium,  koolstofstaal  of  speciaal  gehard.  Het  slijpen  van  dergelijke 
materialen kan veel langer duren en vereist oefening en geduld. 

Slijpschaar 

Om de schaar te slijpen, opent u ze met de handgrepen stevig vast, steekt 
u  de  messen  van  de  schaar  in

  de  sleuf  van  de  tekening.  A2

  Druk 

vervolgens  met  de  juiste  kracht  op  de  snijkanten  op  de  diamantrol.  De 
volgende stap is om de messen van de schaar meerdere keren naar de 
punt van de messen te bewegen totdat de gewenste scherpte is bereikt. 
Tijdens  het  slijpen  moet  aandacht  worden  besteed  aan  de  hoek 
waaronder  de  messen  van  de  schaar  in  contact  komen  met  de 
diamantslijper. De juiste hoek wordt bereikt wanneer de snijkant van de 
schaar in contact staat met de slijprand. 

OPMERKING! 

Na het slijpen moet het mes worden gereinigd van onzuiverheden, vijlsel 
en metaaldeeltjes erop, zodat ze niet in het voedsel terechtkomen. 

 Onderhoud van de slijper: 

Reinig de wetsteen na gebruik met een doek of een zachte borstel, nooit 
spoelen met water. Het moet op een droge plaats worden geveegd. 

Waarderingen 

Catalogusnummer 

56-050 

Massa 

275 gr  

Dimensies  

297mm x 75mm x 46mm 

MILIEUBESCHERMING 

 

Het  product  mag  niet  samen  met  huishoudelijk  afval  worden 
weggegooid, maar moet in geschikte voorzieningen worden verwijderd. 
Een niet-gerecycled product vormt een potentieel risico voor het milieu 
en de menselijke gezondheid.

 

"Grupa  Topex  Spółka  z  ograniczoną  odpowiedzialnością"  Spółka  komandytowa  met 

maatschappelijke  zetel  te  Warschau,  2/4  Pograniczna  Street  (hierna:  "Topex  Group") 
deelt mee dat alle auteursrechten op de inhoud van deze instructie (hierna: "Instructie"), 
met inbegrip van m.in van de tekst, foto's, schema's, tekeningen, evenals de composities 
ervan, uitsluitend toebehoren aan de Topex Group  en onderworpen zijn aan wettelijke 
bescherming  in  overeenstemming  met  de  wet  van  4  februari  1994,      betreffende  het 
auteursrecht en de naburige rechten (d.w.z. Staatsblad van 2006 nr. 90 Poz 631, zoals 

gewijzigd). Het kopiëren, verwerken, publiceren, wijzigen voor commerciële doeleinden 

van  de  gehele  Instructie  en  de  afzonderlijke  elementen  ervan,  zonder  de  schriftelijke 
toestemming van de Topex Group, is ten strengste verboden en kan leiden tot civiele en 
strafrechtelijke aansprakelijkheid. 

FR 

MANUEL DE TRADUCTION (UTILISATEUR)  

Affûteur universel avec angle d’affûtage réglable

 

Modèle: 

56-050 

REMARQUE: AVANT D’UTILISER L’ÉQUIPEMENT, VEUILLEZ LIRE 

ATTENTIVEMENT  CE  MANUEL  ET  LE  CONSERVER  POUR  UNE 

UTILISATION ULTÉRIEURE. 

 

RÈGLES DE SÉCURITÉ

 

Une  attention  particulière  doit  être  accordée  pendant  l’affûtage  et 
après le processus. Pendant l’affûtage, il est nécessaire d’éviter la 
saillie incontrôlée de la lame du couteau du guide. Il est nécessaire 
de diriger la lame usinée afin de ne pas blesser les mains ou d’autres 
parties du corps. Aiguisez le couteau en appuyant sur l’aiguiseur sur 

une surface uniforme et stable! 

ALLOCATION 

Aiguiseur  universel,  avec  an

gle  d’affûtage  de  couteau  réglable,  forme 

ergonomique  et  esthétique.  Conçu  pour  affûter  de  nombreux  types  de 
couteaux  à  lame  lisse  et  de  ciseaux.  Une  poignée  pratique  à  deux 
matériaux vous donne la possibilité de tenir l’aiguiseur en toute sécurité 

pendant le fonctionnement. 

Description des éléments graphiques

 

Désignation

 

Description 

Summary of Contents for 56-050

Page 1: ...1...

Page 2: ...trza ka przeznaczona jest do ostrzenia no y oraz no yczek Regulacja k ta ostrzenia umo liwia dostosowanie k ta ostrzenia w zale no ci od typu no a Pocz wszy od no y kieszonkowych poprzez kuchenne a do...

Page 3: ...issors sharpening guide diamond 3 Sharpening angle adjustment knob 4 Guide for rough sharpening carbide 5 Smoothing guide diamond 6 Guide ceramic Typical sharpening angles in different types of knives...

Page 4: ...to the Topex Group and are subject to legal protection in accordance with the Act of 4 February 1994 on copyright and related rights i e Journal of Laws of 2006 No 90 Poz 631 as amended Copying proces...

Page 5: ...cs ir ny ban az lez elemen am g az kell en les nem lesz Az lez sn l gyeljen arra hogy milyen sz gben rintkeznek az oll peng i a gy m nt lez elemmel Ez a sz g akkor megfelel ha az oll eg sz v g le rint...

Page 6: ...nare i r bdare Ascu irea foarfecelor Pentru a ascu i foarfecele deschide i le in nd ferm m nerele introduce i lamele foarfecei n fanta fig A2 Apoi ap sa i marginile t ietoare pe rola diamantat cu sufi...

Page 7: ...Tabelle in welchem Winkel es gesch rft werden soll Mit dem Rys Knopf A3 B den entsprechenden Winkel einstellen Es wird in allen drei Leitf den 4 5 6 gleichzeitig eingestellt Der Bezugspunkt f r die W...

Page 8: ...sm ru pi ku epele jak ukazuj ipky na krytu o ez va e epel lisujeme m rnou silou Tento proces by m l b t kontrolov n proces zastav me po dosa en uspokojiv ostrosti no e Pro vyhlazen hran pou v me vod...

Page 9: ...textu fotografi diagramov v kresov ako aj jej kompoz ci patria v lu ne do skupiny Topex a podliehaj pr vnej ochrane v s lade so z konom zo 4 febru ra 1994 o autorsk ch pr vach a s nimi s visiacich pr...

Page 10: ...pateiktoje lentel je dedami tipi ki min t peili kampai A paveiksl lyje pavaizduoti atskiri 2 4 5 ir 6 kreiptuvai juos dedami galandimo elementai skirti grubiam galandimui 4 karbidas ir 6 keramini ir...

Page 11: ...s atveriet t s cie i turot rokturus ievietojiet res asme us z m juma slot A2 P c tam ar attiec gu sp ku nospiediet dimanta velt a grie anas malas N kamais solis ir vair kas reizes p rvietot res asme u...

Page 12: ...avage need k epidemete tihedalt hoides sisestage k ride terad joonise pilusse A2 Seej rel vajutage sobiva j uga teemantrulli l iketerasid J rgmine samm on k ride labade liigutamine mitu korda terade...

Page 13: ...a C7 O trenje o te enih ili vrlo tupih rubova treba zapo eti prethodnom obradom u karbidnoj vodilici 4 Potrebno je staviti kraj o trice no a sa strane ru ke na o trenje rubova i povu i bez kidanja o t...

Page 14: ...je postaviti kraj o trice no a sa strane dr ke na o tre ivice i prevu i bez kidanja se iva nekoliko puta samo u jednom smeru vrh se iva kao to pokazuju strelice na ku i tu o tra a Pritiskamo se ivo u...

Page 15: ...cina hasta cuchillos t cticos En la tabla anterior se colocan ngulos t picos para los cuchillos mencionados anteriormente La Figura A muestra las gu as individuales 2 4 5 y 6 los elementos de afilado...

Page 16: ...oltelli tattici Nella tabella sopra vengono posizionati gli angoli tipici per i coltelli precedentemente menzionati La figura A mostra le singole guide 2 4 5 e 6 gli elementi di affilatura in esse pos...

Page 17: ...uiken we een geleider met 6 keramische randen We gebruiken dezelfde 6 geleider wanneer we de rand van het mes willen slijpen of alleen glad willen maken Voor het slijpen van messen met bijzonder harde...

Page 18: ...lisons un guide 6 bords en c ramique Nous utilisons le m me guide 6 lorsque nous voulons aiguiser ou seulement lisser le bord de la lame du couteau Pour aff ter les couteaux avec des lames particuli r...

Reviews: