background image

 

 

 

Utilizați  numai  accesoriile  și  piesele  de  schimb  recomandate 

 

de producă

tor. 

 

Reparațiile trebuie efectuate numai de către o persoană calificată.

 

DESCRIEREA FIGURII 

1. 

Pârghie de strângere a fălcii

 

2. 

Fălci

 

3. 

Manetă schimbător

 

4. 

Fante de montare  

5. 

Manetă schimbător

 

SPECIFICAȚII TEHNICE:

 

35-035 

Lățimea fălcii

 

100 mm 

Deschiderea maximă a fălcii

 

90 mm 

Adâncime fălci

 

35 mm 

Înălțime

 

145 mm 

Masa 

7,2 kg 

Materialul de realizare a corpului 

Fontă

 

INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE

 

Montarea menghinei  

Menghina este concepută pentru a fi montată pe un banc de  lucru, pe 

 

o masă de găurit sau pe o altă suprafață suficient de rezistentă. Bancul de 
lucru trebuie să fie suficient de greu sau ataşat permanent de sol pentru 

 

a evita vibraţiile și șocurile în ti

mpul lucrului. 

1. 

Aşezaţi menghina în poziţia de montare.

 

2. 

La baza menghinei există fante de montare. Marcați sau notați pe 

baza poziției lor locurile prin care vor trece șuruburile de montare.

 

3. 

Faceți găurile în masa de lucru.

 

4. 

Introduceți șuruburile de montare

 

cu diametrul corespunzător prin 

fantele din menghină și prin găurile din masă.

 

5. 

Fixați menghina cu ajutorul șaibelor și al piulițelor. Strângeți bine 

piulițele.

 

Reglarea poziției menghinei

 

Poziția menghinei poate fi reglată cu ajutorul a două pârghii glisa

nte, prin 

rotirea acestora. Poziția piesei de prelucrat poate fi reglată în două axe.

 

Fixarea menghinei  

Fălcile se extind prin rotirea manetei în sens invers acelor de ceasornic. 
Atunci  când  se  obține  expansiunea  dorită,  piesa  de  prelucrat  poate  fi 

plasat

ă  între  fălci.  Fălcile  sunt  fixate  prin  strângerea  manetei  în  sensul 

acelor  de  ceasornic.  Piesa  de  lucru  trebuie  fixată  cu  o  forță  moderată 
pentru a asigura stabilitatea. O forță de strângere excesivă poate deteriora 

piesa de lucru. 

Schimbarea fălcilor

 

Fălcile se înlocuiesc prin îndepărtarea șuruburilor de prindere ale fălcilor 
și înșurubarea unora noi.

 

DEPOZITARE ȘI ÎNTREȚINERE

 

Pentru a păstra performanța pe termen lung a aparatului, acesta trebuie 
curățat prin ștergere, aspirare sau suflare după fiecare utilizare. Nu utilizați 
solvenți sau agenți care pot cauza coroziunea menghinei.

 

Lubrifiați cu regularitate piesele mobile. 

 

A se păstra într

-

un loc uscat și curat, departe de accesul copiilor.

 

PROTECȚIA MEDIULUI 

 

 

Produsul cu  nu poate fi  aruncat împreună cu  deșeurile 

menajere,  ci  trebuie  predat  pentru  reciclare  unei 

întreprinderi  specializate.  Echipamentele  care  nu  sunt 
reciclate  reprezintă  un  risc  potențial  pentru  mediu  și 
pentru sănătatea umană.

 

 

„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa cu sediul 
în Varşovia, str. Pograniczna 2/4 (numită în continuare: „Grupa Topex”) informează că 
toate  drepturile  de  autor  asupra  conţinutului  acestor  instrucțiuni  (numite  în  continuar

e: 

„Instrucţiuni”), inclusiv textul, fotografiile, diagramele, desenele, precum și compoziția sa, 
aparţin în exclusivitate Grupului Topex și fac obiectul protecţiei juridice în conformitate cu 
Legea din 4 februarie 1994 privind drepturile de autor și drept

urile conexe (M. O. 2006 Nr. 

90 Poz. 631 cu modificările ulterioare). Copierea, prelucrarea, publicarea, modificarea în 

scopuri 

comerciale  

a întregii Instrucțiuni și  a componentelor sale individuale, fără acordul Grupului Topex 
exprimat în scris, este strict interzisă și poate atrage răspunderea civilă și penală.

 

UA 

ПОСІБНИК З ПЕРЕКЛАДУ (КОРИСТУВАЧА).

 

ЛЕЩАТА МАШИННІ ДВОВІСНІ ХРЕСТОВИННІ 100 ММ

 

35-035 

УВАГА:  ПЕРЕД  ПОЧАТКОМ  ВИКОРИСТАННЯ  НЕОБХІДНО 
УВАЖНО  ПРОЧИТАТИ  ЦЮ  ІНСТРУКЦІЮ  ТА  ЗБЕРЕГТИ  ЇЇ  ДЛЯ 
ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ.

 

БЕЗПЕКА

 

 

Підтримуйте  порядок  на  робочому  місці 

неохайність 

 

на робочому місці підвищує ймовірність виникнення нещасного 
випадку.

 

 

Не допускайте дітей та сторонніх осіб до роботи з пристроєм.

 

 

Лещата містять рухомі елементи. Не працюйте в одязі з вільними 
елементами  та  прикрасами,  щоб  не  зачепитися  за  механізм 
лещат. Тримайте волосся подалі від інструменту.

 

 

Використовуйте відповідний захисний одяг –

 

захисні рукавички та 

окуляри.

 

 

Під  час  роботи  прийміть  природне,  стійке  положення.  При 
необхідності відрегулюйте положення лещат.

 

 

Під час виконання роботи дотримуйтеся уважності та звертайте 
увагу на оточення.

 

 

Не  перевантажувати  пристрій.  Занадто  сильний  тиск  може 
пошкодити лещата або заготовку.

 

 

Не 

використовуйте 

інструмент, 

якщо 

виявлено 

його 

пошкодження.

 

 

Регулярно  перевіряйте  технічний  стан  пристрою  та  здійснюйте 
відповідне  технічне  обслуговування.  Кожен  раз  перед 
виконанням робіт необхідно перевіряти технічний стан пристрою.

 

 

Працюйте  акуратно  та  обережно  –

 

частина  ковадла  може 

пошкодитися від прямого удару твердим інструментом, що може 
призвести до травми.

 

 

Використовуйте 

лише 

аксесуари 

та 

запасні 

частини, 

рекомендовані виробником.

 

 

Ремонт може виконувати тільки кваліфікований працівник.

 

ОПИС РИСУНКА

 

1. 

Важіль затискання губок

 

2. 

Губки

 

3. 

Важіль пересування

 

4. 

Монтажні пази 

 

5. 

Важіль пересування

 

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

 

35-035 

Ширина губок

 

100 мм

 

Максимальне розкриття губок

 

90 мм

 

Глибина губок

 

35 мм

 

Висота

 

145 мм

 

Маса

 

7,2 кг

 

Матеріал виконання корпусу

 

Чавун

 

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

 

Монтаж лещат 

 

Лещата  призначені  для  встановлення  на  верстаку,  свердлильному 
столі або іншій поверхні з достатньою міцністю. Верстак повинен бути 
достатньо важким або міцно прикріпленим до поверхні, щоб уникнути 
вібрацій та ударів під час роботи.

 

1. 

Встановіть лещата на місці монтажу.

 

2. 

В  основі  лещат  є  пази  для  кріплення.  Відповідно  до  їх 

розташування,  відзначте  або  позначте  місця,  через  які  будуть 
вставлятися кріпильні гвинти.

 

3. 

Просвердліть отвори в верстаку.

 

4. 

Протягніть  кріпильні  гвинти  відповідного  діаметру  через  паз 

 

в лещатах і отвори в столі.

 

5. 

Закріпіть лещата за допомогою шайб і гайок. Надійно затягніть 

гайки.

 

Адаптація положення лещат

 

Положення  лещат  адаптувати  за  допомогою  двох  важелів 
пересування,  повертаючи  їх.

 

Положення  заготовки  може  бути 

адаптоване у двох осях.

 

 

Затискання лещат 

 

Губки розширюються поворотом важеля проти годинникової стрілки. 
Коли  буде  досягнуто  належного  відкриття,  захоплюваний  елемент 
можна  розмістити  між  губками.  Губки  затискаються  поворотом 
важеля за годинниковою стрілкою. Натисніть на заготовку з помірною 
силою,  щоб  забезпечити  стабільність.  Занадто  сильний  тиск  може 
пошкодити захоплений елемент.

 

Summary of Contents for 35-035

Page 1: ...1...

Page 2: ...V U IVATELSK MANU L 7 SK PREKLADATE SK U VATE SK PR RU KA 8 SL PREVOD UPORABNI KI PRIRO NIK 9 LT VERTIMO VARTOTOJO VADOVAS 9 LV TULKO ANAS LIETOT JA ROKASGR MATA 10 EE T LGE KASUTUSJUHEND 11 BG 11 HR...

Page 3: ...o Zbyt du a si a docisku mo e spowodowa uszkodzenie chwytanego elementu Wymiana szcz k Wymiana szcz k odbywa si poprzez wykr cenie rub mocuj cych szcz ki i przykr cenie nowych PRZECHOWYWANIE I KONSERW...

Page 4: ...ge the gripped element Jaws replacement To replace jaws unscrew them off the vise and change them securing new jaws with screws STORING AND MAINTENANCE In order to maintain long term efficiency of the...

Page 5: ...ny ban forgassa el A megmunk lt t rgyat m rs kelt a szil rd r gz t st biztos t er vel szor tsa meg Ha t l nagy a szor t er megs r lhet a t rgy Pof k cser je A pof k cser j hez csavarja ki az azokat r...

Page 6: ...erea manetei n sensul acelor de ceasornic Piesa de lucru trebuie fixat cu o for moderat pentru a asigura stabilitatea O for de str ngere excesiv poate deteriora piesa de lucru Schimbarea f lcilor F lc...

Page 7: ...Kluge mit Unterlegscheiben und Muttern Ziehen Sie die Muttern fest Einstellen der Position des Schraubstocks Die Position der Visualisierung kann durch Drehen der beiden Schalthebel eingestellt werde...

Page 8: ...konu o autorsk m pr vu a pr vech s n m souvisej c ch ze dne 4 nora 2004 ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych Dz U 2006 90 bod 631 s pozd j mi pravami Kop rov n zpracov n publikov n pravy pro...

Page 9: ...to ke na delovni klopi za vrtanje 3 Vrtajte luknje v delovni klopi 4 Namestite pritrditveni vijak skozi vrzeli v vise in luknje v delovni klopi 5 Modre zavarujte s podlo ema in ore ki Zategni jajca P...

Page 10: ...ism Turiet matus prom no instrumenta Izmantojiet atbilsto u aizsargap rbu aizsargcimdus un brilles Str d jot saglab jiet dabisku stabilu st vokli Ja nepiecie ams piel gojiet vice poz ciju Darba laik v...

Page 11: ...e vise kinnitusasendisse 2 Vise p hjas on paigaldusl ngad Vastavalt nende positsioonile m rkige puurimiseks t pingi punktid 3 Puurige t pingi augud 4 Asetage kinnituskruvi l bi l hede vise ja augud t...

Page 12: ...za bu enje 3 Izbu ite rupe u radnom stolu 4 Postavite monta ni vijak kroz praznine u kripcu i rupe u radnom stolu 5 Osigurajte mudre podlo kama i orasima Zategnite matice Pode avanje polo aja kripca...

Page 13: ...j klupi 5 Obezbedite mudre sa pera ima i orasima Zategnite orahe Podesi polo aj vi e Polo aj bo ice se mo e podesiti okretanjem dve poluge smene Radni deo se mo e premestiti u dve ose Stezanje eljusti...

Page 14: ...delas y nueces Apriete las tuercas Ajuste en posici n de la vise La posici n de la vibra se puede ajustar girando las dos palancas de cambio La pieza de trabajo se puede mover en dos ejes Sujeci n Las...

Page 15: ...niczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa con sede a Varsavia in ul Pograniczna 2 4 di seguito Grupa Topex informa che tutti i diritti d autore relativi a questa istruzione di seguito Istruzioni incl...

Page 16: ...direct avec un outil dur ce qui peut endommager l op rateur N utilisez que des pi ces de rechange et des accessoires recommand s par le fabricant Les r parations ne peuvent tre effectu es que par une...

Reviews: