background image

 

 

4.  Mounting gaps 
5.  Positioning handle 

TECHNICAL DATA 

35-035 

Jaw width 

100 mm 

Maximum jaws opening 

90 mm 

Jaws depth 

35 mm 

Height 

145 mm 

Mass 

7,2 kg 

Body material 

Cast iron 

INSTRUCTION MANUAL 

Installation 

The vice is designed to be mounted on a workbench, drilling table or other 
surface with adequate strength. The workbench should be suitably heavy 
or  permanently  attached  to  the  ground  in  order  to  avoid  vibrations  and 
shocks during work. 
1.  Place the vise on the mounting position. 
2.  There  are mounting  gaps  in  the  base  of  the  vise.  According  to  their 

position, mark the points on the workbench for drilling. 

3.  Drill the holes in the workbench. 
4.  Place  mounting  screw  through  gapes  in  the  vise  and  holes  in  the 

workbench. 

5.  Secure the wise with washers and nuts. Tighten the nuts. 

Adjustin position of the vise 

The position of the vise can be adjusted by turning the two shift levers. The 
workpiece can be moved in two axes.  

Clamping 

The jaws are expanded by turning the lever counterclockwise. When the 
proper  opening  is  achieved,  the  workpiece  can  be  placed  between  the 
jaws. The jaws are clamped by turning the lever clockwise. Press down on 
the workpiece with moderate force to ensure stability. Too much pressure 
may damage the gripped element. 

Jaws replacement 

To replace jaws, unscrew them off the vise and change them, securing 
new jaws with screws. 

STORING AND MAINTENANCE 

In order to maintain long-term efficiency of the device, it should be cleaned 
after each use by wiping, dusting or blowing. Do not use solvents or agents 
that may corrode the vice. 
Regularly lubricate moving parts. 
Store in a dry and clean place, out of the reach of children. 

ENVIROMENT PROTECTION 

 

Do not dispose of products with household wastes. They 
should be utilised in proper plants. Unrecycled equipment 
constitutes  a  potential  risk  for  environment  and  human 
health. 

“Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa with seat 

in Warsaw at ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter Grupa Topex) informs, that all copyrights to 
this instruction (hereinafter Instruction), including, but not limited to, text, photographies, 
schemes, drawings and layout of the instruction, belong to Grupa Topex exclusively and 
are protected by laws accordingly to Copyright and Related Rights Act of 4 February 2004 
(ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych, Dz. U. 2006 No 90 item 631 with later 
ammendments). Copying, processing, publishing, modifications for commercial purposes 
of the entire Instruction or its parts without written permission of Grupa Topex are strictly 
forbidden and may cause civil and legal liability. 
 

RU 

РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ)

 

СТАНОЧНЫЕ ТИСКИ ПЕРЕКРЕСТНЫЕ ДВУХОСЕВЫЕ 100 ММ

 

35-035 

ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИНСТРУМЕНТА 
ВНИМАТЕЛЬНО  ПРОЧИТАЙТЕ  ДАННОЕ  РУКОВОДСТВО  И 
СОХРАНИТЕ ЕГО ДЛЯ БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.

 

БЕЗОПАСНОСТЬ

 

 

Поддерживайте порядок в рабочей зоне –

 

отсутствие порядка в 

рабочей зоне повышает вероятность несчастного случая.

 

 

Не  допускайте  детей  или  посторонних  лиц  к  работе  с 
устройством.

 

 

Тиски содержат движущиеся части. Не работайте в свободной 
одежде  или  украшениях,  чтобы  избежать  затягивания  в 
механизм тисков. Держите волосы подальше от инструмента.

 

 

Надевайте  соответствующую  защитную  одежду  –

 

перчатки  и 

защитные очки.

 

 

Во  время  работы  принимайте  естественное,  устойчивое 
положение.  При  необходимости  отрегулируйте  положение 
тисков.

 

 

Во время работы будьте внимательны и постоянно следите за 
окружающей обстановкой.

 

 

Не перегружайте инструмент. Слишком сильное нажатие может 
повредить тиски или обрабатываемый предмет.

 

 

Не используйте инструмент при обнаружении у него каких

-

либо 

повреждений.

 

 

Регулярно  проверяйте  техническое  состояние  устройства  и 
проводите  соответствующее  техническое  обслуживание. 
Каждый раз перед использованием устройства проверяйте его 
техническое состояние.

 

 

Работайте точно и осторожно –

 

участок наковальни может быть 

поврежден  прямым  ударом  твердого  инструмента,  что  может 
привести к травме.

 

 

Используйте 

только 

аксессуары 

и 

запасные 

части, 

рекомендованные производителем.

 

 

Ремонт  должен  выполняться  только  квалифицированным 
специалистом.

 

ОПИСАНИЕ РИСУНКА

 

1. 

Рычаг зажима губок

 

2. 

Губки

 

3. 

Раздвижной рычаг

 

4. 

Монтажные пазы 

 

5. 

Раздвижной рычаг

 

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

 

35-035 

Ширина губок

 

100 мм

 

Максимальное 

раскрытие 

губок

 

90 мм

 

Глубина губок

 

35 

мм

 

Высота

 

145 мм

 

Вес

 

7,2 кг

 

Материал корпуса

 

Чугун

 

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

Монтаж тисков 

 

Тиски предназначены для установки на верстаке, сверлильном столе 
или  другой  поверхности  с  соответствующей  прочностью.  Верстак 
должен  быть  достаточно  тяжелым  или  прочно  прикрепленным  к 
основанию,  чтобы  избежать  вибрации  и  сотрясений  во  время 
работы.

 

1. 

Расположите тиски в месте установки.

 

2. 

В  основании  тисков  находятся  монтажные  отверстия.  На 
основании  их  положения  обозначьте  или  сделайте  насечки  в 
местах, через которые будут проходить крепежные винты.

 

3. 

Просверлите отверстия в верстаке.

 

4. 

Вставьте  крепежные  винты  соответствующего  диаметра  через 
отверстия в тисках и отверстия в верстаке.

 

5. 

Прикрепите  тиски  с  помощью  шайб  и  гаек.  Надежно  затяните 
гайки.

 

Регулировка положения тисков

 

Положение  тисков  можно  регулировать  с  помощью  двух  рычагов 
перемещения,  вращая  их.  Положение  обрабатываемого  предмета 
можно регулировать в двух осях.

 

Зажим тисков 

 

Губки раздвигаются путем поворота рычага против часовой стрелки. 
Когда достигнуто желаемое расширение, обрабатываемый предмет 
можно поместить между губками. Зажим губок осуществляется путем 
затягивания рычага по часовой стрелке. Обрабатываемый предмет 
следует  зажимать  с  умеренным  усилием  для  обеспечения 
устойчивости.  Слишком  большая  сила  зажима  может  повредить 
обрабатываемый предмет.

 

Замена губок

 

Замена  губок  производится  путем  вывинчивания  винтов, 
удерживающих губки, и ввинчивания новых.

 

ХРАНЕНИЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

 

Summary of Contents for 35-035

Page 1: ...1...

Page 2: ...V U IVATELSK MANU L 7 SK PREKLADATE SK U VATE SK PR RU KA 8 SL PREVOD UPORABNI KI PRIRO NIK 9 LT VERTIMO VARTOTOJO VADOVAS 9 LV TULKO ANAS LIETOT JA ROKASGR MATA 10 EE T LGE KASUTUSJUHEND 11 BG 11 HR...

Page 3: ...o Zbyt du a si a docisku mo e spowodowa uszkodzenie chwytanego elementu Wymiana szcz k Wymiana szcz k odbywa si poprzez wykr cenie rub mocuj cych szcz ki i przykr cenie nowych PRZECHOWYWANIE I KONSERW...

Page 4: ...ge the gripped element Jaws replacement To replace jaws unscrew them off the vise and change them securing new jaws with screws STORING AND MAINTENANCE In order to maintain long term efficiency of the...

Page 5: ...ny ban forgassa el A megmunk lt t rgyat m rs kelt a szil rd r gz t st biztos t er vel szor tsa meg Ha t l nagy a szor t er megs r lhet a t rgy Pof k cser je A pof k cser j hez csavarja ki az azokat r...

Page 6: ...erea manetei n sensul acelor de ceasornic Piesa de lucru trebuie fixat cu o for moderat pentru a asigura stabilitatea O for de str ngere excesiv poate deteriora piesa de lucru Schimbarea f lcilor F lc...

Page 7: ...Kluge mit Unterlegscheiben und Muttern Ziehen Sie die Muttern fest Einstellen der Position des Schraubstocks Die Position der Visualisierung kann durch Drehen der beiden Schalthebel eingestellt werde...

Page 8: ...konu o autorsk m pr vu a pr vech s n m souvisej c ch ze dne 4 nora 2004 ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych Dz U 2006 90 bod 631 s pozd j mi pravami Kop rov n zpracov n publikov n pravy pro...

Page 9: ...to ke na delovni klopi za vrtanje 3 Vrtajte luknje v delovni klopi 4 Namestite pritrditveni vijak skozi vrzeli v vise in luknje v delovni klopi 5 Modre zavarujte s podlo ema in ore ki Zategni jajca P...

Page 10: ...ism Turiet matus prom no instrumenta Izmantojiet atbilsto u aizsargap rbu aizsargcimdus un brilles Str d jot saglab jiet dabisku stabilu st vokli Ja nepiecie ams piel gojiet vice poz ciju Darba laik v...

Page 11: ...e vise kinnitusasendisse 2 Vise p hjas on paigaldusl ngad Vastavalt nende positsioonile m rkige puurimiseks t pingi punktid 3 Puurige t pingi augud 4 Asetage kinnituskruvi l bi l hede vise ja augud t...

Page 12: ...za bu enje 3 Izbu ite rupe u radnom stolu 4 Postavite monta ni vijak kroz praznine u kripcu i rupe u radnom stolu 5 Osigurajte mudre podlo kama i orasima Zategnite matice Pode avanje polo aja kripca...

Page 13: ...j klupi 5 Obezbedite mudre sa pera ima i orasima Zategnite orahe Podesi polo aj vi e Polo aj bo ice se mo e podesiti okretanjem dve poluge smene Radni deo se mo e premestiti u dve ose Stezanje eljusti...

Page 14: ...delas y nueces Apriete las tuercas Ajuste en posici n de la vise La posici n de la vibra se puede ajustar girando las dos palancas de cambio La pieza de trabajo se puede mover en dos ejes Sujeci n Las...

Page 15: ...niczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa con sede a Varsavia in ul Pograniczna 2 4 di seguito Grupa Topex informa che tutti i diritti d autore relativi a questa istruzione di seguito Istruzioni incl...

Page 16: ...direct avec un outil dur ce qui peut endommager l op rateur N utilisez que des pi ces de rechange et des accessoires recommand s par le fabricant Les r parations ne peuvent tre effectu es que par une...

Reviews: