70
(foratura del metallo)
Informazioni su rumore e vibrazioni
Il livello di emissione sonora dell'apparecchiatura è descritto da: il
livello di pressione sonora emesso Lp
A
e il livello di potenza sonora
Lw
A
(dove K indica l'incertezza di misura). Le vibrazioni emesse
dall'apparecchiatura sono descritte dal valore di accelerazione
delle vibrazioni a
h
(dove K indica l'incertezza di misura).
Il livello di pressione sonora Lp
A
, il livello di potenza sonora Lw
A
e
il valore di accelerazione delle vibrazioni a
h
indicati in queste
istruzioni sono stati misurati in conformità alla norma IEC 62841
-1.
Il livello di vibrazioni a
h
indicato può essere utilizzato per
confrontare le apparecchiature e per una valutazione preliminare
dell'esposizione alle vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicato è solo rappresentativo dell'uso di base
dell'unità. Se l'unità viene utilizzata per altre applicazioni o con altri
strumenti di lavoro, il livello di vibrazioni può cambiare. Li
velli di
vibrazione più elevati saranno influenzati da una manutenzione
insufficiente o troppo poco frequente dell'unità. I motivi sopra
indicati possono comportare un aumento dell'esposizione alle
vibrazioni durante l'intero periodo di lavoro.
Per stimar
e con precisione l'esposizione alle vibrazioni, è
necessario tenere conto dei periodi in cui il dispositivo è
spento o acceso ma non utilizzato per il lavoro. Una volta
stimati accuratamente tutti i fattori, l'esposizione totale alle
vibrazioni può risultare molto più bassa.
Per proteggere l'utente dagli effetti delle vibrazioni, è necessario
adottare ulteriori misure di sicurezza, come la manutenzione ciclica
della macchina e degli strumenti di lavoro, la garanzia di
un'adeguata temperatura delle mani e una corretta organizzazione
del lavoro.
PROTEZIONE DELL'AMBIENTE
I prodotti alimentati elettricamente non devono essere smaltiti con i
rifiuti domestici, ma devono essere portati in strutture adeguate per
lo smaltimento. Per informazioni sullo smaltimento, rivolgersi al
rivenditore del prodotto o alle autorità locali. I rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono sostanze
dannose per l'ambiente. Le apparecchiature non riciclate
rappresentano un rischio potenziale per l'ambiente e la salute
umana.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością". Spółka komandytowa con
sede legale a Varsavia, ul. Pograniczna 2/4 (di seguito: "Grupa Topex") informa che
tutti i diritti d'autore sul contenuto del presente manuale (di seguito: "Manuale"),
compresi, tra gli altri. Il testo, le fotografie, i diagrammi, i disegni e la sua
composizione appartengono esclusivamente a Grupa Topex e sono tutelati dalla
legge del 4 febbraio 1994 sul diritto d'autore e sui diritti connessi (Gazzetta Ufficiale
2006 n. 90 Poz. 631 e successive modifiche). La copia, l'elaborazione, la
pubblicazione, la modifica a fini commerciali dell'intero Manuale e dei suoi singoli
elementi, senza il consenso di Grupa Topex espresso per iscritto, è severamente
vie
tata e può comportare responsabilità civili e penali.
Dichiarazione di conformità CE
Produttore: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285
Warszawa
Prodotto: Trapano avvitatore a percussione a batteria
Modello: 04-616
Nome commerciale: NEO TOOLS
Numero di serie:
00001 ÷ 99999
La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto l'esclusiva
responsabilità del produttore.
Il prodotto sopra descritto è conforme ai seguenti documenti:
Direttiva macchine 2006/42/CE
Direttiv
a sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE
Direttiva
RoHS
2011/65/UE,
modificata
dalla
direttiva
2015/863/UE.
E soddisfa i requisiti degli standard:
EN 62841-1:2015+A11; EN 62841-2-1:2018+A11;
EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021;
EN IEC 63000:2018
La presente dichiarazione si riferisce esclusivamente alla macchina
così come è stata immessa sul mercato e non include i componenti
aggiunte dall'utente finale o eseguite da lui successivamente.
Nome e indirizzo della persona residente nell'UE autorizzata a
preparare il fascicolo tecnico:
Firmato a nome di:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
2/4 Via Pograniczna
02-285 Varsavia
Paweł Kowalski
Responsabile della qualità del gruppo TOPEX
Varsavia, 2022-11-16
NL
VERTALING (GEBRUIKERS)HANDLEIDING
boormachine op batterijen
04-616
OPMERKING: LEES DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR
VOORDAT U HET APPARAAT IN GEBRUIK NEEMT EN BEWAAR
HEM VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK.
SPECIFIEKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
SPECIALE BEPALINGEN VOOR EEN VEILIG GEBRUIK VAN DE
ACCUBOORMACHINE
•
Draag gehoorbescherming en een veiligheidsbril wanneer u
de boormachine bedient. Blootstelling aan lawaai kan
gehoorverlies veroorzaken. Metaalvijlsel en andere rondvliegende deeltjes
kunnen blijvend oogletsel veroorzaken.
•
Houd het gereedschap bij de geïsoleerde oppervlakken van
de handgreep vast wanneer u werkzaamheden uitvoert
waarbij het gereedschap op verborgen elektrische draden
zou kunnen stuiten. Contact met het netsnoer kan spanning
overbrengen op de metalen onderdelen van het gereedschap, wat
een elektrische schok tot gevolg kan hebben.
AANVULLENDE REGELS VOOR VEILIG BOORGEBRUIK
•
Gebruik alleen de aanbevolen batterijen en opladers. Batterijen en
laders mogen niet voor andere doeleinden worden gebruikt.
•
Verander de draairichting van de spindel van het gereedschap niet
terwijl het draait. Doet u dit niet, dan kan de boor/freesmachine
beschadigd raken.
•
Gebruik een zachte, droge doek om de boor/freesmachine te
reinigen. Gebruik nooit een reinigingsmiddel of alcohol.
•
Repareer een defect apparaat niet. Reparaties mogen alleen
door de fabrikant of een erkend servicecentrum worden
uitgevoerd.
JUISTE OMGANG MET EN GEBRUIK VAN BATTERIJEN
•
Het opladen van de batterij moet onder controle van de gebruiker
staan.
•
Vermijd het opladen van de batterij bij temperaturen onder 0oC.
•
Laad de batterijen alleen op met de door de fabrikant
aanbevolen lader. Het gebruik van een lader die ontworpen is
om een ander type batterij op te laden brengt brandgevaar met
zich mee.
•
Wanneer de batterij niet in gebruik is, houd deze dan uit de
buurt van metalen voorwerpen zoals paperclips, munten,
sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen
voorwerpen die kortsluiting kunnen veroorzaken in de
batterijaansluitingen. Kortsluiting kan brandwonden of brand
veroorzaken.
Bij beschadiging en/of verkeerd gebruik van de batterij
kunnen gassen vrijkomen. Ventileer de ruimte, raadpleeg een
arts in geval van ongemak. De gassen kunnen de luchtwegen
beschadigen.
•
In extreme omstandigheden kan vloeistof uit de batterij lekken.
Vloeistof die uit de batterij lekt, kan irritatie of brandwonden
veroorzaken. Ga als volgt te werk als u een lek ontdekt:
Summary of Contents for 04-616
Page 1: ...1 04 616...
Page 2: ...2...
Page 15: ...15 0oC 10 50 C 130 C 130 C 265 F...
Page 17: ...17 11 1 1 1 9 1 3 11 3 2 4 4 2 2 2 2 2 10 2 4...
Page 26: ...26 10 50 C 130 C 130 C 265 F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 50 C 2 6 5 5 6...
Page 27: ...27 4 40 3 5 5 230 5 7 230 5 7 2 1 15 8 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ON OFF 1 1 1 9 1 3 11 3...
Page 49: ...49 0oC 10 50 C 130 C 130 C 265 F Li Ion...
Page 51: ...51 1 1 1 9 1 3 11 3 2 4 4 2 2 2 2 2 10 2 4...
Page 58: ...58 11 1 1 1 9 1 q 3 q 11 Q 3 q q 2 4 4 2 2 2 2 2 10 2 4 y 04 616 18 1 2 0 480 0 1900 1...