6
·
After a prolonged period of inactivity check the
conservation status of the components in accordance
with standards given by the producer.
·
Before the re-start the machine it is important to check
the conservation of the processing elements,
components, elements for transmission, and if not
appropriate replace them.
·
Do not remove the license plates or any other decal
installed on the machine. Make sure the plates are
always visible from the staff to control the operation of
the machine.
It is forbidden any kind of reproduction, even partial, of this
publication without the written consent of the company
Pegaso Srl.
WARRANTY CONDITIONS
Your MAIZE HEADER is designed and built following the
laws in force in your country and guaranteed according to
the contractual arrangements of the sale with the dealer. If
you call directly the manufacturer, the warranty is valid only
if accompanied by fiscal documents (DDT and invoice), so
this documentation must be preserved and exhibited in the
event of a claim under this warranty.
The machines are guaranteed for the months after the date
of delivery.
The parts found defective will be replaced with a charge of
transport costs.
The guarantee is not applicable in the event that:
1
. The maize header is used in an improper way.
2.
Settings and maintenance were not performed
according to the instructions in this manual.
3.
Maintenance and / or repairs are performed by
unauthorized personnel and therefore not qualified.
4.
The causes are charged to transport for third parties.
5.
Any anomalies caused by the use of parts or
accessories "Not-original".
·
Assicurarsi che tutti i ripari fissi di protezione siano
chiusi durante l'uso e i coperchi fissati ai telai della
macchina.
·
In caso di fermata prolungata della macchina, seguire
tutte le procedure e precauzioni previste dalle regole
di buona tecnica, dalle norme applicabili e dalle
istruzioni d'uso.
·
Dopo un periodo prolungato di inattività e prima del
riavvio, eseguire un controllo approfondito dello stato
di conservazione/usura dei componenti secondo
quanto previsto dalle norme di buona tecnica, alle
normi applicabili e dalle istruzioni dei produttori della
macchina.
·
Prima della rimessa in servizio della macchina
verificare lo stato di conservazione degli elementi di
lavorazione, dei componenti, gli elementi di
trasmissione del moto e se del caso procedere alla
loro sostituzione.
·
Non rimuovere le targhe ed i cartelli raffiguranti
pittogrammi di prescrizione e divieto installati sulla
macchina.
È vietata qualsiasi tipo di riproduzione, anche parziale,
della presente pubblicazione senza la preventiva
autorizzazione scritta della ditta Pegaso Srl.
Clausule di garanzia
La vostra BARRA MAIS è conforme alle norme di legge
vigenti nel vostro paese e garantita secondo gli accordi
contrattuali stipulati alla vendita con il concessionario.
Qualora vi rivolgiate in modo diretto alla ditta costruttrice, la
garanzia ha validità solo se accompagnata dai documenti
fiscali (d.d.t. e fattura), pertanto tale documentazione dovrà
essere conservata ed esibita in caso di richiesta di
intervento in garanzia. Le macchine sono garantite per la
prima campagna agricola successiva alla data di
consegna. Le parti riscontrate difettose verranno sostituite
con addebito delle spese di trasporto. La garanzia non è
applicabile nel caso in cui:
1
.
La barra girasoli viene usata in modo improprio.
2
.
Le registrazioni e le manutenzioni non sono state
eseguite secondo le indicazioni contenute nel
presente manuale.
3
.
La manutenzione e/o le riparazioni sono state
eseguite da personale non autorizzato e quindi non
qualificato.
4
.
Le cause sono imputate al trasporto conto terzi.
5
.
Alle eventuali anomalie causate dall'impiego di parti di
ricambio o dall'utilizzo di accessori “non originali”.
Summary of Contents for MAIZESTORM MZH 5000
Page 51: ...51...