20
10. Descrizione utilizzo della
macchina
La testata mais della
NARDI
è equipaggiata con
diversi gruppi di raccolta adatti a lavorare
contemporaneamente più file di mais.
Di seguito elenchiamo i gruppi riportando la loro
descrizione e funzionamento:
• le punte spartifila indirizzano le gambe di mais
verso il gruppo di raccolta
• i rulli mungitori trascinano verso il basso le
gambe di mais staccando le pannocchie
• le catene di raccolta aiutano a convogliare il
prodotto verso la coclea di alimentazione
• la coclea di alimentazione ha il compito di
portare le pannocchie verso il centro della
macchina e quindi verso la mietitrebbia
• versione pieghevole: i gruppi laterali possono
essere ribaltati attraverso cilindri che vengono
azionati dalla cabina per mezzo dell’impianto
idraulico della mietitrebbia.
11. Uso non consentito
Non è consentito in alcun caso utilizzare la testata
in modo differente da quanto descritto nel presente
manuale:
È inoltre tassativamente
VIETATO
utilizzare la testata
per scopi non previsti come:
• in immersione, anche se parziale (sott’acqua);
• in presenza di persone nella zona di lavoro;
• per spingere altri veicoli;
• per sollevare corpi estranei (persone, oggetti,
ecc...);
• per raccogliere prodotti diversi dal mais.
Per circolare su strada con mietitrebbia munita di
testata pieghevole, attenersi alle regole del codice
della strada vigenti nel paese di utilizzo.
10. Description of use of the
machine
The maize header of NARDI is equipped with
several groups of harvesting units suitable to
simultaneously work more rows of corn.
Below we listed the groups bringing their description
and operation:
• the tips directing the legs of corn towards the
collection assembly
• the snapping rolls drag down the legs by
releasing the cobs of corn
• the gathering chains help to convey the product
towards the feeding auger
• the feeding screw has the task of bringing the
cobs towards the center of the machine, and
then towards the harvester
• folding version: side groups can be folded
through cylinders that are operated from the cab
by means of the hydraulic system of the combine.
11. Can not be used
It is not allowed under any circumstances use the head
in a manner not described in this manual:
It is also STRICTLY FORBIDDEN to use the headboard for
any purpose not described as:
• immersion, although partial (under water);
• in the presence of people in the work area;
• to push other vehicles;
• to raise foreign objects (people, objects, etc ...);
• to collect different products from corn.
For use on the road with a combine stick to the
rules of the Highway Code in force in the country of
use.
Summary of Contents for MAIZESTORM MZH 5000
Page 51: ...51...