21
12. Movimentazione e trasporto
Personale autorizzato ad effettuare la movimentazione:
vedi
capitolo 05
- Caratteristiche tecniche del personale.
Il trasporto della barra deve essere effettuato con
mezzi e modi adeguati a proteggerne i componenti da
urti violenti, ecc....
Sollevamento e trasporto dei macchinari devono essere
effettuati servendosi di apparecchi idonei allo scopo e
in grado di sopportare il peso dei vari componenti.
DIMENSIONE E PESI
Fare riferimento al
capitolo 09
- Caratteristiche tecniche
- per pesi e dimensioni.
Fare comunque riferimento alla targhetta CE illustrata
nel
capitolo 06
- Marcature - per il peso della macchina
TESTATA FISSA
Attenzione: regolatevi in modo da avere sempre la
testata in equilibrio (con il peso ben bilanciato).
Per il sollevamento con testata orizzontale ancorarsi
agli appositi anelli di sollevamento del telaio e
anteriormente ad una barra (Ø30 mm) che deve essere
infilata nell’apposito spazio ricavato sul telaio del
gruppo fila. Vedi figura 1 qui sotto.
12. Handling and Transport
Personnel authorized to make the changes: see
Chapter
05
- Technical staff.
The transport of the machinery shall be made with
proper ways and means to protect the components
from strong shocks, etc. ....
Lifting and transportation of the machinery must
be carried out using equipment suitable for the
purpose and can withstand the weight of the various
components.
SIZE AND WEIGHT
Refer to
Chapter 09
- Technical data - for weights
and dimensions. Do, however, refer to the CE plate
illustrated in
Chapter 06
- Markings - for the weight
of the machine
RIGID HEAD
Warning: be care to have
the machinery in balance
(with well-balanced weight).
To lift the head with horizontal anchor to the rings
frame lifting and before a slash (Ø30 mm) that is fitted
in the space formed in the frame of the group row. See
Figure 1 below.
Fig.1
Per il sollevamento con testata in piedi ( per esigenze
di trasporto la testata può essere spedita in piedi
utilizzando adeguati supporti) ancorarsi in basso
sugli anelli di sollevamento sul telaio mentre in alto
utilizzando una barra (Ø30 mm) infilata nell’apposito
spazio ricavato su telaio del gruppo fila.
Vedi figura 2 a lato.
To lift header from up ride position (Transport needs
for the head can be shipped standing using
appropriate media) anchor down on the lifting rings
on the frame while using a top bar (Ø30 mm)
inserted in the space formed in the frame the group
row.
See Figure 2 on the side.
Summary of Contents for MAIZESTORM MZH 5000
Page 51: ...51...