background image

DE - 3

DE - 4

PROGRAMMIERTE WIEDERGABE

1. Legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben in das CD-Fach ein und schließen Sie die Tür.

2. Drücken Sie die Taste     . 

3. Drücken Sie 

 .

4. Wählen Sie mit den Tasten   /   den gewünschten Track und drücken Sie „ 

 “, um den Track zu speichern.

5. Wiederholen Sie Schritt 4, bis Sie alle gewünschten Tracks gespeichert haben.

6.   Drücken  Sie

   

für die Wiedergabe. Öffnen Sie das CD-Fach oder schalten Sie das Gerät aus, um die programmierte Wiedergabe 

zu beenden.

Hinweis:

 

CD

-bis zu 20 programmierte Tracks; 

MP3

 -bis zu 99 programmierte Tracks.

WARTUNG

WIEDERGABE EINER USB

MP3 ORDNER BETRIEB

REINIGUNG 

CHTUNG: Entfernen Sie alle Geräte von den vorhandenen Stromquellen, bevor Sie das Gerät reinigen.

*  Verwenden Sie ein weiches, trockenes und sauberes Tuch. Entfernen Sie regelmäßig den Staub von den Lüftungsöffnungenhinten 

und an den Seiten.

*  Die Verwendung von Lösungsmitteln, scharfen Reinigungsmitteln oder alkoholhaltigen Reinigungsmitteln kann das Gerät 

beschädigen.

*  Wenn ein Gegenstand oder eine Flüssigkeit in das Gerät gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker und lassen Sie das Gerät von 

einem zugelassenen Fachmann prüfen.

HINWEISE ZU DEN DISKS 

*  Verwenden Sie keine CDs mit speziellen Formen (achteckige, herzförmige CDs...), die Störungen des Gerätes hervorrufen 

könnten.

* Legen Sie nicht mehr als eine Disk in das CD-Fach ein.   

* Versuchen Sie nicht, das CD-Fach während der Wiedergabe zu öfnen.  

* Berühren Sie nicht die Linse, denn dadurch könnten Störungen des Gerätes hervorgerufen werden.

*  Eine CD, die Kratzer, Staub oder Fingerspuren aufweist, kann Störungen verursachen. Nach dem Abspielen, reinigen Sie die CD 

mit einem Tuch. Reinigen Sie die CD immer von innen nach außen.  Räumen Sie CDs nicht an zu heißen oder nassen Stellen auf, 

damit sie nicht verformt werden. Räumen Sie Ihre CDs nach dem Abspielen in der zugehörigen Hülle auf.

WICHTIGER HINWEIS

Vor dem Transport des Geräts die eventuell vorhandene Disc herausnehmen.

1. Drücken Sie die 

 -Taste, um das Gerät einzuschalten. 

2. Schließen Sie einen USB-Datenträger mit MP3-Inhalten oder einen MP3-Player am USB-Anschluss an 

 .   

3. Betätigen Sie die 

 -Taste, um in den USB-Modus zu gelangen. Das USB-Symbol “USB” wird angezeigt.

4. Nach wenigen Sekunden, erscheint die Gesamtzahl der Ordner und Titel in der Anzeige, und die Wiedergabe beginnt automatisch.

HINWEIS:

-  Die Einlesezeit beträgt etwa 20 Sekunden oder mehr, abhängig von der Anzahl der MP3-Dateien und Ordner auf der Disc oder dem 

USB-Gerät.

- Auf der Disc dürfen höchstens 999 MP3-Dateien gespeichert sein.

- Die Disc darf insgesamt nicht mehr als 99 Verzeichnisse enthalten.

- Der USB-Anschluss ist nicht geeignet zum Aufladen und zur Kommunikation mit einem Computer

-   Der Hersteller garantiert keine Kompatibilität mit USB-Medien oder MP3-Playern aufgrund der unterschiedlichen Aufnahmebedingungen, 

Kapazität, Schnittstelle etc.

1. Drücken Sie die Taste 

 (QUELLE), um das Gerät einzuschalten.

2.  Legen Sie die CD-/MP3-Disc mit der bedruckten Seite nach oben in das CD-Fach ein und schließen Sie die Abdeckung. Oder 

schließen Sie einen USB-Stickmit MP3-Audiodateien an den USB-Port an.

3.  Wählen Sie mit der Taste 

 (QUELLE) den CD- oder USB-Modus aus (im Display erscheint das CD- oder USB-Icon). Nach 

einigen Sekunden werden im Display die Gesamtzahl der Ordner und die der Titel angezeigt. Die Wiedergabe startet automatisch. 

4.  Falls mehr als ein Ordner vorhanden ist, halten Sie die Taste 

 

(PROGRAMMIEREN) 3 Sekunden lang gedrückt; „FXX“ 

erscheint und oben rechts im Display blinkt die Anzeige „FOLDER“.

5.  Wählen Sie mit den Tasten   / 

 den gewünschten Ordner und lassen Sie die Tasten los, um den jeweiligen Ordner zu öffnen.

Der erste Titel des ausgewählten Ordners wird automatisch wiedergegeben. Drücken Sie wiederholt die Taste

   / PAIR

, um in 

dem aktuellen Ordner einen bestimmten Titel zu suchen.

AUX-EINGANG

1. Stecken Sie das eine Ende des Kabels (nicht im Lieferumfang) am AUX IN-Eingang des Geräts an. 

AUX IN

  

2. Schließen Sie das andere Ende des Kabels am Kopfhörer- oder Line-Out-Ausgang des externen Audiogeräts an. 

3.  Betätigen Sie die 

 -Taste, um in den Aux-Modus zu wechseln. Die Aux-Symbol “ AUX ” erscheint in der Anzeige. Verwenden 

Sie Ihr externes Audiogerät wie gewohnt.

4. Stellen Sie die Lautstärke auf das gewünschte Niveau ein.

5.  Wenn Sie die Wiedergabe beenden möchten, trennen Sie die Verbindung des externen Gerätes mit dem Aux-Eingang des Players.

WIEDERHOLUNG

Drücken Sie die 

 -Taste wiederholt, um den Repeat-Modus wählen: Einzelwiederholung, Alles wiederholen, Verzeichnis wiederholen.

ABBRECHEN DER WIEDERHOLUNGSFUNKTION

Betätigen Sie die 

 

solange, bis die Anzeige “REPEAT” erlischt. Die wiederholte Wiedergabe wird ebenfalls durch Öffnen des CD-Fachs 

oder durch Ausschalten des Geräts beendet.

EIGENSCHAFTEN

NETZSTROMVERSORGUNG:

       

AC:                    230V   50Hz                        

DC:                    9V 

 (UM-2 1.5V x 6)

VERBRAUCH: 14 W

AUSGANGSLEISTUNG: 2 x 1 WATTS RMS

RADIO

FREQUENZBEREICH   

FM:                    87.5 - 108 MHz                                                           

AM (MW):          522 - 1620 kHz

BLUETOOTH

 

RF-Ausgangsleistung (Radiofrequenz-Augangsleistung): 2 dBm

Betriebsreichweite: bis zu 10 Meter in offenenRäumen (Wände und Hindernisse können die Reichweite des Geräts 

beeinträchtigen)

ISICHERHEITSANWEISUNGEN

ACHTUNG: 

Um Elektroschockgefahr zu vermeiden, dürfen Sie dieses Gerät nicht demontieren. Das Gerät 

enthält keine Teile, die der Benutzer selbst reparieren kann. Vertrauen Sie die Instandhaltung des Geräts einem 

Fachmann an.

Das in einem Pfeil endende Blitzsymbol innerhalb eines Dreiecks weist den Benutzer auf die Gegenwart einer 

„gefährlichen Spannung“ im Gerät hin.
Das Ausrufezeichen im Inneren eines Dreiecks weist den Benutzer auf wichtige Anweisungen hin, die sich in dem das 

Gerät begleitenden Handbuch befinden.

WARNUNG: UM BRAND- UND ELEKTROSCHOCKGEFAHR VORZUBEUGEN, DÜRFEN SIE DIESES GERÄT WEDER 

REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.

ACHTUNG: Beim Umgehen der Sicherheitsvorrichtungen oder wenn diese defekt sind, kann aus dem Gerät unsichtbare 

Laserstrahlung austreten. Vermeiden Sie jede Exposition mit dem Laserstrahl. 

Lasergerät der Klasse 1.

Wenn Sie dieses Gerät entsorgen möchten, denken Sie daran, es bei einer Sammelstelle für elektrische Haushaltsgeräte 

zu entsorgen. Erkundigen Sie sich nach Ihrer nächstgelegenen Wertstoffsammelstelle. Für detaillierte Informationen 

wenden Sie sich an die örtlichen Behörden oder an Ihren Händler. (Richtlinie über elektrische und elektronische 

Abfallgeräte).

NEW ONE S.A.S

10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France

CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
PRODUTO LASER CLASSE 1

ACHTUNG

-  Stellen Sie eine ausreichende Belüftung des Geräts sicher und behindern Sie die Belüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen wie 

z. B. Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen, usw.

- Stellen Sie keine Wärmequelle wie eine angezündete Kerze auf oder in der Nähe des Geräts ab.

- Verwenden Sie dieses Gerät in klimatisch gemäßigter Umgebung.

- Setzen Sie das Gerät niemals Wasserspritzern oder Feuchtigkeit aus.

- Achten Sie auf einen Mindestabstand von 5 cm zu Ihrem Gerät, um eine ausreichende Belüftung zu  gewährleisten.

- Stellen Sie kein mit Wasser gefülltes Gefäß, wie z. B. Vasen, in der Nähe des Geräts ab.

- Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite des Geräts.

-  Mit dem Netzstecker kann das Gerät vom Netz getrennt werden, er muss daher leicht zugänglich sein. Um das Gerät vollständig 

vom Netz zu trennen, trennen Sie den Netzstecker komplett von der Netzsteckdose. Der Netzstecker darf nicht behindert werden 

und muss während der Verwendung leicht zugänglich sein.

-  Unter der Einwirkung von elektrostatischen und/oder elektrischen Phänomen kann das Produkt Fehlfunktionen aufweisen. Ein 

Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen kann sich als notwendig erweisen. 

- Eine zu hohe Lautstärke kann zu einem Gehörverlust führen.

-  Batterien dürfen keiner übermäßigen Hitze ausgesetzt werden (wie zum Beispiel praller Sonne, Feuer oder anderen ähnlichen 

Hitzequellen).

- Bitte achten Sie beim Entsorgen der verbrauchten Batterien auf den Umweltschutz.

-  Um Spritzgefahren zu vermeiden, platzieren Sie keine Behältnisse mit Flüssigkeiten,wie zum Beispiel eine Vase, in die Nähe des 

Gerätes.

RD-3353BT IB MUSE 001 REV0.indd   9

2018/1/10   13:06:49

Summary of Contents for M-30 BTB

Page 1: ... de qualquer utilização Benutzerhandbuch Bitte lesen dieses Handbuch vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch Manual de instrucciones Antes de utilizar este aparato lea atentamente las siguientes instrucciones Manuale dell utente Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l apparecchio Gebruikershandleiding Gelieve voor gebruik deze handleiding aandachtig te lezen M 30 BTB M 30 BTN...

Page 2: ...ment effacée ECOUTE DES STATIONS PRÉRÉGLÉES Appuyez sur successivement pour sélectionner une station mémorisée RECHERCHE MANUELLE DES STATIONS 1 Appuyez sur pour choisir FM ou AM MW 2 Appuyez successivement sur ou pour rechercher votre station 3 Réglez le niveau sonore avec ou FONCTION BLUETOOTH Le mot Bluetooth ainsi que les marques et logo sont des marques commerciales déposées détenues par Blue...

Page 3: ...e ne démontez pas l appareil L appareil ne contient aucune pièce réparable par l utilisateur Confiez tout entretien à un technicien qualifié Le symbole de l éclair terminé par une fleche à l intérieur d un triangle avertit l utilisateur de la présence d une tension dangereuse dans l appareil Le point d exclamation à l intérieur d un triangle avertit l utilisateur de la présence d importantes instr...

Page 4: ...to find your station 3 Adjust the sound level with or BLUETOOTH OPERATION The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by New One S A S is under license Other trademarks and trade names are those of their respective owners Before operate the Bluetooth function make sure your mobile phone supports Bluetooth function For different m...

Page 5: ...ack of your external audio appliance 3 Press to select the auxiliary mode AUX appears on the display Normally use your external audio appliance the sound automatically goes through the speakers of your device 4 Adjust the volume to the desired level 5 Disconnect the external appliance from the auxiliary input to stop playback REPEAT PLAYBACK Repeatedly press to select one of the following playback...

Page 6: ...ção de rádio em uma posição de memória que já está sendo utilizada a estação previamente armazenada será apagada ESCUTANDO UMA ESTAÇÃO ARMAZENADA Pressione os botões para selecionar o número da posição de memória FUNÇÃO DE BLUETOOTH O nome Bluetooth e logotipos são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG Inc e quaisquer usos destas marcas pela New One S A S estão licenciados Outras marc...

Page 7: ...da origem externa 3 Pressione o botão para selecionar o modo Auxiliar O símbolo do modo auxiliar AUX será exibido Utilizar normalmente o aparelho áudio externo 4 Ajustar o volume para o nível pretendido 5 Desligar o dispositivo externo da entrada auxiliar para parar a leitura REPETIÇÃO Pressione mais de uma vez o botão para selecionar o modo de repetição seguintes Repetir 1 Repetir pasta Repetir t...

Page 8: ...nutzen Sie die Tasten zur Auswahl des gewünschten Senders BLUETOOTH FUNKTION Der Bluetooth Markenname und damit verbundene Logos sind Eigentum der Firma Bluetooth SIG Inc Jegliche Benutzung dieser Marken durch die Firma New One S A S stehen unter Lizenz Alle anderen Produkt und Markennamen sind Eigentum ihrer der jeweiligen Besitzer Vor der Benutzung der Bluetooth Funktion stellen Sie sicher dass ...

Page 9: ...bels am Kopfhörer oder Line Out Ausgang des externen Audiogeräts an 3 Betätigen Sie die Taste um in den Aux Modus zu wechseln Die Aux Symbol AUX erscheint in der Anzeige Verwenden Sie Ihr externes Audiogerät wie gewohnt 4 Stellen Sie die Lautstärke auf das gewünschte Niveau ein 5 Wenn Sie die Wiedergabe beenden möchten trennen Sie die Verbindung des externen Gerätes mit dem Aux Eingang des Players...

Page 10: ...rización ya ocupado la estación anterior se borrará automáticamente OÍR LAS ESTACIONES MEMORIZADAS Pulse el botón para seleccionar una estación memorizada FUNCIÓN BLUETOOTH Los logos y nombres Bluetooth son marcas registradas que pertenecen a Bluetooth SIG Inc y cualquier uso de dichas marcas por parte de New One S A S tiene sus respectivas licencias Otras marcas comerciales y registradas son prop...

Page 11: ... del cable en la toma para auriculares o la salida de línea de la fuente externa 3 Pulse el botón para seleccionar el modo auxiliar El icono de auxiliar AUX se mostrará Utilice el dispositivo de audio externo del modo habitual 4 Ajuste el volumen al nivel deseado 5 Desconecte el dispositivo externo de la entrada auxiliar para detener la reproducción MODOS DE REPRODUCCIÓN Pulse repetidamente el bot...

Page 12: ...lle stazioni dalla preselezione FUNZIONALITÀ BLUETOOTH Il marchio denominativo Bluetooth e i relativi loghi sono marchi registrati di Bluetooth SIG Inc utilizzati da New One S A S su licenza Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari Prima di attivare la funzionalità Bluetooth assicuratevi che il telefono cellulare supporti tale funzionalità A seconda del modello di ...

Page 13: ...resa LINE IN dell apparecchio AUX IN 2 Collegare l altra estremità alle cuffie o alla presa Line Out di un dispositivo esterno 3 Premere il tasto per selezionare la modalità Ausiliaria La relativa icona AUX apparirà sul quadrante Utilizzate normalmente il vostro apparecchio audio esterno 4 Regolate il volume sul livello desiderato 5 Scollegate il dispositivo esterno dall ingresso ausiliario per in...

Page 14: ...ewist NAAR VOORKEURSZENDERS LUISTEREN Druk op de knop om een voorkeurszender te selecteren BLUETOOTH FUNCTIE De Bluetooth markering en logo s zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG Inc en elk gebruik van deze merken door New One S A S is onder licentie Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaars Zorg er voordat u de Bluetooth func...

Page 15: ...en Het auxiliary icoontje AUX wordt getoond Gebruik uw extern audiotoestel zoals normaal 4 Stel het volume in op het gewenste niveau 5 Koppel de externe apparatuur los van de hulpingang om het afspelen te beëindigen AFSPEELMODI Druk op de knop aan een van de volgende manieren van afspelen Herhaal 1 Herhaal alle Herhaal map OM HET HERHALEN TE STOPPEN Druk herhaaldelijk op de knop tot de REPEAT indi...

Reviews: