background image

IT - 1

IT - 2

DESCRIZONE DEI CONTROLLI

1. MANIGLIA

2. ANTENNA TELESCOPICA 

3. COMPARTIMENTO CD

4. INGRESSO AUSILIARIO

5. TASTO 

   

6.    

 (PRESET   / RIPETIZIONE    /  PROGRAMMAZIONE)    

7. 

 / PAIR

: RIPRODUZIONE/ PAUSA/ PAIR

8. TASTO     (MEMORIA   / RESTO   ) 

9.   TASTO   SALTA- / SINTONIA- 

10. TASTO   SALTA+ / S 

11. TASTO 

 VOLUME - 

12. TASTO 

  

13. PORTA USB PORT

14. QUADRANTE LCD

15.   

AC IN

 PRESA ALIMENTAZIONE AC 

16. VANO BATTERIA E CAVO CA

ALIMENTAZIONE

Questo apparecchio funziona con AC (230V   50 Hz) o DC 9V 

 (UM-2 1,5V x 6)

ALIMENTAZIONE AC:

• Collegare il cavo AC a una presa elettrica domestica e attivare l’alimentazione. Accertarsi che il voltaggio sia compatibile.

• Scollegare il cavo di alimentazione dalla rete elettrica quando l’apparecchio non è in uso.

N.B.: Per risparmiare energia, al termine della riproduzione oppure quando il volume è impostato al minimo e nell'arco di 10 minuti non 

viene eseguita nessuna operazione, l'apparecchio passa in automatico alla modalità di Standby.

BATTERIE

Aprire il coperchio del vano batterie e inserire sei 6 batterie di tipo C/UM2 (non incluse) avendo cura di rispettare la polarità, quindi 

richiudere il coperchio. Per passare dall’alimentazione AC al quella a batterie, scollegare il cavo AC dalla presa elettrica, quindi 

dall’apparecchio.

Sostituire le batterie quando:

Il volume si abbassa o il suono è distorto durante l’uso dell’apparecchio.

Note sulle batterie

• Non mischiare batterie di tipi diversi o vecchie con nuove batterie.

• Non ricaricare mai le batterie, o esporle a calore o sezionarle.

• Non esporre le batterie a calore eccessivo (luce solare diretta, fuoco e altro).

• Rispettare l’ambiente quando si decide di disfarsi delle batterie usate.

NOTA: Allo scopo di evitare perdite di liquido, rimuovere sempre le batterie se non si intende usare l’apparecchio per lunghi periodi.

CONTROLLI AUDIO

Premere il tasto 

 (FONTE) per attivare l’apparecchio.Con l’apparecchio attivo, premere 

 (FONTE) per selezionare una fonte 

tra: RADIO FM, RADIO AM (MW), CD, USB, AUX IN, BLUETOOTH.

ASCOLTO DELLA RADIO

RICERCA MANUALE

1. Premere il tasto 

 (FONTE) per selezionare una banda tra FM e AM (MW).

2. Selezionare la stazione desiderata premendo   o   .

3. Regolare il volume con i tasti 

 () o 

 (volume -).

RADIO CD/MP3  BLUETOOTH PORTATILE CON USB

IT

Per migliorare la ricezione della radio:

FM: Estendere l’antenna FM.

AM (MW): Ruotare l’apparecchio sulla sua asse orizzontale.

AUTOMATIC SEARCH

 

Tenere premuto per circa due secondi il tasto   o   per avviare una ricerca automatica nella direzione selezionata. La ricerca 

automatica individua le stazioni con segnale potente. Per le stazioni con segnale debole, utilizzare la ricerca manuale.

NOTA:

 Durante la ricerca delle stazioni l’audio viene automaticamente escluso.

PRESELEZIONE DELLE STAZIONI

1. Selezionare una stazione radio con la ricerca automatica o manuale.

2. Premere una volta il tasto     , e il numero per la preselezione “P01” lampeggerà brevemente sul quadrante.

3. Premere il tasto   /   per selezionare un numero della preselezione da assegnare alla stazione.

4. Premere nuovamente     per memorizzare la stazione nel numero della preselezione selezionato.

5. Ripetere i punti 1-4 to per memorizzare altre stazioni.

Nota: Quando si seleziona una numero per la preselezione già assegnato, la stazione precedentemente memorizzata verrà 

eliminata.

ASCOLTARE UNA STAZIONE DALLA PRESELEZIONE

Premere il tasto  

 per selezionare una delle stazioni dalla preselezione.

FUNZIONALITÀ BLUETOOTH

Il marchio denominativo 

Bluetooth

®

 e i relativi loghi sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc., utilizzati da New One S.A.S su licenza. 

Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.

• Prima di attivare la funzionalità Bluetooth, assicuratevi che il telefono cellulare supporti tale funzionalità.

•  A seconda del modello di telefono cellulare, la potenza di emissione Bluetooth può variare. Si consiglia di mantenere una distanza tra 

il telefono cellulare e l’apparecchio non superiore ai 10 metri.

• Non interponete alcun oggetto metallico o ostacolo nello spazio che separa il telefono cellulare dall’apparecchio. 

ASSOCIAZIONE MANUALE

1.  Premete il tasto 

 per selezionare la modalità Bluetooth. Il display mostrerà "bt" e l'indicatore Bluetooth inizierà a lampeggiare, 

quindi premere

   / PAIR 

per alcuni secondi, quindi l'indicatore Bluetooth lampeggerà rapidamente.

2. Attivate la funzione Bluetooth del cellulare (consultate il manuale del cellulare per dettagli su come utilizzare la funzione Bluetooth).

3.  Selezionate la ricerca di dispositivi Bluetooth e avviatela. Il cellulare effettuerà una ricerca per tutti i dispositivi Bluetooth nel suo 

raggio operativo (10 metri). Selezionate l’autoradio “M-30BT” e confermate.

N.B.: 

- Se viene richiesto l'inserimento della password, digitare 0000, quindi confermare.

-  Se avete già utilizzato la funzione Bluetooth in precedenza, il dispositivo visualizza un elenco dei precedenti risultati di ricerca. 

Selezionate “M-30BT” e confermate.

4. Quando l'abbinamento ha esito positivo, è possibile ascoltare l'audio dell'associazione e il logo Bluetooth smetterà di lampeggiare.

5. Durante la riproduzione, premete il tasto

   / PAIR 

per sospendere la riproduzione, quindi premete il tasto di nuovo per riprenderla.

6. Durante la riproduzione, premete   o   per saltare una traccia.

7. Per disattivare il Bluetooth premere e tenere premuto il tasto

   / PAIR 

fino a quando l'icona “bt” sul display lampeggierà.

RECONNESSIONE AL DISPOSITIVO BLUETOOTH

Se avete già associato l’origine audio Bluetooth all’altoparlante M-30BT ma si è accidentalmente disconnessa, premete a lungo il tasto

 

 / PAIR 

per riconnettere.

Con la presente, NEW ONE S.A.S dichiara che « MUSE M-30 BTB/M-30 BTN » è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni 

fondamentali della direttiva 2014/53/EU. La dichiarazione di conformità è consultabile alla pagina www.muse-europe.com 

ASCOLTO DI CD

1. Premere il tasto 

 (FONTE) per attivare l’apparecchio.

2. Aprire il vano CD.

3. Inserire un CD con l’etichetta verso l’alto e richiudere lo sportello.

4. Premere il tasto 

 (FONTE) per selezionare la funzione CD.

5. Dopo alcuni secondi, sul quadrante appariranno il numero totale di brani e l’icona “CD” .

PER:  

Mettere la riproduzione in pausa: Premete una volta il tasto

   / PAIR

Riprendere la riproduzione: Premete una seconda volta il tasto

   / PAIR

 

Interrompere la riproduzione: Premete il tasto   

Andare velocemente in avanti o all’indietro: Premete i tasti   / 

Fare un salto in avanti o all’indietro: Tenete premuti i tasti   / 

ERRORE NEL DISC

Nota: Se il disco è sporco, danneggiato o illeggibile, o se è stato inserito capovolto, sul quadrante apparirà la scritta “NO”. In questo 

caso, pulire il disco, riposizionarlo o sostituirlo con un altro.

In caso di problemi con la riproduzione di CD audio cercare di risolvere il problema come suggerito di seguito:

 

1. Spegnere l'unità. Scollegare la presa di alimentazione CA e ricollegare. 

2. Pulire il CD.

RD-3353BT IB MUSE 001 REV0.indd   12

2018/1/10   13:06:50

Summary of Contents for M-30 BTB

Page 1: ... de qualquer utilização Benutzerhandbuch Bitte lesen dieses Handbuch vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch Manual de instrucciones Antes de utilizar este aparato lea atentamente las siguientes instrucciones Manuale dell utente Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l apparecchio Gebruikershandleiding Gelieve voor gebruik deze handleiding aandachtig te lezen M 30 BTB M 30 BTN...

Page 2: ...ment effacée ECOUTE DES STATIONS PRÉRÉGLÉES Appuyez sur successivement pour sélectionner une station mémorisée RECHERCHE MANUELLE DES STATIONS 1 Appuyez sur pour choisir FM ou AM MW 2 Appuyez successivement sur ou pour rechercher votre station 3 Réglez le niveau sonore avec ou FONCTION BLUETOOTH Le mot Bluetooth ainsi que les marques et logo sont des marques commerciales déposées détenues par Blue...

Page 3: ...e ne démontez pas l appareil L appareil ne contient aucune pièce réparable par l utilisateur Confiez tout entretien à un technicien qualifié Le symbole de l éclair terminé par une fleche à l intérieur d un triangle avertit l utilisateur de la présence d une tension dangereuse dans l appareil Le point d exclamation à l intérieur d un triangle avertit l utilisateur de la présence d importantes instr...

Page 4: ...to find your station 3 Adjust the sound level with or BLUETOOTH OPERATION The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by New One S A S is under license Other trademarks and trade names are those of their respective owners Before operate the Bluetooth function make sure your mobile phone supports Bluetooth function For different m...

Page 5: ...ack of your external audio appliance 3 Press to select the auxiliary mode AUX appears on the display Normally use your external audio appliance the sound automatically goes through the speakers of your device 4 Adjust the volume to the desired level 5 Disconnect the external appliance from the auxiliary input to stop playback REPEAT PLAYBACK Repeatedly press to select one of the following playback...

Page 6: ...ção de rádio em uma posição de memória que já está sendo utilizada a estação previamente armazenada será apagada ESCUTANDO UMA ESTAÇÃO ARMAZENADA Pressione os botões para selecionar o número da posição de memória FUNÇÃO DE BLUETOOTH O nome Bluetooth e logotipos são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG Inc e quaisquer usos destas marcas pela New One S A S estão licenciados Outras marc...

Page 7: ...da origem externa 3 Pressione o botão para selecionar o modo Auxiliar O símbolo do modo auxiliar AUX será exibido Utilizar normalmente o aparelho áudio externo 4 Ajustar o volume para o nível pretendido 5 Desligar o dispositivo externo da entrada auxiliar para parar a leitura REPETIÇÃO Pressione mais de uma vez o botão para selecionar o modo de repetição seguintes Repetir 1 Repetir pasta Repetir t...

Page 8: ...nutzen Sie die Tasten zur Auswahl des gewünschten Senders BLUETOOTH FUNKTION Der Bluetooth Markenname und damit verbundene Logos sind Eigentum der Firma Bluetooth SIG Inc Jegliche Benutzung dieser Marken durch die Firma New One S A S stehen unter Lizenz Alle anderen Produkt und Markennamen sind Eigentum ihrer der jeweiligen Besitzer Vor der Benutzung der Bluetooth Funktion stellen Sie sicher dass ...

Page 9: ...bels am Kopfhörer oder Line Out Ausgang des externen Audiogeräts an 3 Betätigen Sie die Taste um in den Aux Modus zu wechseln Die Aux Symbol AUX erscheint in der Anzeige Verwenden Sie Ihr externes Audiogerät wie gewohnt 4 Stellen Sie die Lautstärke auf das gewünschte Niveau ein 5 Wenn Sie die Wiedergabe beenden möchten trennen Sie die Verbindung des externen Gerätes mit dem Aux Eingang des Players...

Page 10: ...rización ya ocupado la estación anterior se borrará automáticamente OÍR LAS ESTACIONES MEMORIZADAS Pulse el botón para seleccionar una estación memorizada FUNCIÓN BLUETOOTH Los logos y nombres Bluetooth son marcas registradas que pertenecen a Bluetooth SIG Inc y cualquier uso de dichas marcas por parte de New One S A S tiene sus respectivas licencias Otras marcas comerciales y registradas son prop...

Page 11: ... del cable en la toma para auriculares o la salida de línea de la fuente externa 3 Pulse el botón para seleccionar el modo auxiliar El icono de auxiliar AUX se mostrará Utilice el dispositivo de audio externo del modo habitual 4 Ajuste el volumen al nivel deseado 5 Desconecte el dispositivo externo de la entrada auxiliar para detener la reproducción MODOS DE REPRODUCCIÓN Pulse repetidamente el bot...

Page 12: ...lle stazioni dalla preselezione FUNZIONALITÀ BLUETOOTH Il marchio denominativo Bluetooth e i relativi loghi sono marchi registrati di Bluetooth SIG Inc utilizzati da New One S A S su licenza Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari Prima di attivare la funzionalità Bluetooth assicuratevi che il telefono cellulare supporti tale funzionalità A seconda del modello di ...

Page 13: ...resa LINE IN dell apparecchio AUX IN 2 Collegare l altra estremità alle cuffie o alla presa Line Out di un dispositivo esterno 3 Premere il tasto per selezionare la modalità Ausiliaria La relativa icona AUX apparirà sul quadrante Utilizzate normalmente il vostro apparecchio audio esterno 4 Regolate il volume sul livello desiderato 5 Scollegate il dispositivo esterno dall ingresso ausiliario per in...

Page 14: ...ewist NAAR VOORKEURSZENDERS LUISTEREN Druk op de knop om een voorkeurszender te selecteren BLUETOOTH FUNCTIE De Bluetooth markering en logo s zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG Inc en elk gebruik van deze merken door New One S A S is onder licentie Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaars Zorg er voordat u de Bluetooth func...

Page 15: ...en Het auxiliary icoontje AUX wordt getoond Gebruik uw extern audiotoestel zoals normaal 4 Stel het volume in op het gewenste niveau 5 Koppel de externe apparatuur los van de hulpingang om het afspelen te beëindigen AFSPEELMODI Druk op de knop aan een van de volgende manieren van afspelen Herhaal 1 Herhaal alle Herhaal map OM HET HERHALEN TE STOPPEN Druk herhaaldelijk op de knop tot de REPEAT indi...

Reviews: