background image

EN - 1

EN - 2

GENERAL CONTROLS          

1. HANDLE 

2. FM TELESCOPIC ANTENNA 

3. CD COMPARTMENT 

4. AUX. IN: AUXILIARY INPUT 

5.  

 POWER ON-OFF/SOURCE: FM, AM (MW), 

CD, USB, AUX IN, BLUETOOTH

6.  

 PROGRAM / RADIO PRESET STATIONS 

 / REPEAT        

7. 

 / PAIR

: PLAY / PAUSE /PAIR

8.       MEMORY   / STOP 

9.     SKIP/SEARCH /TUNING BACKWARD

10.   SKIP/SEARCH /TUNING FORWARD

11. 

 VOLUME DOWN

12. 

 VOLUME UP 

13. USB PORT

14. LCD DISPLAY

15.   

AC IN

 POWER INPUT 

16.  BATTERY AND AC POWER CORD COMPARTMENT

POWER SUPPLY

This unit operates on AC (230V   50 Hz) or DC (9V 

 )  6 x 1.5V Type UM-2 /R 14 / ’’C’’ (Batteries not included). 

AC OPERATION

 

Connect the AC power cord from the unit to the mains. Make sure that the voltage is compatible with your device before turning it on. 

Disconnect the AC power cord from the mains when not in use.

NOTE: In a concern of saving energy, when playback has reached to the end or listening volume is set at a very low level and no control 

is operated on the device for a period of 10 minutes, the unit will automatically switch to Standby mode.

BATTERY OPERATION:

Open the battery compartment at the rear of the unit and insert 6 batteries, observing the polarity diagram indicated inside the 

compartment and close the compartment. To switch from AC power to battery power, disconnect the AC power cord.

BATTERY REPLACEMENT:

Batteries should be replaced when the volume decreases or the sound distorts.

Notes on batteries

• Do not mix batteries of different types or new batteries with used batteries

• Do not recharge, heat it and never remove the batteries.

• The batteries cannot be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like

• Please respect the environment when disposing of used batteries.

NOTE:

To prevent leakage, always remove the batteries from the device when it is not used for an extended period. 

AUDIO CONTROLS

Press 

 to turn the unit on. When the unit is on, press 

 again to select your listening source: FM, AM (MW), CD, USB, AUX 

IN, BLUETOOTH. 

LISTENING TO THE RADIO

FOR OPTIMAL RADIO RECEPTION:

FM: Extend and position the telescopic antenna. 

AM (MW): Rotate the unit horizontally.

AUTOMATIC SEARCH

Press 

 to select FM or AM (MW).

Press and Hold on   or   for about 2 seconds to start the search. The automatic search function locates stations whose signal is 

strong. Press again   or   to continue the search.

Note:

 Stations with weak signals can be searched manually. The sound is automatically muted during search.

RADIO PRESET STATIONS

1. Select a station manually or automatically with   or   .

2. Press once     , “P01” blinks on the display for a few seconds.

3. Press   or   to select a preset number.

4. Press     again to store the radio station on the selected memory number.

5. Repeat steps 1-4 to store other stations.

Note:

 When you store a station in a memory number already occupied, the existing station is automatically erased.

LISTENING TO PRESET STATIONS

 

Press  

 button to select a preset station.

MANUAL SEARCH 

1. Press 

 to select FM or AM (MW).

2. Press repeatedly   or 

 to find your station

3. Adjust the sound level with 

 or 

 .

BLUETOOTH OPERATION

The 

Bluetooth

®

 word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by New 

One S.A.S is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

• Before operate the Bluetooth function, make sure your mobile phone supports Bluetooth function.

•  For different model of mobile phone, Bluetooth emissive power has some difference. It is recommended that the distance between 

the mobile phone and the unit is within 10 meters.

• Don’t put any metal object or any obstacle between the path of the mobile phone and the unit.  

MANUAL PAIRING

1.   Press 

 to select bt (Bluetooth) mode. The display will show “ bt ” and the Bluetooth indicator will start to blink, then press

   / 

PAIR 

for several seconds, then the Bluetooth indicator will blink rapidly.

2.  Turn on the Bluetooth function of your mobile phone. (Please refer to the instruction manual of your mobile phone on how to 

operate Bluetooth.)

3.  Select the item of searching the Bluetooth device and enter it. Your mobile phone starts to search for Bluetooth devices within 

range (10 meters). Select this radio “M-30BT” and confirm it.

Note:  

- Enter 0000 for the password if necessary and confirm it

- If you have made Bluetooth connectivity before, a list of the previous search results is displayed. Select “M-30BT” and confirm

4. When pairing is successful, you can hear pairing sound and Bluetooth logo will stop blinking. 

5. During playback, press

   / PAIR 

button to pause playback, press again to resume.

6. During playback, press   or   to skip tracks.

7. Press and hold the

   / PAIR 

button until “ bt ” flashes on display to disconnect the Bluetooth connection.

RECONNECT TO THE BLUETOOTH AUDIO SOURCE DEVICE

If your Bluetooth audio source device has already been paired with M-30BT but accidentally disconnected, long press

   / PAIR 

button to do connection again.  

Hereby, NEW ONE S.A.S, declares that this MUSE M-30 BTB / M-30 BTN is in compliance with the essential requirements and other 

relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The declaration of conformity may be consulted at www.muse-europe.com 

PORTABLE BLUETOOTH RADIO CD/MP3 PLAYER WITH USB

        

GB

LISTENING TO DISC

1. Press 

 to turn the unit on. 

2. Open the CD door.

3. Insert the disc with the label facing up and then close the compartment. 

4. Press 

 to select the CD mode. 

5. After a few seconds, the total number of tracks and the CD icon will appear on the display.

To:

- Pause Playback: Press once

   / PAIR

- Resume playback: Press again

   / PAIR

- Permanently stop playback: Press       

- Search forward or backward: Press and hold   or   .  

- To skip to the next or previous track: press   or   .

DISK ERROR

Note: If the disc is dirty, damaged or unreadable or if it is placed upside down, “NO” is displayed. If this happens, clean the disc, 

insert the disc correctly or try another disc.

If you encounter CD playback problem, either of the following ways may help:

1. Turn off the unit. Disconnect the AC power cord from AC outlet and reconnect it again.

2. Clean your CD disc.

RD-3353BT IB MUSE 001 REV0.indd   4

2018/1/10   13:06:47

Summary of Contents for M-30 BTB

Page 1: ... de qualquer utilização Benutzerhandbuch Bitte lesen dieses Handbuch vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch Manual de instrucciones Antes de utilizar este aparato lea atentamente las siguientes instrucciones Manuale dell utente Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l apparecchio Gebruikershandleiding Gelieve voor gebruik deze handleiding aandachtig te lezen M 30 BTB M 30 BTN...

Page 2: ...ment effacée ECOUTE DES STATIONS PRÉRÉGLÉES Appuyez sur successivement pour sélectionner une station mémorisée RECHERCHE MANUELLE DES STATIONS 1 Appuyez sur pour choisir FM ou AM MW 2 Appuyez successivement sur ou pour rechercher votre station 3 Réglez le niveau sonore avec ou FONCTION BLUETOOTH Le mot Bluetooth ainsi que les marques et logo sont des marques commerciales déposées détenues par Blue...

Page 3: ...e ne démontez pas l appareil L appareil ne contient aucune pièce réparable par l utilisateur Confiez tout entretien à un technicien qualifié Le symbole de l éclair terminé par une fleche à l intérieur d un triangle avertit l utilisateur de la présence d une tension dangereuse dans l appareil Le point d exclamation à l intérieur d un triangle avertit l utilisateur de la présence d importantes instr...

Page 4: ...to find your station 3 Adjust the sound level with or BLUETOOTH OPERATION The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by New One S A S is under license Other trademarks and trade names are those of their respective owners Before operate the Bluetooth function make sure your mobile phone supports Bluetooth function For different m...

Page 5: ...ack of your external audio appliance 3 Press to select the auxiliary mode AUX appears on the display Normally use your external audio appliance the sound automatically goes through the speakers of your device 4 Adjust the volume to the desired level 5 Disconnect the external appliance from the auxiliary input to stop playback REPEAT PLAYBACK Repeatedly press to select one of the following playback...

Page 6: ...ção de rádio em uma posição de memória que já está sendo utilizada a estação previamente armazenada será apagada ESCUTANDO UMA ESTAÇÃO ARMAZENADA Pressione os botões para selecionar o número da posição de memória FUNÇÃO DE BLUETOOTH O nome Bluetooth e logotipos são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG Inc e quaisquer usos destas marcas pela New One S A S estão licenciados Outras marc...

Page 7: ...da origem externa 3 Pressione o botão para selecionar o modo Auxiliar O símbolo do modo auxiliar AUX será exibido Utilizar normalmente o aparelho áudio externo 4 Ajustar o volume para o nível pretendido 5 Desligar o dispositivo externo da entrada auxiliar para parar a leitura REPETIÇÃO Pressione mais de uma vez o botão para selecionar o modo de repetição seguintes Repetir 1 Repetir pasta Repetir t...

Page 8: ...nutzen Sie die Tasten zur Auswahl des gewünschten Senders BLUETOOTH FUNKTION Der Bluetooth Markenname und damit verbundene Logos sind Eigentum der Firma Bluetooth SIG Inc Jegliche Benutzung dieser Marken durch die Firma New One S A S stehen unter Lizenz Alle anderen Produkt und Markennamen sind Eigentum ihrer der jeweiligen Besitzer Vor der Benutzung der Bluetooth Funktion stellen Sie sicher dass ...

Page 9: ...bels am Kopfhörer oder Line Out Ausgang des externen Audiogeräts an 3 Betätigen Sie die Taste um in den Aux Modus zu wechseln Die Aux Symbol AUX erscheint in der Anzeige Verwenden Sie Ihr externes Audiogerät wie gewohnt 4 Stellen Sie die Lautstärke auf das gewünschte Niveau ein 5 Wenn Sie die Wiedergabe beenden möchten trennen Sie die Verbindung des externen Gerätes mit dem Aux Eingang des Players...

Page 10: ...rización ya ocupado la estación anterior se borrará automáticamente OÍR LAS ESTACIONES MEMORIZADAS Pulse el botón para seleccionar una estación memorizada FUNCIÓN BLUETOOTH Los logos y nombres Bluetooth son marcas registradas que pertenecen a Bluetooth SIG Inc y cualquier uso de dichas marcas por parte de New One S A S tiene sus respectivas licencias Otras marcas comerciales y registradas son prop...

Page 11: ... del cable en la toma para auriculares o la salida de línea de la fuente externa 3 Pulse el botón para seleccionar el modo auxiliar El icono de auxiliar AUX se mostrará Utilice el dispositivo de audio externo del modo habitual 4 Ajuste el volumen al nivel deseado 5 Desconecte el dispositivo externo de la entrada auxiliar para detener la reproducción MODOS DE REPRODUCCIÓN Pulse repetidamente el bot...

Page 12: ...lle stazioni dalla preselezione FUNZIONALITÀ BLUETOOTH Il marchio denominativo Bluetooth e i relativi loghi sono marchi registrati di Bluetooth SIG Inc utilizzati da New One S A S su licenza Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari Prima di attivare la funzionalità Bluetooth assicuratevi che il telefono cellulare supporti tale funzionalità A seconda del modello di ...

Page 13: ...resa LINE IN dell apparecchio AUX IN 2 Collegare l altra estremità alle cuffie o alla presa Line Out di un dispositivo esterno 3 Premere il tasto per selezionare la modalità Ausiliaria La relativa icona AUX apparirà sul quadrante Utilizzate normalmente il vostro apparecchio audio esterno 4 Regolate il volume sul livello desiderato 5 Scollegate il dispositivo esterno dall ingresso ausiliario per in...

Page 14: ...ewist NAAR VOORKEURSZENDERS LUISTEREN Druk op de knop om een voorkeurszender te selecteren BLUETOOTH FUNCTIE De Bluetooth markering en logo s zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG Inc en elk gebruik van deze merken door New One S A S is onder licentie Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaars Zorg er voordat u de Bluetooth func...

Page 15: ...en Het auxiliary icoontje AUX wordt getoond Gebruik uw extern audiotoestel zoals normaal 4 Stel het volume in op het gewenste niveau 5 Koppel de externe apparatuur los van de hulpingang om het afspelen te beëindigen AFSPEELMODI Druk op de knop aan een van de volgende manieren van afspelen Herhaal 1 Herhaal alle Herhaal map OM HET HERHALEN TE STOPPEN Druk herhaaldelijk op de knop tot de REPEAT indi...

Reviews: