background image

ES - 3

ES - 4

REPRODUCCIÓN PROGRAMADA

1. Coloque un CD con la cara impresa mirando hacia arriba en el interior del alojamiento de CD y cierre la tapa.

2. Pulse el botón     .

3. Pulse el botón 

 .

4. Seleccione la pista que desee pulsando   /   , después pulse el botón ” 

 ” para guardar su programa en la memoria.

5. Repita el paso 4 hasta que haya finalizado programando sus selecciones.

6. Pulse el botón

   

para iniciar la reproducción. Abra la tapa del alojamiento de CD o apague la uindad para cancelar la programación.

Nota: Podrá programar hasta 20 pistas de un 

CD

- y 99 pistas de 

MP3

.

MANTENIMIENTO

PROGRAMACIÓN DE ARCHIVOS DE UN DISPOSITIVO USB

OPERACIÓN DE CARPETA MP3

Limpieza

ATENCIÓN: Desconecte este aparato de toda fuente de alimentación antes de limpiarlo.

 

-  Utilice un paño suave, limpio y seco. Limpie regularmente los orificios de ventilación de la parte trasera del aparato y de los 

laterales.

- El uso de disolventes o productos abrasivos o a base de alcohol puede dañar el aparato.

-  Si  un  objeto  o  un  líquido  penetra  en  el  aparato,  desenchúfelo  inmediatamente  y  póngase  en  contacto  con  personal  técnico 

cualificado.

Notas relativas a los disco

*  No  utilice  discos  con  formas  especiales  (octogonales,  en  forma  de  corazón,  etc.),  ya  que  podrían  ocasionar  un  fallo  en  el 

funcionamiento del aparato.

* No introduzca más de un disco en el compartimento. 

* No intente abrir el compartimento del disco durante la reproducción.  

* No toque la lente del reproductor; si lo hace, podría producirse un fallo en el funcionamiento del aparato.

*  Un disco cuya superficie esté rayada, contenga polvo o huellas puede ocasionar fallos en el funcionamiento del aparato. Antes de 

comenzar la reproducción, limpie el disco con un paño limpio. Para ello, frótelo desde el centro hacia los bordes. No guarde los 

discos en lugares con temperaturas elevadas o una humedad considerable; podrían deformarse. Una vez que haya escuchado 

el disco, guárdelo en su estuche.

Nota importante

• Retire el disco del compartimento cuando transporte el aparato.

1. Pulse el botón 

 para encender el aparato. 

2. Conecte un lápiz USB con contenido MP3 o un reproductor MP3 al puerto USB 

 . 

3.  Pulse el botón 

 para seleccionar el modo USB. El icono USB “USB ” se mostrará. 

4. Tras unos segundos, el núm. total de carpetas y archivos se mostrará en la pantalla, y la reproducción comenzará automáticamente.

NOTA:

- El tiempo de carga es de 20 segundos o más dependiendo de la cantidad de archivos MP3 y carpetas en el disco o dispositivo USB.

- El número total de archivos MP3 del disco no deberá ser superior a 999.

- El disco no puede contener más de 99 carpetas.

- El puerto USB no está diseñado para una función de recarga y comunicación con un ordenador.

-  El fabricante no se hace responsable de la compatibilidad de las pistas del dispositivo USB o del reproductor MP3 como consecuencia 

de las condiciones de grabación, de la capacidad, etc.

1. Pulse el botón 

 para encender la unidad.

2.  Coloque el disco CD-MP3 con la cara impresa mirando hacia arriba dentro del compartimento para CD y después cierre la tapa 

de dicho compartimento. o conecte una unidad USB con archivos de audio MP3 en el puerto USB.

3.  Pulse el botón 

 para seleccionar el modo CD o USB (se mostrará el icono CD o USB). Pasados unos segundos, el número 

total de carpetas y pistas se mostrará en el display. La unidad comenzará a reproducir automáticamente.  

4.  Si hubiera más de una carpeta, mantenga pulsado el botón

 

 

durante 3 segundos, “FXX” se mostrará y “ FOLDER” parpadeará 

en la esquina superior derecha.

5.  Pulse el botón   /   para seleccionar la carpeta que desee, suelte los botones para entrar en la carpeta que desee, después 

empezará a reproducir la primera pista de esa carpeta de forma automática. Para reproducir una pista de la carpeta que usted 

decida, pulse

   / PAIR 

repetidamente para seleccionar la pista que desee.

ENTRADA AUXILIAR

1. Enchufe un extremo del cable (no incluido) en la entrada DE LÍNEA de la unidad. 

AUX IN

  

2. Enchufe le otro extremo del cable en la toma para auriculares o la salida de línea de la fuente externa. 

3.  Pulse el botón 

 para seleccionar el modo auxiliar. El icono de auxiliar “ AUX ” se mostrará. Utilice el dispositivo de audio 

externo del modo habitual. 

4. Ajuste el volumen al nivel deseado.

5. Desconecte el dispositivo externo de la entrada auxiliar para detener la reproducción.

MODOS DE REPRODUCCIÓN

Pulse repetidamente el botón 

 para seleccionar uno de los siguientes modos de reproducción: Repetir 1, Repetir todo, Repetir 

carpeta.

PARA CANCELAR LA REPRODUCCIÓN REPETIDA

Pulse el botón 

 

repetidamente  hasta  desaparecer  el  indicador  “REPEAT”.  La  función  de  repetición  se  cancelará  también 

cuando la tapa del alojamiento de CD esté abierta o la unidad apagada.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

ALIMENTACIÓN:

       

AC:                    230V   50Hz                        

DC:                    9V 

 (UM-2 1.5V x 6)

CONSUMO:     14 W

POTENCIA DE SALIDA:   2 x 1 WATTS RMS

RADIO

GAMA DE FRECUENCIAS  

FM:                    87.5 - 108 MHz                                                           

AM (MW):          522 - 1620 kHz

BLUETOOTH

  

RF (radiofrecuencia): 2 dBm 

Distancia de rendimiento: Hasta 10 m  medidos en espacio abierto (la pared y las estructuras pueden afectar el rango del 

dispositivo)

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ATENCIÓN: 

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el aparato. En el interior de este aparato 

no existe ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. Para cualquier operación de mantenimiento y 

reparación, póngase en contacto con personal técnico cualificado.

El símbolo del rayo con una flecha dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de voltaje 

peligroso en el interior del aparato.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de importantes instrucciones 

de funcionamiento y mantenimiento en el manual que acompaña al producto.

ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE 

APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.

ATENCIÓN: Radiación láser invisible en caso de apertura o fallo de los cierres de seguridad. Evite la exposición al láser. 

Producto láser de clase 1 

ATENCIÓN

-  Para  asegurar  una  ventilación  correcta  del  aparato,  no  cubra  los  orificios  de  ventilación  con  objetos  tales  como  periódicos, 

manteles, cortinas, etc.

- No coloque ninguna fuente de calor, como por ejemplo una vela encendida, sobre el aparato o cerca de él.

- Utilice este aparato en lugares con climas templados.

- No exponga el aparato a salpicaduras o a la humedad.

- Deje libre alrededor del aparato una distancia mínima de 5 cm para garantizar una correcta ventilación del mismo.

- No coloque objetos que contengan líquido, como un jarrón, encima del aparato.

- La placa de identificación se encuentra en la parte posterior del aparato.

-  El acceso al enchufe ha de permanecer despejado. Para cortar por completo la alimentación del aparato, desenchúfelo de la 

toma de corriente. Se ha de poder acceder fácilmente al enchufe durante el uso del aparato; procure que el acceso al mismo esté 

despejado.

-  Como  resultado  de  fenómenos  electroestáticos  y/o  eléctricos  transitorios,  pueden  producirse  fallos  en  el  funcionamiento  del 

producto. En estos casos, el usuario deberá reiniciar el aparato desenchufándolo y volviéndolo a enchufar. 

- Un volumen elevado durante el uso de auriculares puede provocar problemas auditivos.

-  No exponga las pilas a temperaturas demasiado altas, como las producidas por la exposición directa a los rayos del sol, al fuego 

o a otras fuentes de calor.

-  A la hora de deshacerse de las pilas usadas, respete el medio ambiente. Para evitar que el aparato se moje, no coloque objetos 

que contengan líquido, como unjarrón, cerca del mismo.

Si desea deshacerse de este aparato, recuerde que ha de depositarlo en un lugar destinado al reciclado de 

electrodomésticos. Infórmese acerca del centro de reciclaje más cercano. Consulte a las autoridades locales o a su 

proveedor para obtener más información al respecto. (Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos)

NEW ONE S.A.S

10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France

CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
PRODUTO LASER CLASSE 1

RD-3353BT IB MUSE 001 REV0.indd   11

2018/1/10   13:06:50

Summary of Contents for M-30 BTB

Page 1: ... de qualquer utilização Benutzerhandbuch Bitte lesen dieses Handbuch vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch Manual de instrucciones Antes de utilizar este aparato lea atentamente las siguientes instrucciones Manuale dell utente Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l apparecchio Gebruikershandleiding Gelieve voor gebruik deze handleiding aandachtig te lezen M 30 BTB M 30 BTN...

Page 2: ...ment effacée ECOUTE DES STATIONS PRÉRÉGLÉES Appuyez sur successivement pour sélectionner une station mémorisée RECHERCHE MANUELLE DES STATIONS 1 Appuyez sur pour choisir FM ou AM MW 2 Appuyez successivement sur ou pour rechercher votre station 3 Réglez le niveau sonore avec ou FONCTION BLUETOOTH Le mot Bluetooth ainsi que les marques et logo sont des marques commerciales déposées détenues par Blue...

Page 3: ...e ne démontez pas l appareil L appareil ne contient aucune pièce réparable par l utilisateur Confiez tout entretien à un technicien qualifié Le symbole de l éclair terminé par une fleche à l intérieur d un triangle avertit l utilisateur de la présence d une tension dangereuse dans l appareil Le point d exclamation à l intérieur d un triangle avertit l utilisateur de la présence d importantes instr...

Page 4: ...to find your station 3 Adjust the sound level with or BLUETOOTH OPERATION The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by New One S A S is under license Other trademarks and trade names are those of their respective owners Before operate the Bluetooth function make sure your mobile phone supports Bluetooth function For different m...

Page 5: ...ack of your external audio appliance 3 Press to select the auxiliary mode AUX appears on the display Normally use your external audio appliance the sound automatically goes through the speakers of your device 4 Adjust the volume to the desired level 5 Disconnect the external appliance from the auxiliary input to stop playback REPEAT PLAYBACK Repeatedly press to select one of the following playback...

Page 6: ...ção de rádio em uma posição de memória que já está sendo utilizada a estação previamente armazenada será apagada ESCUTANDO UMA ESTAÇÃO ARMAZENADA Pressione os botões para selecionar o número da posição de memória FUNÇÃO DE BLUETOOTH O nome Bluetooth e logotipos são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG Inc e quaisquer usos destas marcas pela New One S A S estão licenciados Outras marc...

Page 7: ...da origem externa 3 Pressione o botão para selecionar o modo Auxiliar O símbolo do modo auxiliar AUX será exibido Utilizar normalmente o aparelho áudio externo 4 Ajustar o volume para o nível pretendido 5 Desligar o dispositivo externo da entrada auxiliar para parar a leitura REPETIÇÃO Pressione mais de uma vez o botão para selecionar o modo de repetição seguintes Repetir 1 Repetir pasta Repetir t...

Page 8: ...nutzen Sie die Tasten zur Auswahl des gewünschten Senders BLUETOOTH FUNKTION Der Bluetooth Markenname und damit verbundene Logos sind Eigentum der Firma Bluetooth SIG Inc Jegliche Benutzung dieser Marken durch die Firma New One S A S stehen unter Lizenz Alle anderen Produkt und Markennamen sind Eigentum ihrer der jeweiligen Besitzer Vor der Benutzung der Bluetooth Funktion stellen Sie sicher dass ...

Page 9: ...bels am Kopfhörer oder Line Out Ausgang des externen Audiogeräts an 3 Betätigen Sie die Taste um in den Aux Modus zu wechseln Die Aux Symbol AUX erscheint in der Anzeige Verwenden Sie Ihr externes Audiogerät wie gewohnt 4 Stellen Sie die Lautstärke auf das gewünschte Niveau ein 5 Wenn Sie die Wiedergabe beenden möchten trennen Sie die Verbindung des externen Gerätes mit dem Aux Eingang des Players...

Page 10: ...rización ya ocupado la estación anterior se borrará automáticamente OÍR LAS ESTACIONES MEMORIZADAS Pulse el botón para seleccionar una estación memorizada FUNCIÓN BLUETOOTH Los logos y nombres Bluetooth son marcas registradas que pertenecen a Bluetooth SIG Inc y cualquier uso de dichas marcas por parte de New One S A S tiene sus respectivas licencias Otras marcas comerciales y registradas son prop...

Page 11: ... del cable en la toma para auriculares o la salida de línea de la fuente externa 3 Pulse el botón para seleccionar el modo auxiliar El icono de auxiliar AUX se mostrará Utilice el dispositivo de audio externo del modo habitual 4 Ajuste el volumen al nivel deseado 5 Desconecte el dispositivo externo de la entrada auxiliar para detener la reproducción MODOS DE REPRODUCCIÓN Pulse repetidamente el bot...

Page 12: ...lle stazioni dalla preselezione FUNZIONALITÀ BLUETOOTH Il marchio denominativo Bluetooth e i relativi loghi sono marchi registrati di Bluetooth SIG Inc utilizzati da New One S A S su licenza Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari Prima di attivare la funzionalità Bluetooth assicuratevi che il telefono cellulare supporti tale funzionalità A seconda del modello di ...

Page 13: ...resa LINE IN dell apparecchio AUX IN 2 Collegare l altra estremità alle cuffie o alla presa Line Out di un dispositivo esterno 3 Premere il tasto per selezionare la modalità Ausiliaria La relativa icona AUX apparirà sul quadrante Utilizzate normalmente il vostro apparecchio audio esterno 4 Regolate il volume sul livello desiderato 5 Scollegate il dispositivo esterno dall ingresso ausiliario per in...

Page 14: ...ewist NAAR VOORKEURSZENDERS LUISTEREN Druk op de knop om een voorkeurszender te selecteren BLUETOOTH FUNCTIE De Bluetooth markering en logo s zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG Inc en elk gebruik van deze merken door New One S A S is onder licentie Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaars Zorg er voordat u de Bluetooth func...

Page 15: ...en Het auxiliary icoontje AUX wordt getoond Gebruik uw extern audiotoestel zoals normaal 4 Stel het volume in op het gewenste niveau 5 Koppel de externe apparatuur los van de hulpingang om het afspelen te beëindigen AFSPEELMODI Druk op de knop aan een van de volgende manieren van afspelen Herhaal 1 Herhaal alle Herhaal map OM HET HERHALEN TE STOPPEN Druk herhaaldelijk op de knop tot de REPEAT indi...

Reviews: