Muse M-30 BTB User Manual Download Page 7

PT - 3

PT - 4

REPRODUÇÃO PROGRAMADA

1. Coloque o CD no compartimento com a etiqueta do CD voltada para cima e feche a tampa.

2. Pressione o botão     . 

3. Pressione o botão 

 .

4. Selecione a faixa desejada com 

 /   , e então pressione o botão ” 

 ” para armazenar a sua programação na memória.

5. Repita o passo 4 até ter terminado de programar as suas seleções.

6. Pressione o botão

   

para inciar a reprodução. Abra a tampa do CD ou desligue o aparelho para cancelar a programação.

Observação: CD-até 20 programas; MP3-até 99 programas.

MANUTENÇÃO

OPERAÇÃO USB

OPERAÇÃO PASTA MP3

LIMPEZA 

ATENÇÃO: Desligue este aparelho de qualquer fonte de alimentação antes de proceder à sua limpeza. 

•  Utilize um pano macio, limpo e seco. Limpe regularmente os orifícios de ventilação na parte de trás ou nos lados do aparelho para 

eliminar as partículas de pó.

• A utilização de solventes ou de produtos abrasivos ou à base de álcool pode danificar o aparelho

• Se um objecto ou líquido entrar no aparelho, desligue-o de imediato e solicite a sua inspecção por um técnico autorizado.

Observações relativas aos discos

* Não utilize discos de forma irregular (exemplo: em forma de coração, octogonais). O aparelho pode ficar avariado

* Não coloque mais do que um disco no compartimento.   

* Não tente abrir o compartimento do disco durante a reprodução.  

* Não toque na lente dado que pode causar uma avaria no aparelho.

*  Se o disco estiver riscado, sujo ou marcado com dedadas, o aparelho pode não funcionar. Antes da reprodução, limpe o disco com 

um pano. Proceda do centro para fora. Não arrume os discos em locais com temperaturas altas ou uma humidade significativa. 

Podem ficar deformados. Após a reprodução, volte a colocar os discos nas respectivas caixa

OBSERVAÇÃO IMPORTANTE

Retire o disco do compartimento se o aparelho tiver de ser transportado.

1. Prima o botão 

 para pôr o aparelho a funcionar.

2. Conecte um pendrive USB com arquivos MP3 ou um aparelho de MP3 na porta USB 

 . 

3. Pressione o botão 

 para selecionar o modo de USB. O símbolo de USB “USB” será exibido.  

4. Depois de alguns segundos, o número total de pastas e faixas serão exibidos na tela LCD, e a leitura começa automaticamente.

OBSERVAÇÃO:

-  O tempo para carregar é de 20s ou mais, dependendo da quantidade de arquivos MP3 e pastas existentes no disco ou dispositivo USB. 

- O número total de arquivos MP3 no disco não poderá ser maior que 999.

- O disco não pode conter mais de 99 directórios.

- A porta USB não deve ser utilizada para recarga ou comunicação com o computador.

-  O fabricante não se responsabiliza pela usabilidade de um pendrive ou aparelho de MP3 devido a diferenças nas condições de gravação, 

capacidade, compatibilidade de interface, etc.

1. Pressione o botão 

 para ligar o aparelho.

2.  Coloque um disco de CD-MP3, com a etiqueta voltada para cima, dentro do compartimento do CD e feche a tampa, ou, conecte 

um dispositivo USB com arquivos de áudio em MP3 na porta USB.

3.  Pressione o botão 

 para selecionar o modo de CD ou USB (o ícone de CD ou USB será exibido). Depois de alguns segundos 

o número total de pastas e faixas será exibido na tela. O aparelho então começará a tocar automaticamente.

4.  Caso existam mais de uma pasta, mantenha o botão 

 

pressionado  por  3  segundos.  “FXX”  será  exibido  e  “FOLDER” 

começará a piscar na parte superior direita da tela. 

5.  Pressione o botão   / 

 para selecionar a pasta desejada, solte o botão para entrar na pasta, e a reprodução começará 

automaticamente da primeira faixa na pasta. Pressione o botão

   / PAIR 

várias vezes para reproduzir a faixa desejada na pasta. 

ENTRADA AUXILIAR

1. Conecte um dos terminais do cabo (não incluído) na conexão AUX. IN (ENTRADA) do aparelho. 

AUX IN

  

2. Conecte o outro terminal do cabo nos fones de ouvido ou na conexão Line Out (Saída) da origem externa..

3.  Pressione o botão 

 para selecionar o modo Auxiliar. O símbolo do modo auxiliar “AUX” será exibido. Utilizar normalmente o 

aparelho áudio externo.

4. Ajustar o volume para o nível pretendido.

5. Desligar o dispositivo externo da entrada auxiliar para parar a leitura.

REPETIÇÃO

Pressione mais de uma vez o botão 

 para selecionar o modo de repetição seguintes: Repetir 1, Repetir pasta, Repetir todas.

PARA CANCELAR A REPETIÇÃO

Pressione o botão 

 

várias vezes repetidamente até que o indicador “REPEAT” desapareça. A função Repetir também será 

cancelada quando a bandeja do CD for aberta ou o aparelho for desligado.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

ALIMENTAÇÃO:

       

AC:                    230V   50Hz                        

DC:                    9V 

 (UM-2 1.5V x 6)

CONSUMO:    14 W

POTÊNCIA DE SAÍDA:   2 x 1 WATTS RMS

RADIO

GAMA DE FREQUÊNCIAS   

FM:                    87.5 - 108 MHz                                                           

AM (MW):          522 - 1620 kHz

BLUETOOTH

 

Potência de saíde de RF (Rádio Frequência): 2 dBm

Distância de Funcionamento: Até 10 metros, medido em espaço aberto (paredes e estruturas poderão afetar a distância de 

funcionamento do dispositivo).

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

ATENÇÃO:

 Para reduzir o risco de choque eléctrico, não desmonte o aparelho. O aparelho não contém 

qualquer peça passível de ser reparada pelo utilizador. Confie todas as operações de manutenção a um técnico 

qualificado.

O símbolo do relâmpago com uma seta e situado no interior de um triângulo destina-se a alertar o utilizador para a 

presença de uma “tensão perigosa” no aparelho.

O ponto de exclamação no interior de um triângulo destina-se a alertar o utilizador para a presença de instruções 

importantes no manual que acompanha o aparelho.

ADVERTÊNCIA: PARA PREVENIR O RISCO DE INCÊNDIO OU DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE 

APARELHO A CHUVA OU HUMIDADE.

ATENÇÃO: São emitidas radiações invisíveis quando os dispositivos de segurança são abertos ou defeituosos. Evite qualquer 

tipo de exposição aos raios laser.

 Aparelho com laser de classe 1.

ATENÇÃO

-  Certifiquese de que garante uma ventilação correcta do aparelho e que não tapa os orifícios de ventilação com objectos como 

jornais, toalhas, cortinas, etc.

- Não coloque qualquer fonte de calor, como uma vela acesa, sobre ou na proximidade do aparelho.

- Utilize este aparelho num clima temperado.

- Não exponha o aparelho a salpicos ou a humidade.

- Certifique-se de que respeita uma distância mínima de 5 cm à vota do aparelho de modo a permitir uma ventilação suficiente

- Não coloque objectos que contenham líquido, como uma jarra, sobre ou na proximidade do aparelho.

- A placa de características situa-se na parte de trás deste aparelho.

-  A fichade alimentação de rede permite desligar o aparelho e deve ficarfacilmente acessível. Para cortar a alimentação do aparelho, 

desligue de vez a fichade alimentação de rede da tomada de rede. A fichade alimentação de rede não pode estar tapada e deve 

ser facilmente acessível durante a utilização.

-  Sob o efeito de fenómenos electrostáticos e/ou eléctricos transitórios, o produto pode apresentar anomalias e pode acabar por ser 

necessário proceder-se a uma reinicialização. 

- Não exponha as pilhas a calor excessivo, como raios do sol, fogo ou outras fontes de calor semelhantes.

-  Certifique-se de que respeita o ambiente ao descartar.

-  Se das pihas gastas. Para evitar qualquer risco de salpicos, não coloque nenhum recipiente cheio de líquido, como um jarro, na 

proximidade do aparelho.

Caso pretenda descartar-se deste aparelho, proceda à sua reciclagem num centro de recolha para electrodomésticos. 

Procure obter informações sobre o centro de reciclagem mais próximo. Informe-se junto das autoridades locais ou 

do seu revendedor local para a obtenção de pormenores adicionais (Directiva sobre os Resíduos dos Equipamentos 

Eléctricos e Electrónicos).

NEW ONE S.A.S

10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France

CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
PRODUTO LASER CLASSE 1

RD-3353BT IB MUSE 001 REV0.indd   7

2018/1/10   13:06:48

Summary of Contents for M-30 BTB

Page 1: ... de qualquer utilização Benutzerhandbuch Bitte lesen dieses Handbuch vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch Manual de instrucciones Antes de utilizar este aparato lea atentamente las siguientes instrucciones Manuale dell utente Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l apparecchio Gebruikershandleiding Gelieve voor gebruik deze handleiding aandachtig te lezen M 30 BTB M 30 BTN...

Page 2: ...ment effacée ECOUTE DES STATIONS PRÉRÉGLÉES Appuyez sur successivement pour sélectionner une station mémorisée RECHERCHE MANUELLE DES STATIONS 1 Appuyez sur pour choisir FM ou AM MW 2 Appuyez successivement sur ou pour rechercher votre station 3 Réglez le niveau sonore avec ou FONCTION BLUETOOTH Le mot Bluetooth ainsi que les marques et logo sont des marques commerciales déposées détenues par Blue...

Page 3: ...e ne démontez pas l appareil L appareil ne contient aucune pièce réparable par l utilisateur Confiez tout entretien à un technicien qualifié Le symbole de l éclair terminé par une fleche à l intérieur d un triangle avertit l utilisateur de la présence d une tension dangereuse dans l appareil Le point d exclamation à l intérieur d un triangle avertit l utilisateur de la présence d importantes instr...

Page 4: ...to find your station 3 Adjust the sound level with or BLUETOOTH OPERATION The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by New One S A S is under license Other trademarks and trade names are those of their respective owners Before operate the Bluetooth function make sure your mobile phone supports Bluetooth function For different m...

Page 5: ...ack of your external audio appliance 3 Press to select the auxiliary mode AUX appears on the display Normally use your external audio appliance the sound automatically goes through the speakers of your device 4 Adjust the volume to the desired level 5 Disconnect the external appliance from the auxiliary input to stop playback REPEAT PLAYBACK Repeatedly press to select one of the following playback...

Page 6: ...ção de rádio em uma posição de memória que já está sendo utilizada a estação previamente armazenada será apagada ESCUTANDO UMA ESTAÇÃO ARMAZENADA Pressione os botões para selecionar o número da posição de memória FUNÇÃO DE BLUETOOTH O nome Bluetooth e logotipos são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG Inc e quaisquer usos destas marcas pela New One S A S estão licenciados Outras marc...

Page 7: ...da origem externa 3 Pressione o botão para selecionar o modo Auxiliar O símbolo do modo auxiliar AUX será exibido Utilizar normalmente o aparelho áudio externo 4 Ajustar o volume para o nível pretendido 5 Desligar o dispositivo externo da entrada auxiliar para parar a leitura REPETIÇÃO Pressione mais de uma vez o botão para selecionar o modo de repetição seguintes Repetir 1 Repetir pasta Repetir t...

Page 8: ...nutzen Sie die Tasten zur Auswahl des gewünschten Senders BLUETOOTH FUNKTION Der Bluetooth Markenname und damit verbundene Logos sind Eigentum der Firma Bluetooth SIG Inc Jegliche Benutzung dieser Marken durch die Firma New One S A S stehen unter Lizenz Alle anderen Produkt und Markennamen sind Eigentum ihrer der jeweiligen Besitzer Vor der Benutzung der Bluetooth Funktion stellen Sie sicher dass ...

Page 9: ...bels am Kopfhörer oder Line Out Ausgang des externen Audiogeräts an 3 Betätigen Sie die Taste um in den Aux Modus zu wechseln Die Aux Symbol AUX erscheint in der Anzeige Verwenden Sie Ihr externes Audiogerät wie gewohnt 4 Stellen Sie die Lautstärke auf das gewünschte Niveau ein 5 Wenn Sie die Wiedergabe beenden möchten trennen Sie die Verbindung des externen Gerätes mit dem Aux Eingang des Players...

Page 10: ...rización ya ocupado la estación anterior se borrará automáticamente OÍR LAS ESTACIONES MEMORIZADAS Pulse el botón para seleccionar una estación memorizada FUNCIÓN BLUETOOTH Los logos y nombres Bluetooth son marcas registradas que pertenecen a Bluetooth SIG Inc y cualquier uso de dichas marcas por parte de New One S A S tiene sus respectivas licencias Otras marcas comerciales y registradas son prop...

Page 11: ... del cable en la toma para auriculares o la salida de línea de la fuente externa 3 Pulse el botón para seleccionar el modo auxiliar El icono de auxiliar AUX se mostrará Utilice el dispositivo de audio externo del modo habitual 4 Ajuste el volumen al nivel deseado 5 Desconecte el dispositivo externo de la entrada auxiliar para detener la reproducción MODOS DE REPRODUCCIÓN Pulse repetidamente el bot...

Page 12: ...lle stazioni dalla preselezione FUNZIONALITÀ BLUETOOTH Il marchio denominativo Bluetooth e i relativi loghi sono marchi registrati di Bluetooth SIG Inc utilizzati da New One S A S su licenza Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari Prima di attivare la funzionalità Bluetooth assicuratevi che il telefono cellulare supporti tale funzionalità A seconda del modello di ...

Page 13: ...resa LINE IN dell apparecchio AUX IN 2 Collegare l altra estremità alle cuffie o alla presa Line Out di un dispositivo esterno 3 Premere il tasto per selezionare la modalità Ausiliaria La relativa icona AUX apparirà sul quadrante Utilizzate normalmente il vostro apparecchio audio esterno 4 Regolate il volume sul livello desiderato 5 Scollegate il dispositivo esterno dall ingresso ausiliario per in...

Page 14: ...ewist NAAR VOORKEURSZENDERS LUISTEREN Druk op de knop om een voorkeurszender te selecteren BLUETOOTH FUNCTIE De Bluetooth markering en logo s zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG Inc en elk gebruik van deze merken door New One S A S is onder licentie Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaars Zorg er voordat u de Bluetooth func...

Page 15: ...en Het auxiliary icoontje AUX wordt getoond Gebruik uw extern audiotoestel zoals normaal 4 Stel het volume in op het gewenste niveau 5 Koppel de externe apparatuur los van de hulpingang om het afspelen te beëindigen AFSPEELMODI Druk op de knop aan een van de volgende manieren van afspelen Herhaal 1 Herhaal alle Herhaal map OM HET HERHALEN TE STOPPEN Druk herhaaldelijk op de knop tot de REPEAT indi...

Reviews: