background image

IT - 3

IT - 4

PROGRAMMAZIONE DEI BRANI

1. Inserire un CD con l’etichetta verso l’alto e richiudere lo sportello.

2. Premere il tasto     .

3. Premere il tasto 

 .

4. Selezionare il brano desiderato premendo   /   , quindi premere il tasto “ 

 ” per memorizzarlo nel programma.

5. Ripetere i quattro punti precedenti per aggiungere ulteriori brani.

6. Premere il tasto

   

per avviare la riproduzione. Aprendo il vano CD o spegnendo l’apparecchio il programma verrà cancellato.

Nota: 

CD

 -fino a 20 brani programmabili; 

MP3

 -fino a 99 brani programmabili.

MANUTENZIONE

RIPRODUZIONE DI UNA PERIFERICA USB

FUNZIONAMENTO CARTELLA MP3

PULIZIA

ATTENZIONE: Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica prima di pulirlo.

-  Usare un panno morbido, asciutto e pulito per rimuovere con regolarità la polvere dalle aperture di ventilazione posto sul retro e 

sui lati.

- L’uso di solventi, prodotti corrosivi o a base di alcool potrebbe danneggiare l’apparecchio.

-  Nel caso di ingresso accidentale di solidi o liquidi all’interno dell’apparecchio , staccare immediatamente la spina e rivolgersi a un 

riparatore autorizzato.

Notes on discs

 

*  L’uso di CD di forma irregolare (ad es. ottagonali o a forma di cuore) potrebbero compromettere il buon funzionamento 

dell’apparecchio.

* Non inserire più di un CD alla volta.

* Non aprire il vano CD durante la riproduzione.

* Non toccare le lenti, o si potrebbe compromettere il buon funzionamento dell’apparecchio.

*  Nel caso di graffi, sporcizia o impronte sul CD, il lettore potrebbe saltare alcuni punti. Prima della riproduzione è consigliabile 

pulire il CD con un panno apposito. Pulire il CD partendo dal centro e strofinando delicatamente verso l’esterno. Non conservare i 

CD in locali con temperature estreme o con alta umidità, o potrebbero deformarsi.Dopo l’ascolto, riporre il CD nella sua custodia.

NOTA IMPORTANTE

Prima di trasportare l’apparecchio, rimuovere il disco dal vano CD.

1. Premete il tasto 

 per accendere l’apparecchio. 

2. Collegare un dispositiv USB contenente file MP3 o un lettore MP3 alla porta 

 . 

3. Premere il tasto 

 per selezionare la modalità USB. L’icona USB “USB” apparirà sul quadrante. 

4. Dopo alcuni secondi, sul quadrante si leggerà il numero totale di cartelle e brani, e la riproduzione si avvia automaticamente.

N.B.: 

- Il caricamento richiede circa 20 secondi o più, a seconda della quantità di file MP3 e cartelle nel disco o dispositivo USB.

Il numero totale di file MP3 non può superare le 999 unità.

- Il numero totale di cartelle non può superare le 99 unità.

- La porta USB non è compatibile con la ricarica e il trasferimento dati tramite con un computer.

-  Il fabbricante non è responsabile per la compatibilità dei dispositivi USB e dei lettori MP3 con l’apparecchio per cause che includono 

differenze nel formato dei dati, nella capacità e nella compatibilità dell’interfaccia.

1. Druk op 

 om het apparaat in te schakelen.

2.  Plaats de CD-MP3-disc met het label naar boven in het CD-compartiment en sluit de CD-deur. Of, steek een USB-stick met MP3-

bestanden in de USB-poort.

3.   Druk  op 

 

om de CD- of USB-modus te selecteren (het CD- of USB-icoontje wordt getoond). Na een paar seconden zal het 

totaal aantal mappen en tracks worden getoond op het display en het apparaat zal het afspelen automatisch starten.

4.  Als er meer dan een map is, houd dan 

 voor 3 seconden ingedrukt, “FXX” wordt getoond en “ FOLDER ” knippert in de 

rechterbovenhoek.

5.   Druk  op 

 /   om de gewenste map te selecteren, laat de knoppen los om de gewenste map te openen, het afspelen zal daarna 

automatisch beginnen bij het eerste bestand van deze map. Druk herhaaldelijk op

   / PAIR 

om de gewenste track in deze map 

te selecteren en deze track af te spelen.

INGRESSO AUSILIARIO

1. Collegare un’estremità del cavo (non incluso) alla presa LINE IN dell’apparecchio. 

AUX IN

2. Collegare l’altra estremità alle cuffie o alla presa Line Out di un dispositivo esterno.

3.  Premere il tasto 

 per selezionare la modalità Ausiliaria. La relativa icona “ AUX ” apparirà sul quadrante. Utilizzate normalmente 

il vostro apparecchio audio esterno.

4. Regolate il volume sul livello desiderato.

5. Scollegate il dispositivo esterno dall’ingresso ausiliario per interrompere la lettura.

FUNZIONE DI RIPETIZIONE DEI BRANI

Premete ripetutamente il tasto 

 per selezionare una modalità di riproduzione tra le seguenti:: Ripeti 1, Ripeti tutto, Ripeti cartella.

PER ANNULLARE LA FUNZIONE RIPETI

Premere più volte il tasto

 

 

finoa far scomparire l’indicatore della funzione. La funzione ripeti viene inoltre annullata 

aprendo il vano CD o spegnendo l’apparecchio.

SPECIFICHE TECNICHE

ALIMENTAZIONE:

      

AC:                    230V   50Hz                        

DC:                    9V 

 (UM-2 1.5V x 6)

CONSUMO ENERGETICO: 14 W

POTENZA IN USCITA: 2 x 1 WATTS RMS

RADIO

GAMME DI FREQUENZA  

FM:                    87.5 - 108 MHz                                                           

AM (MW):          522 - 1620 kHz

BLUETOOTH 

RF (radiofrequenza) irradiata: 2 dBm

Raggio d’azione: finoa 10 metri in spazi aperti (pareti e altre strutture possono influiresul raggio d’azione del dispositivo).

INFORMAZIONI AGGIUNTIVE

ATTENZIONE: 

Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non rimuovere il pannello posteriore. Non contiene parti 

riparabili dall’utente. Per le riparazioni, rivolgersi a del personale qualificat.

Il simbolo del fulmine con punta di freccia avvisa l’utente della presenza di “voltaggio pericoloso” all’interno 

dell’apparecchio, potenzialmente letale.
Il simbolo del punto esclamativo racchiuso in un triangolo avverte l’utente della presenza di importanti istruzioni per l’uso 

nella documentazione allegata all’apparecchio.

ATTENZIONE: ALLO SCOPO DI PREVENIRE INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’APPARECCHIO A 

PIOGGIA O UMIDITÀ.

AVVERTENZA: L’apparecchio può emettere radiazioni laser invisibili se aperto e con le sicure disinserite. Evitare l’esposizione 

diretta al raggio laser.

 Prodotto laser di classe 1.

IMPORTANTE!

-  Non esporre le batterie a calore eccessivo (luce solare diretta, fuoco e altro).

- Rispettare l’ambiente quando si smaltiscono le batterie usate.

- Non ostruire le aperture per la ventilazione, ad esempio coprendole con quotidiani, tovaglie, tende e simili.

- Non collocare fiamme vive (ad es. un candela) sull’apparecchio.

- L’apparecchio è adatto alluso in climi temperati.

-  Non esporre l’apparecchio a spruzzi e schizzi di liquido, e non collocare su di esso oggetti contenti liquidi, come bottiglie o vasi 

di fiori.

- Lasciare uno spazio libero di almeno cinque (5) intorno all’apparecchio per assicurarne la corretta ventilazione.

-  Non collocare sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi, come vasi per fiori o bottiglie.

- La targhetta identificativa dell’apparecchio è posta sul suo retro.

-  La spina di alimentazione funge da dispositivo di scollegamento di emergenza, e deve quindi rimanere costantemente accessibile. 

Per scollegare completamente l’alimentazione, la spina di alimentazione deve essere completamente staccata. Non ostruire la 

spina di alimentazione e assicurarsi che sia sempre facilmente accssibile durante l’uso.

-  A causa di eventuali fluttuazionielettriche e/o di fenomeni elettrostatici, l’apparecchio potrebbe non funzionare a dovere o richiedere 

all’utente di essere riavviato.

Se in futuro volete sbarazzarvi di questo apparecchio, ricordate che le apparecchiature elettroniche non devono essere 

gettate insieme ai rifiui domestici. Informatevi per sapere dove si trova il centro di riciclaggio più vicino. Per ulteriori 

dettagli, rivolgetevi alle autorità locali o al vostro rivenditore. (Direttiva sui rifiutidelle apparecchiature elettriche ed 

elettroniche).

NEW ONE S.A.S

10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France

CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
PRODUTO LASER CLASSE 1

RD-3353BT IB MUSE 001 REV0.indd   13

2018/1/10   13:06:50

Summary of Contents for M-30 BTB

Page 1: ... de qualquer utilização Benutzerhandbuch Bitte lesen dieses Handbuch vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch Manual de instrucciones Antes de utilizar este aparato lea atentamente las siguientes instrucciones Manuale dell utente Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l apparecchio Gebruikershandleiding Gelieve voor gebruik deze handleiding aandachtig te lezen M 30 BTB M 30 BTN...

Page 2: ...ment effacée ECOUTE DES STATIONS PRÉRÉGLÉES Appuyez sur successivement pour sélectionner une station mémorisée RECHERCHE MANUELLE DES STATIONS 1 Appuyez sur pour choisir FM ou AM MW 2 Appuyez successivement sur ou pour rechercher votre station 3 Réglez le niveau sonore avec ou FONCTION BLUETOOTH Le mot Bluetooth ainsi que les marques et logo sont des marques commerciales déposées détenues par Blue...

Page 3: ...e ne démontez pas l appareil L appareil ne contient aucune pièce réparable par l utilisateur Confiez tout entretien à un technicien qualifié Le symbole de l éclair terminé par une fleche à l intérieur d un triangle avertit l utilisateur de la présence d une tension dangereuse dans l appareil Le point d exclamation à l intérieur d un triangle avertit l utilisateur de la présence d importantes instr...

Page 4: ...to find your station 3 Adjust the sound level with or BLUETOOTH OPERATION The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by New One S A S is under license Other trademarks and trade names are those of their respective owners Before operate the Bluetooth function make sure your mobile phone supports Bluetooth function For different m...

Page 5: ...ack of your external audio appliance 3 Press to select the auxiliary mode AUX appears on the display Normally use your external audio appliance the sound automatically goes through the speakers of your device 4 Adjust the volume to the desired level 5 Disconnect the external appliance from the auxiliary input to stop playback REPEAT PLAYBACK Repeatedly press to select one of the following playback...

Page 6: ...ção de rádio em uma posição de memória que já está sendo utilizada a estação previamente armazenada será apagada ESCUTANDO UMA ESTAÇÃO ARMAZENADA Pressione os botões para selecionar o número da posição de memória FUNÇÃO DE BLUETOOTH O nome Bluetooth e logotipos são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG Inc e quaisquer usos destas marcas pela New One S A S estão licenciados Outras marc...

Page 7: ...da origem externa 3 Pressione o botão para selecionar o modo Auxiliar O símbolo do modo auxiliar AUX será exibido Utilizar normalmente o aparelho áudio externo 4 Ajustar o volume para o nível pretendido 5 Desligar o dispositivo externo da entrada auxiliar para parar a leitura REPETIÇÃO Pressione mais de uma vez o botão para selecionar o modo de repetição seguintes Repetir 1 Repetir pasta Repetir t...

Page 8: ...nutzen Sie die Tasten zur Auswahl des gewünschten Senders BLUETOOTH FUNKTION Der Bluetooth Markenname und damit verbundene Logos sind Eigentum der Firma Bluetooth SIG Inc Jegliche Benutzung dieser Marken durch die Firma New One S A S stehen unter Lizenz Alle anderen Produkt und Markennamen sind Eigentum ihrer der jeweiligen Besitzer Vor der Benutzung der Bluetooth Funktion stellen Sie sicher dass ...

Page 9: ...bels am Kopfhörer oder Line Out Ausgang des externen Audiogeräts an 3 Betätigen Sie die Taste um in den Aux Modus zu wechseln Die Aux Symbol AUX erscheint in der Anzeige Verwenden Sie Ihr externes Audiogerät wie gewohnt 4 Stellen Sie die Lautstärke auf das gewünschte Niveau ein 5 Wenn Sie die Wiedergabe beenden möchten trennen Sie die Verbindung des externen Gerätes mit dem Aux Eingang des Players...

Page 10: ...rización ya ocupado la estación anterior se borrará automáticamente OÍR LAS ESTACIONES MEMORIZADAS Pulse el botón para seleccionar una estación memorizada FUNCIÓN BLUETOOTH Los logos y nombres Bluetooth son marcas registradas que pertenecen a Bluetooth SIG Inc y cualquier uso de dichas marcas por parte de New One S A S tiene sus respectivas licencias Otras marcas comerciales y registradas son prop...

Page 11: ... del cable en la toma para auriculares o la salida de línea de la fuente externa 3 Pulse el botón para seleccionar el modo auxiliar El icono de auxiliar AUX se mostrará Utilice el dispositivo de audio externo del modo habitual 4 Ajuste el volumen al nivel deseado 5 Desconecte el dispositivo externo de la entrada auxiliar para detener la reproducción MODOS DE REPRODUCCIÓN Pulse repetidamente el bot...

Page 12: ...lle stazioni dalla preselezione FUNZIONALITÀ BLUETOOTH Il marchio denominativo Bluetooth e i relativi loghi sono marchi registrati di Bluetooth SIG Inc utilizzati da New One S A S su licenza Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari Prima di attivare la funzionalità Bluetooth assicuratevi che il telefono cellulare supporti tale funzionalità A seconda del modello di ...

Page 13: ...resa LINE IN dell apparecchio AUX IN 2 Collegare l altra estremità alle cuffie o alla presa Line Out di un dispositivo esterno 3 Premere il tasto per selezionare la modalità Ausiliaria La relativa icona AUX apparirà sul quadrante Utilizzate normalmente il vostro apparecchio audio esterno 4 Regolate il volume sul livello desiderato 5 Scollegate il dispositivo esterno dall ingresso ausiliario per in...

Page 14: ...ewist NAAR VOORKEURSZENDERS LUISTEREN Druk op de knop om een voorkeurszender te selecteren BLUETOOTH FUNCTIE De Bluetooth markering en logo s zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG Inc en elk gebruik van deze merken door New One S A S is onder licentie Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaars Zorg er voordat u de Bluetooth func...

Page 15: ...en Het auxiliary icoontje AUX wordt getoond Gebruik uw extern audiotoestel zoals normaal 4 Stel het volume in op het gewenste niveau 5 Koppel de externe apparatuur los van de hulpingang om het afspelen te beëindigen AFSPEELMODI Druk op de knop aan een van de volgende manieren van afspelen Herhaal 1 Herhaal alle Herhaal map OM HET HERHALEN TE STOPPEN Druk herhaaldelijk op de knop tot de REPEAT indi...

Reviews: