background image

32

33

EXAMEN RÉGULIER DE L'APPAREIL 

Contrôlez régulièrement le bon état des différents éléments 

de l'appareil. Si un élément devait être abîmé, contactez le 

vendeur afin de trouver une solution. 

Que faire en cas de problème? 

Prenez contact avec votre revendeur muni des documents 

suivants: 

• 

Vos numéros de facture et de série (vous trouverez 

ce dernier sur la plaque signalétique) 

• 

Le cas échéant, une photo de l'élément endommagé 

• 

Plus vos descriptions seront précises, plus votre 

conseiller sera en mesure de comprendre le 

problème et de vous aider à le résoudre. Indiquez 

toujours  l'état  /  le  fonctionnement  ou  non  des 

voyants lumineux afin de faciliter le diagnostic: Plus 

détaillées seront vos indications, plus rapidement 

nous pourrons vous aider! 

ATTENTION:  N'ouvrez  jamais  l'appareil  sans  l'accord 

préalable du service client. Cela pourrait compromettre 

votre droit à la garantie!

Problème

Cause possible

Solution

Étincelles 

dans le 

moteur

Balais de 

charbon du 

moteur usé

Remettre l'appareil 

à un service agrée

Le moteur ne 

démarre pas

Le disjoncteur 

est activé

Suivre les 

instructions du 

manuel

Câble 

d'alimentation 

endommagé

Remplacer le câble

Interrupteur 

ou moteur 

endommagé

Remettre l'appareil 

à un service agrée

Mauvais sens 

de rotation 

du moteur

Interrupteur 

ou moteur 

endommagé

Vérifiez les 

pôles des câbles 

connectés Les 

modifier. 

Condensateur 

endommagé

Remettre l'appareil 

à un service agrée

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca. 

ISTRUZIONI PER L'USO 

NORME GENERALI DI SICUREZZA

Norme di sicurezza generali per l'utilizzo di apparecchi 

elettrici:

Per minimizzare il rischio di lesioni a causa di incendi 

o scosse elettriche si prega di osservare alcune misure 

di sicurezza per l'utilizzo di questo dispositivo. Si prega 

di leggere attentamente questo manuale di istruzioni 

e assicurarsi di non aver alcun dubbio al riguardo. 

Conservare con cura e a portata di mano queste istruzioni 

in modo da poterle consultare in seguito. Utilizzare sempre 

un allacciamento elettrico a terra con la corretta tensione di 

rete (vedi le istruzioni o la targhetta!). In caso di dubbi, far 

verificare ad un esperto se la presa è a terra o meno. Non 

usare mai un cavo di alimentazione difettoso! Non aprire 

questo apparecchio in un ambiente umido o bagnato o con 

mani bagnate o umide. È necessario inoltre proteggere il 

dispositivo dalla luce diretta del sole. Utilizzare l'apparecchio 

solo in luoghi protetti, così che nessuno possa calpestare il 

cavo, inciampare e/o danneggiarlo. Assicurarsi inoltre che 

l'areazione  sia  sufficiente  per  garantire  il  raffreddamento 

dell'unità e impedire l'accumulo di calore. Estrarre la spina 

prima di pulire l'apparecchio e utilizzare solo un panno 

umido per la pulizia. Evitare l'uso di detergenti e assicurarsi 

che nessun liquido penetri nell'apparecchio o vi permanga. 

L'interno di questo apparecchio non contiene parti che 

richiedono manutenzione da parte dell'utente. Far eseguire 

i lavori di manutenzione, regolazione e riparazione 

a personale qualificato. Nel caso di intervento di terzi, la 

garanzia perde di validità!

NORME DI SICUREZZA

1. 

Leggere attentamente questo manuale di istruzioni 

prima  di  azionare  l'apparecchio!  Osservare  tutte  le 

norme di sicurezza per evitare danni dovuti a uso 

improprio!

2. 

Conservare le istruzioni d'uso per un futuro utilizzo. 

Nel caso in cui il dispositivo venisse affidato a terzi, 

consegnare anche queste istruzioni.

3. 

Utilizzare l'apparecchio solo per lo scopo previsto 

e solo al chiuso.

Leggere attentamente questo manuale di 

istruzioni.
Il dispositivo è confacente alla dichiarazione di 

conformità CE.

Non smaltire apparecchi elettrici insieme a rifiuti 

domestici.
Attenzione! Indossare guanti di protezione.
Utilizzare degli occhiali protettivi.
Utilizzare dei mezzi di protezione dell'udito.
Indossare una mascherina protettiva.
Prestare attenzione agli elementi che girano! 

Pericolo di lesioni gravi!

ATTENZIONE! 

Le immagini in questo manuale 

sono puramente dimostrative per cui i singoli 

dettagli  possono  differire  dall'aspetto  reale 

dell'apparecchio. 

4. 

In caso di utilizzo inadeguato o di maneggiamento 

errato la responsabilità per eventuali danni ricade 

sull'utente.

5. 

Prima  del  primo  utilizzo,  si  prega  di  verificare  che 

il tipo di corrente e di tensione corrispondano alle 

caratteristiche riportate sull'etichetta del prodotto.

6. 

Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato 

da persone, bambini compresi, con ridotte capacità 

fisiche,  sensoriali  o  mentali,  così  come  privi  di 

adeguata esperienza e/o conoscenze. Si fa eccezione 

per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile 

qualificato che si prenda carico della loro sicurezza 

e abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.

7. 

PERICOLO  DI  SCOSSA  ELETTRICA!  Non  tentare  di 

riparare l'apparecchio autonomamente. In caso di 

guasto far riparare il dispositivo da professionisti 

qualificati.

8.  Controllare regolarmente la spina e il cavo 

di alimentazione. Se il cavo di alimentazione 

è danneggiato deve essere sostituito tramite il 

produttore, l'operatore del servizio clienti o chi possa 

farne le veci, al fine di evitare qualsiasi tipo di rischio.

9. 

Evitare il danneggiamento del cavo di alimentazione: 

non schiacciarlo, piegarlo o sfregarlo contro 

spigoli appuntiti, tenerlo lontano da superfici calde 

e fiamme.

10.  ATTENZIONE: PERICOLO DI MORTE! Non immergere 

il dispositivo in acqua o altri liquidi durante la pulizia 

o il funzionamento.

11.  Assicurarsi  che  nulla  di  infiammabile  si  trovi  nelle 

vicinanze del dispositivo.

12.  Rimuovere sempre le chiavi e i pezzi di legno prima 

di avviare la macchina. 

13.  Pulire regolarmente l'apparecchio, in modo da 

evitare l'accumulo di sporcizia.

14.  Indossare indumenti appropriati. Gioielli e indumenti 

larghi possono impigliarsi nelle parti della macchina 

in movimento. Si consiglia di indossare guanti di 

gomma e calzature antiscivolo se si lavora all'aperto. 

I capelli lunghi devono essere coperti durante il 

lavoro.

15.  Non sovraccaricare il cavo di collegamento. Non 

trascinare la macchina dal cavo. Non tirare il cavo 

per spegnere il dispositivo. Tenere il cavo lontano da 

fonti di calore, contenitori di olio e bordi taglienti.

16.  Mantenere gli utensili in buone condizioni. Per 

ottenere prestazioni ottimali, gli strumenti devono 

essere affilati e puliti. Osservare le istruzioni per la 

lubrificazione e il ricambio degli accessori. Controllare 

sempre se sono presenti danni sulla prolunga e nel 

caso sostituirla. Le maniglie devono essere sempre 

asciutte, pulite e prive di olio e lubrificante.

17.  Prima della manutenzione, della sostituzione degli 

accessori e quando non la si utilizza, spegnere 

sempre la macchina e staccare la spina.

18.  Evitare l'accensione accidentale. Mentre il dispositivo 

è collegato alla corrente non spostarlo con le dita 

appoggiate sopra all'interruttore. Assicurarsi che 

l'interruttore principale si trovi sulla posizione "OFF" 

quando si collega la macchina alla corrente elettrica.

19.  Per l'utilizzo all'aperto scegliere solo dei cavi di 

prolungamento specifici per l'uso nelle aree esterne.

20.  La macchina non deve essere utilizzata nel caso in 

cui non sia possibile spegnerla o accenderla tramite 

l'interruttore.

21. Non utilizzare lame danneggiate, tagliate 

o deformate

I S T R U Z I O N I   P E R   L ' U S O 

• 

Utilisez la glissière si vous devez couper de petits 

éléments (ou étroits). Si la glissière n'est pas utilisée, 

mettez-le de côté. 

• 

Si la lame se bloque pendant la découpe, désactivez 

l'alimentation électrique et faites revenir la lame en 

arrière avec précaution.

• 

Avant de commencer à découper du bois, vérifiez si 

les nœuds, clous ou autres parties métalliques ont 

bien été retirées. Les retirer avant la découpe.

• 

Après chaque utilisation, nettoyez l'appareil et 

éliminez les poussières, copeaux de bois et autres 

corps générés pendant la découpe.

• 

Ne touchez que la table lorsque vous transporter 

la machine. Ne jamais porter l'appareil par une 

protection, la lame, les rails etc. 

TRANSPORT ET STOCKAGE

Lors du transport de l'appareil, il doit être protégé 

des chocs et des chutes, et être maintenu en position 

horizontale. Stockez-le dans un environnement sec et bien 

aéré, à l'abri des gaz corrosifs.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

• 

Avant de commencer le nettoyage, veuillez 

déconnecter l'appareil de son alimentation 

électrique.

• 

Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. 

• 

N'utilisez lors du nettoyage que des détergents doux 

sans substances corrosives.

• 

Ne pas nettoyer les parties en plastique avec des 

solvants. L'essence, les diluants, le benzène, l'alcool 

ou l'huile peuvent endommager les pièces en 

plastique.  Nettoyez-les  avec  un  chiffon  doux,  de 

l'eau et du savon.

• 

Nettoyez les sorties d'évacuations, la poussière du 

boîtier du moteur, des copeaux etc. au moyen d'un 

chiffon humide et d'une faible pression d'air. 

ATTENTION! Ne plongez pas l'appareil dans l'eau!

SOLUTIONS AUX PROBLÈMES

Problème

Cause possible

Solution

Activer le 

disjoncteur

Mauvaise 

section 

transversale 

du fil

Utilisez un câble 

avec une section 

transversale 

plus grande 

pour connecter 

l'alimentation 

électrique

Surcharge en 

raison d'un 

disque émoussé

Changer le disque de 

coupe

Brûlures 

apparentes 

sur le bois 

coupé

Lame émoussé

Aiguisez ou 

remplacez la lame 

par une nouvelle 

Mauvaise lame 

de coupe

Utiliser une lame 

conforme

Rev. 10.10.2017

Rev. 10.10.2017

Summary of Contents for C-SAW210

Page 1: ...User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obs ugi N vod k pou it BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E CIRCULAR SAW C SAW210 C SAW254T...

Page 2: ...em Hausm ll entsorgt werden Achtung Schutzhandschuhe tragen Achtung Schutzbrille verwenden Achtung H rschutzmittel verwenden Achtung Schutzmaske verwenden Vorsicht bei sich drehenden Komponenten Es be...

Page 3: ...ngsmaterial Pappe Plastikb nder und Styropor zu behalten um im Servicefall das Ger t bestm glich gesch tzt zur cksenden zu k nnen AUFBAU DES GER TES Platzierung des Ger tes Das Ger t sollte auf eine A...

Page 4: ...hstgeschwindigkeit erreicht hat Den Holzgegenstand auf den Arbeitstisch legen und mit dem Schneiden beginnen AUSWECHSELN DER SCHEIBE 1 Den Scheibenschutz 7 abnehmen 2 Die Schrauben am Arbeitstisch gem...

Page 5: ...le Do not open the unit in damp or wet environment or if you are wet yourself Protect the unit of solar radiation Use the device in a protected location to avoid damaging the equipment or endangering...

Page 6: ...s The work surface must be levelled dry heat resistant and at a fitting height from the ground to enable a proper use of the de vice The power cord connected with the appliance must be properly ground...

Page 7: ...ING WEDGE 1 Follow the first two steps of the saw blade replacement instructions 2 Loosen the wedge mounting bolt 3 Align the wedge in its desired position so that it is 3 5 mm away from the saw blade...

Page 8: ...ieci o ograniczonych funkcjach psychicznych sensorycznych i umys owych lub nieposiadaj ce odpowiedniego do wiadczenia i lub wiedzy chyba e s one nadzorowane przez osob odpowiedzialn za ich bezpiecze s...

Page 9: ...m na tarczy 4 3 5 2 6 7 8 9 4 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 1 20 7 24 8 25 14 5 19 6 16 Nale y dba o narz dzia Narz dzia powinny by przechowywane ostre i czyste dla lepszego i bezpieczniejsze...

Page 10: ...t b d wi cej a urz dzenie och odzi si 2 Wcisn przycisk 14 w celu resetu wy cznika przeci eniowego 3 Wcisn zielony przycisk 1 15 aby uruchomi z powrotem pi Zawsze nale y zweryfikowa czy tarcza i klin r...

Page 11: ...ly mus b t pravideln kontrolov ny a v p pad po kozen mus b t vym n ny chyty mus b t such ist a neza pin n olejem i mazivem 17 Odpojte za zen pokud nen pou v no p ed opravami a b hem v m ny p slu enstv...

Page 12: ...mi 18 a doln mi 21 d ly pomoc p ipojen ch roub d K zadn m no i k m 19 p ipevn te podp ry 22 tzn jako na n sleduj c m obr zku Upevn te dodate n pracovn desky 5 a 11 tak jak je zobrazeno na n sleduj c...

Page 13: ...V dy po dokon en pr ce za zen vy ist te K i t n ploch pou vejte v hradn istic prost edky bez rav ch l tek D ly z um l hmoty nevyt rejte rozpou t dly Takov rozpou t dla jako je benz n edidlo benzen al...

Page 14: ...inform e des conditions d utilisation et disposer du manuel Il est imp ratif d avoir lu le manuel d utilisation avec minutie L appareil est conforme aux directives europ ennes en vigueur Les appareils...

Page 15: ...pareil il est possible que l appareil produise un recul puissant et inattendu si le disque rotatif se bloque La cons quence d un blocage de la lame est un coup en arri re du bois coup dans le sens inv...

Page 16: ...diviseur 8 avec les vis de la protection Raccordez le tuyau d aspiration la protection de la lame en montant l vacuation 24 Placez la glissi re 14 contre la poign e 25 qui se trouve sur le c t droit d...

Page 17: ...conoscenze Si fa eccezione per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo 7 PERICOLO...

Page 18: ...irare fuori la macchina dal cartone e rimuovere la pellicola protettiva b Infilare i piedi di gomma 20 nella parte inferiore delle gambe 19 c Fissare le gambe 19 con gli elementi della barra superiore...

Page 19: ...getto di legno sul piano di lavoro e cominciare a tagliare SOSTITUIRE IL DISCO 1 Smontare la protezione del disco 7 2 Svitare le viti sul tavolo di lavoro come illustrato v sotto e rimuovere la lastra...

Page 20: ...Utilice ropa adecuada No use joyas ni ropa floja Adem s aseg rese de mantener su cabello ropa y guantes alejados de las partes m viles para evitar que se enganchen Cuando trabaje en el exterior porte...

Page 21: ...e los pies de goma 20 en la parte inferior de las patas 19 c Una las patas 19 con las barras transversales 18 y 21 por medio de los tornillos suministrados d Sujete los soportes 22 a las patas trasera...

Page 22: ...manera que quede a una distancia de 3 5 mm de los dientes de la sierra SOLUCIONES DE PROBLEMAS Problema Posible causa Soluci n Chispas en el motor Escobillas de carb n del motor gastadas Env e el equi...

Page 23: ...ble con secci n incorrecta Utilice un cable con una mayor secci n para conectar el equipo a la corriente Sobrecarga debido a una cuchilla desgastada Cambie el disco de corte Quemaduras en la zona de c...

Page 24: ...rtifizierstellen Ridlerstra e 65 80339 M NCHEN Germany 0123 M6A 16 12 55256 570 DE EN PL FR IT ES CZ nDoC www riskCE pl rev 29 05 2017 EG Konformit tserkl rung EU Declaration of conformity Deklaracja...

Page 25: ...et zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber d...

Reviews: