background image

42

43

3. 

Desmonte el disco con dos llaves. Con una bloquee 

el eje y con la otra desenrosque la tuerca. Retire las 

tuercas, la brida y el disco gastado.

4. 

Monte el nuevo disco y vuelva a colocar las piezas 

sueltas en orden inverso.

AJUSTE DEL DIVISOR

1. 

Siga los 2 primeros pasos del desmontaje del disco.

2. 

Afloje el tornillo del divisor.

4. 

Apriete el tornillo del divisor y monte la mesa. 

Interruptor de sobrecarga

La  sierra  está  equipada  con  un  interruptor  contra 

sobrecarga.  Dado  el  caso  la  máquina  se  detiene 

automáticamente. Proceda de la siguiente manera:

1. 

Espere  algunos  minutos  hasta  que  la  máquina  se 

enfríe.

2.  Presione el interruptor (23) para resetear el 

interruptor de sobrecarga.

3. 

Pulse  el  botón  verde  "1"  (1)  para  encender  la 

máquina.

OBSERVACIONES GENERALES

• 

Después de finalizar de trabajar, apague la máquina, 

presionando el botón rojo "0" 

• 

Utilice discos según lo previsto en el manual de 

instrucciones. 

• 

No utilice discos de acero rápido. 

• 

Empuje la pieza de madera despacio y uniformemente 

hacia el disco de corte.

• 

No utilice discos desgastados, ya que provocan 

cortes de mala calidad o un bloqueo del disco. 

• 

Trabaje siempre con el protector del disco bajado 

y el divisor montado.

• 

Utilice el empujador para cortar piezas pequeñas. 

En caso de no utilizar el empujador, póngalo en el 

soporte.

• 

Si la cuchilla se bloquea durante el corte, apague la 

máquina y retire la pieza de trabajo con cuidado.

TRANSPORTE Y ALMACENAJE

Para transportar el dispositivo protéjalo tanto de sacudidas 

como de caídas y evite colocar objetos en la parte superior. 

Almacenar en un espacio bien ventilado, seco y lejos de 

gases corrosivos.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Antes de proceder con la limpieza, desconecte el 

dispositivo del suministro eléctrico.

• 

Limpie la máquina después de finalizar el trabajo. 

• 

Utilice siempre detergentes no corrosivos para 

limpiar el equipo.

• 

No  limpie  las  piezas  de  plástico  con  disolventes. 

Gasolina, disolventes, benzol, alcohol o aceite 

pueden deteriorar las piezas de plástico. Para realizar 

la limpieza, utilice un paño suave con agua y jabón.

• 

Limpie  las  ranuras  de  ventilación,  la  carcasa  del 

motor con un trapo suave y aire comprimido para 

retirar el polvo y las astillas. 

Atención: ¡No sumerja el equipo en agua!

CORTE LONGITUDINAL

a) 

Ponga el tope paralelo (10) en la posición deseada 

de la mesa de trabajo, empujando la perilla (12) a lo 

largo del carril (3).

b) 

Para cortar el objeto colóquelo contra el tope (10) 

y empújelo a lo largo de esta guía.

CORTE EN ÁNGULO

a) 

Inserte  la  guía  de  ángulo  en  el  rail  (4).  Afloje  la 

perilla, ajuste el ángulo deseado y vuelva a apretar 

la perilla.

b) 

Empuje  la  pieza  de  trabajo  con  la  guía  de  ángulo 

a través del rail (4). 

CORTE OBLICUO

a) 

Afloje  la  perilla  (13),  ajuste  el  ángulo  del  disco  (9) 

y vuelva a apretar la perilla (13).

b) 

El corte se puede hacer recto o en ángulo.

2. 

Podrá ajustar la altura de corte con el regulador (17), 

es decir, la profundidad.

3. 

Enchufe la máquina a la corriente y enciéndala con 

el  interruptor  "1"  (1).  Espere  unos  segundos  hasta 

que  el  disco  haya  alcanzado  la  velocidad  máxima. 

Coloque la pieza de madera sobre la mesa y empiece 

con el corte.

CAMBIO DEL DISCO 

1. 

Retire el protector del disco (7).

2. 

Retire los tornillos en la mesa de trabajo según la 

imagen a continuación.

8

8

7

max. 3-5mm

3. 

Coloque el divisor en la posición deseada, de manera 

que quede a una distancia de 3-5 mm de los dientes 

de la sierra.

SOLUCIONES DE PROBLEMAS

Problema

Posible causa

Solución

Chispas en 

el motor

Escobillas de 

carbón del motor 

gastadas

Envíe el equipo al 

servicio post-venta

El motor no 

arranca

Interruptor de 

sobrecarga 

activado

Proceda con 

arreglo al manual 

de instrucciones

Cable de 

alimentación 

dañado

Sustituya el cable

8

 

Espere unos segundos hasta que el disco haya 

alcanzado la velocidad máxima. Coloque la pieza de 

madera sobre la mesa y empiece con el corte.

INTERRUPTOR DE SOBRECARGA

La  sierra  está  equipada  con  un  interruptor  contra 

sobrecarga.  Dado  el  caso  la  máquina  se  detiene 

automáticamente. Proceda de la siguiente manera:

1. 

Espere  algunos  minutos  hasta  que  la  máquina  se 

enfríe.

2.  Presione el interruptor (14) para resetear el 

interruptor de sobrecarga.

3. 

Pulse  el  botón  verde  "1"  (15)  para  encender  la 

máquina.

CAMBIO DEL DISCO 

1. 

Retire la protección del disco (6), siguiendo un orden 

inverso al montaje. 

2. 

Con ayuda del la perilla (12) baje la sierra con el 

divisor. 

3. 

Afloje la tapa para el cambio del disco (8) y retírelo.

11

11

5

2

11

11

2

2

5

• 

Coloque la sierra en la posición correspondiente.

• 

Con ayuda del regulador de altura eleve la cuchilla 

con el divisor.

• 

Monte el divisor (8) al protector del disco (7) 

mediante los tornillos en el protector. 

• 

Monte  la  manguera  de  aspiración  al  protector  del 

disco, conectándola a la salida (24).

• 

Coloque el empujador (14) el soporte lateral (25) 

derecho.

• 

Compruebe  si  la  cuchilla  está  correctamente 

montada, no tiene holgura y no entra en contacto 

con la otra cuchilla (puede girarla cuidadosamente 

con  la  mano).  Asegúrese  que  la  dirección  de  giro 

coincide con la flecha en la cuchilla.

• 

Cerciórese de que el disco está en paralelo con el 

divisor con suficiente separación (3-5 mm) para que 

no entre en contacto.

• 

Conecte el tubo de aspiración de polvo.

OPERACIÓN

Modelo C-SAW210

1. 

Asegúrese de apagar la máquina después de cada 

uso. El dispositivo se apaga poniendo el botón rojo 

en posición "0". El equipo se enciende pulsando el 

interruptor verde "1".

CORTE LONGITUDINAL

a) 

Posicione el tope paralelo (9) en la posición deseada 

en la mesa de trabajo, de forma que esté en paralela 

al disco. Fije el tope con los tornillos (10).

b) 

Para  cortar  el  objeto  colóquelo  contra  el  tope  (9) 

y empújelo a lo largo del tope paralelo. 

CORTE EN ÁNGULO

a) 

Inserte la guía de ángulo (3) en el carril (2). Afloje 

la  perilla  (4),  ajuste  el  ángulo  deseado  y  vuelva 

a apretar la perilla.

b) 

Empuje la pieza de trabajo con la guía (3) a través del 

rail (2).

c) 

Para un corte de 45° se puede utilizar la regla que 

encontrará en la dotación. A continuación móntela 

a la guía paralela (9).

CORTE OBLICUO

a) 

Afloje  la  perilla  (13),  ajuste  el  ángulo  del  disco 

y vuelva a apretar la perilla (13).

b) 

El corte se puede hacer recto o en ángulo.

1. 

Podrá ajustar con el regulador (12) la altura de corte, 

es decir, la profundidad.

2. 

Enchufe la máquina a la corriente y enciéndala con el 

interruptor (15).

4.  Dé la vuelta al equipo como en la imagen 

y desenrosque el componente (20) de la foto.

5. 

Desatornille el protector (21) como en la imagen 

a continuación.

6. 

Desmonte el disco con dos llaves. Con una bloquee 

el eje y con la otra desenrosque la tuera.

20

21

1

2

1

2

7. 

Monte el nuevo disco y vuelva a colocar las piezas 

sueltas en orden inverso.

Modelo C-SAW254T

1. 

Asegúrese de apagar la máquina después de cada 

uso. El dispositivo se apaga poniendo el botón rojo 

en posición "0". El equipo se enciende pulsando el 

interruptor verde "1".

Rev. 10.10.2017

Rev. 10.10.2017

Summary of Contents for C-SAW210

Page 1: ...User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obs ugi N vod k pou it BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E CIRCULAR SAW C SAW210 C SAW254T...

Page 2: ...em Hausm ll entsorgt werden Achtung Schutzhandschuhe tragen Achtung Schutzbrille verwenden Achtung H rschutzmittel verwenden Achtung Schutzmaske verwenden Vorsicht bei sich drehenden Komponenten Es be...

Page 3: ...ngsmaterial Pappe Plastikb nder und Styropor zu behalten um im Servicefall das Ger t bestm glich gesch tzt zur cksenden zu k nnen AUFBAU DES GER TES Platzierung des Ger tes Das Ger t sollte auf eine A...

Page 4: ...hstgeschwindigkeit erreicht hat Den Holzgegenstand auf den Arbeitstisch legen und mit dem Schneiden beginnen AUSWECHSELN DER SCHEIBE 1 Den Scheibenschutz 7 abnehmen 2 Die Schrauben am Arbeitstisch gem...

Page 5: ...le Do not open the unit in damp or wet environment or if you are wet yourself Protect the unit of solar radiation Use the device in a protected location to avoid damaging the equipment or endangering...

Page 6: ...s The work surface must be levelled dry heat resistant and at a fitting height from the ground to enable a proper use of the de vice The power cord connected with the appliance must be properly ground...

Page 7: ...ING WEDGE 1 Follow the first two steps of the saw blade replacement instructions 2 Loosen the wedge mounting bolt 3 Align the wedge in its desired position so that it is 3 5 mm away from the saw blade...

Page 8: ...ieci o ograniczonych funkcjach psychicznych sensorycznych i umys owych lub nieposiadaj ce odpowiedniego do wiadczenia i lub wiedzy chyba e s one nadzorowane przez osob odpowiedzialn za ich bezpiecze s...

Page 9: ...m na tarczy 4 3 5 2 6 7 8 9 4 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 1 20 7 24 8 25 14 5 19 6 16 Nale y dba o narz dzia Narz dzia powinny by przechowywane ostre i czyste dla lepszego i bezpieczniejsze...

Page 10: ...t b d wi cej a urz dzenie och odzi si 2 Wcisn przycisk 14 w celu resetu wy cznika przeci eniowego 3 Wcisn zielony przycisk 1 15 aby uruchomi z powrotem pi Zawsze nale y zweryfikowa czy tarcza i klin r...

Page 11: ...ly mus b t pravideln kontrolov ny a v p pad po kozen mus b t vym n ny chyty mus b t such ist a neza pin n olejem i mazivem 17 Odpojte za zen pokud nen pou v no p ed opravami a b hem v m ny p slu enstv...

Page 12: ...mi 18 a doln mi 21 d ly pomoc p ipojen ch roub d K zadn m no i k m 19 p ipevn te podp ry 22 tzn jako na n sleduj c m obr zku Upevn te dodate n pracovn desky 5 a 11 tak jak je zobrazeno na n sleduj c...

Page 13: ...V dy po dokon en pr ce za zen vy ist te K i t n ploch pou vejte v hradn istic prost edky bez rav ch l tek D ly z um l hmoty nevyt rejte rozpou t dly Takov rozpou t dla jako je benz n edidlo benzen al...

Page 14: ...inform e des conditions d utilisation et disposer du manuel Il est imp ratif d avoir lu le manuel d utilisation avec minutie L appareil est conforme aux directives europ ennes en vigueur Les appareils...

Page 15: ...pareil il est possible que l appareil produise un recul puissant et inattendu si le disque rotatif se bloque La cons quence d un blocage de la lame est un coup en arri re du bois coup dans le sens inv...

Page 16: ...diviseur 8 avec les vis de la protection Raccordez le tuyau d aspiration la protection de la lame en montant l vacuation 24 Placez la glissi re 14 contre la poign e 25 qui se trouve sur le c t droit d...

Page 17: ...conoscenze Si fa eccezione per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo 7 PERICOLO...

Page 18: ...irare fuori la macchina dal cartone e rimuovere la pellicola protettiva b Infilare i piedi di gomma 20 nella parte inferiore delle gambe 19 c Fissare le gambe 19 con gli elementi della barra superiore...

Page 19: ...getto di legno sul piano di lavoro e cominciare a tagliare SOSTITUIRE IL DISCO 1 Smontare la protezione del disco 7 2 Svitare le viti sul tavolo di lavoro come illustrato v sotto e rimuovere la lastra...

Page 20: ...Utilice ropa adecuada No use joyas ni ropa floja Adem s aseg rese de mantener su cabello ropa y guantes alejados de las partes m viles para evitar que se enganchen Cuando trabaje en el exterior porte...

Page 21: ...e los pies de goma 20 en la parte inferior de las patas 19 c Una las patas 19 con las barras transversales 18 y 21 por medio de los tornillos suministrados d Sujete los soportes 22 a las patas trasera...

Page 22: ...manera que quede a una distancia de 3 5 mm de los dientes de la sierra SOLUCIONES DE PROBLEMAS Problema Posible causa Soluci n Chispas en el motor Escobillas de carb n del motor gastadas Env e el equi...

Page 23: ...ble con secci n incorrecta Utilice un cable con una mayor secci n para conectar el equipo a la corriente Sobrecarga debido a una cuchilla desgastada Cambie el disco de corte Quemaduras en la zona de c...

Page 24: ...rtifizierstellen Ridlerstra e 65 80339 M NCHEN Germany 0123 M6A 16 12 55256 570 DE EN PL FR IT ES CZ nDoC www riskCE pl rev 29 05 2017 EG Konformit tserkl rung EU Declaration of conformity Deklaracja...

Page 25: ...et zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber d...

Reviews: