MSW C-SAW210 User Manual Download Page 9

16

17

1. 

Stół roboczy

2. 

Rowek 

3. 

Prowadnica do cięcia kątowego 

4. 

Pokrętło prowadnicy 

5. 

Klin rozszczepiający

6. 

Osłona tarczy

7. 

Tarcza tnąca

8. 

Wkładka podstawy

9. 

Prowadnica równoległa

10. 

Śruba mocująca prowadnicy równoległej

11.  Miarka

12. 

Pokrętło regulacji wysokości tarczy

13. 

Pokrętło regulacji kąta nachylenia tarczy

14. 

Wyłącznik przeciążeniowy

15. 

Przycisk On/Off

16. 

Gumowe stópki

17.  Uchwyt do wieszania popychacza

18.  Popychacz

19. 

Śruba mocująca osłonę tarczy

C-SAW254T

1. 

Przycisk On/Off

2. 

Podpórki blatu

3. 

Szyna prowadząca prowadnicy

4. 

Rowek 

5. 

Blat przedłużający stół

6. 

Stół roboczy

7. 

Osłona tarczy

8. 

Klin rozszczepiający

9. 

Tarcza tnąca

10. 

Prowadnica równoległa

11. 

Blat poszerzający stół

12. 

Dźwignia prowadnicy równoległej

13. 

Pokrętło regulacji kąta nachylenia tarczy

14.  Popychacz

15. 

Wskaźnik kąta nachylenia tarczy

16. 

Pokrętło regulacji wysokości tarczy

17. 

Obudowa

18. 

Górna poprzeczka stojaka

19. 

Nóżka stojaka

20. 

Gumowa stópka

21.  Dolna poprzeczka stojaka

22. 

Podpórka

23. 

Wyłącznik przeciążeniowy

24. 

Przyłącze rury ssącej

25.  Uchwyt do wieszania popychacza

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Kontrola po otrzymaniu towaru

W  momencie  otrzymania  towaru  należy  sprawdzić 

opakowanie  pod  kątem  występowania  ewentualnych 

uszkodzeń  i  otworzyć  je.  Jeżeli  opakowanie  jest 

uszkodzone  prosimy  o  skontaktowanie  się  w  przeciągu 

3  dni  z  przedsiębiorstwem  transportowym  lub  Państwa 

dystrybutorem  oraz  o  udokumentowanie  uszkodzeń 

w  jak  najlepszy  sposób.  Prosimy  nie  stawiać  pełnego 

opakowania  do  góry  nogami!  Jeżeli  opakowanie  będzie 

ponownie  transportowane  prosimy  zadbać  o  to,  by  było 

ono  przewożone  w  pozycji  poziomej  i  by  było  stabilne 

ustawione.

UTYLIZACJA OPAKOWANIA

Prosimy  o  zachowanie  elementów  opakowania  (tektury, 

plastykowych  taśm  oraz  styropianu),  aby  w  razie 

konieczności  oddania  urządzenia  do  serwisu  można  go 

było jak najlepiej ochronić na czas przesyłki!

MONTAŻ URZĄDZENIA

Umiejscowienie urządzenia

Urządzenie powinno się ustawić na powierzchni roboczej, 

która  pod  względem  wymiarów  będzie  co  najmniej 

odpowiadała wymiarom urządzenia. W celu umożliwienia 

optymalnej  pracy  urządzenia  powierzchnia  robocza 

powinna  być  prosta,  sucha,  mieć  odpowiednią  wysokość 

i być odporna na działanie ciepła.

Należy  pamiętać  o  tym,  by  zasilanie  urządzenia  energią 

odpowiadało danym podanym na tabliczce znamionowej!

Przygotowanie urządzenia do pracy

Model C-SAW210

• 

Należy wyjąć urządzenie z kartonu oraz usunąć folie 

ochronne. 

• 

Za  pomocą  pokrętła  (12)  wysunąć  tarczę  z  klinem 

rozszczepiającym.

• 

Założyć  osłonę  tarczy(6)  mocując  ją  do  klina 

rozszczepiającego(5)  za  pomocą  śruby  znajdującej 

się w osłonie.

• 

Umieścić  popychacz(18)  na  wieszakach  (17) 

znajdujących się na prawym boku urządzenia.

• 

Sprawdzić,  czy  tarcza  tnąca  (7)  jest  prawidłowo 

zamontowana, nie ma luzów i nie wchodzi w kontakt 

z innymi elementami piły ostrożnie obracając ją ręką. 

Zweryfikować, czy kierunek obrotów piły jest zgodny 

z kierunkiem obrotów umieszczonym na tarczy.

4

3

5

2

6 7

8 9 4

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

21

22

23

1

20

7

24 8

25

14

5

19

6

16.  Należy  dbać  o  narzędzia.  Narzędzia  powinny 

być  przechowywane  ostre  i  czyste  dla  lepszego 

i  bezpieczniejszego  działania.  Należy  postępować 

zgodnie z instrukcjami dla smarowania i wymiany 

akcesoriów.  Przewody  przedłużające  powinny 

być  stale  sprawdzane  i  należy  je  wymienić  w  razie 

uszkodzenia.  Uchwyty  powinny  być  suche,  czyste 

i wolne od oleju i smaru.

17.  Odłącz  urządzenie  gdy  nie  jest  używane,  przed 

naprawami i podczas wymiany akcesoriów.

18.  Należy unikać przypadkowego włączenia. Nie należy 

przenosić  urządzenia  podłączonego  do  zasilania 

z  palcem  na  przełączniku.  Należy  upewnić  się,  że 

wyłącznik  urządzenia  jest  w  pozycji  „wyłączone” 

w momencie podłączania przewodu do zasilania.

19.  W  przypadku  pracy  urządzenia  na  zewnątrz  należy 

używać  przewodów  przedłużających  wykonanych 

i przeznaczonych do użytku zewnętrznego.

20.  Nie  wolno  używać  urządzenia,  jeżeli  włącznik  nie 

może go włączyć i wyłączyć.

21.  Nie  wolno  używać  uszkodzonych,  pękniętych,  czy 

zdeformowanych tarcz tnących.

22.  Nie wolno dotykać części lub akcesoriów ruchomych, 

chyba że urządzenie zostało odłączone od zasilania.

23.  Podczas  pracy  z  urządzeniem  należy  zachować 

czujność i uważać na wykonywane czynności kierując 

się zdrowym rozsądkiem. Nie należy wykonywać prac 

z urządzeniem kiedy jest się zmęczonym.

24.  Miejsce  pracy  należy  utrzymywać  w  czystości. 

Nieporządek może prowadzić do wypadków.

25.  Nie  wychylaj  się.  Zachowaj  bezpieczną  postawę 

i  równowagę  w  każdym  momencie  prowadzenia 

robót.

26.  Podczas pracy z maszyną należy zwrócić szczególną 

uwagę  na  zjawisko  odrzutu,  które  jest  reakcją  na 

zablokowanie  obracającej  się  tarczy.  Następstwem 

zablokowania  się  jest  odrzucenie  ciętego  drewna 

w kierunku przeciwnym do kierunku obrotu tarczy 

tj.  w  kierunku  operatora,  może  spowodować 

również uniesienie się piły. Odrzut jest następstwem 

niewłaściwego użycia maszyny.

Nazwa

Piła tarczowa

Model

C-SAW210

C-SAW254T

Napięcie [V]

230

Moc znamionowa [W]

900

1500

Maksymalny pobór 

mocy [W]

2280

2875

Częstotliwość [Hz]

50

Klasa ochronności

II

I

Tryb pracy

S1

Maksymalna 

prędkość obrotowa 

(bez obciążenia) 

[obroty/min]

4800 

5000

Maksymalna 

głębokość cięcia pod 

kątem 90° [mm]

45

75 

DANE TECHNICZNE

Model

C-SAW210

C-SAW254T

Maksymalna 

głębokość cięcia 

pod kątem 45° [mm]

25

50

Zakres nachylenia 

tarczy

0-45°

Wymiary [mm]

567x404x370 1010x955x1056

Wymiary stołu [mm]

524x400

625x445

Wymiary 

rozkładanych 

blatów [mm]

-

Boczne: 

620x248

Tylny: 320x438

Średnica tarczy 

[mm]

210

254

Śr

ednica otworu 

tarczy [mm]

30

Grubość klina 

rozszczepiającego 

[mm]

2,0 

2,5

Poziom mocy 

akustycznej L

WA

106,7 dB(A)

Niepewność 

K = 3dB(A)

105 dB(A)

Niepewność K 

= 3dB(A)

Poziom ciśnienia 

akustycznego L

pA

93,7dB(A)

Niepewność 

K=3dB(A)

90 dB(A)

Niepewność 

K=3dB(A)

Ilość zębów tarczy

24

Waga [kg]

13,3

28,7

OBSZAR ZASTOSOWANIA

Urządzenie przeznaczone jest do cięcia drewna.

Odpowiedzialność  za  wszelkie  szkody  powstałe 

w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem 

ponosi użytkownik.

JAK FUNKCJONUJE URZĄDZENIE – PODSTAWOWA ZASADA

Budowa urządzenia

C-SAW210

10

11

9

8

7

6

5

4

3

2

1

18
17

16

15 14 13 12

6 19

5

Rev. 10.10.2017

Rev. 10.10.2017

Summary of Contents for C-SAW210

Page 1: ...User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obs ugi N vod k pou it BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E CIRCULAR SAW C SAW210 C SAW254T...

Page 2: ...em Hausm ll entsorgt werden Achtung Schutzhandschuhe tragen Achtung Schutzbrille verwenden Achtung H rschutzmittel verwenden Achtung Schutzmaske verwenden Vorsicht bei sich drehenden Komponenten Es be...

Page 3: ...ngsmaterial Pappe Plastikb nder und Styropor zu behalten um im Servicefall das Ger t bestm glich gesch tzt zur cksenden zu k nnen AUFBAU DES GER TES Platzierung des Ger tes Das Ger t sollte auf eine A...

Page 4: ...hstgeschwindigkeit erreicht hat Den Holzgegenstand auf den Arbeitstisch legen und mit dem Schneiden beginnen AUSWECHSELN DER SCHEIBE 1 Den Scheibenschutz 7 abnehmen 2 Die Schrauben am Arbeitstisch gem...

Page 5: ...le Do not open the unit in damp or wet environment or if you are wet yourself Protect the unit of solar radiation Use the device in a protected location to avoid damaging the equipment or endangering...

Page 6: ...s The work surface must be levelled dry heat resistant and at a fitting height from the ground to enable a proper use of the de vice The power cord connected with the appliance must be properly ground...

Page 7: ...ING WEDGE 1 Follow the first two steps of the saw blade replacement instructions 2 Loosen the wedge mounting bolt 3 Align the wedge in its desired position so that it is 3 5 mm away from the saw blade...

Page 8: ...ieci o ograniczonych funkcjach psychicznych sensorycznych i umys owych lub nieposiadaj ce odpowiedniego do wiadczenia i lub wiedzy chyba e s one nadzorowane przez osob odpowiedzialn za ich bezpiecze s...

Page 9: ...m na tarczy 4 3 5 2 6 7 8 9 4 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 1 20 7 24 8 25 14 5 19 6 16 Nale y dba o narz dzia Narz dzia powinny by przechowywane ostre i czyste dla lepszego i bezpieczniejsze...

Page 10: ...t b d wi cej a urz dzenie och odzi si 2 Wcisn przycisk 14 w celu resetu wy cznika przeci eniowego 3 Wcisn zielony przycisk 1 15 aby uruchomi z powrotem pi Zawsze nale y zweryfikowa czy tarcza i klin r...

Page 11: ...ly mus b t pravideln kontrolov ny a v p pad po kozen mus b t vym n ny chyty mus b t such ist a neza pin n olejem i mazivem 17 Odpojte za zen pokud nen pou v no p ed opravami a b hem v m ny p slu enstv...

Page 12: ...mi 18 a doln mi 21 d ly pomoc p ipojen ch roub d K zadn m no i k m 19 p ipevn te podp ry 22 tzn jako na n sleduj c m obr zku Upevn te dodate n pracovn desky 5 a 11 tak jak je zobrazeno na n sleduj c...

Page 13: ...V dy po dokon en pr ce za zen vy ist te K i t n ploch pou vejte v hradn istic prost edky bez rav ch l tek D ly z um l hmoty nevyt rejte rozpou t dly Takov rozpou t dla jako je benz n edidlo benzen al...

Page 14: ...inform e des conditions d utilisation et disposer du manuel Il est imp ratif d avoir lu le manuel d utilisation avec minutie L appareil est conforme aux directives europ ennes en vigueur Les appareils...

Page 15: ...pareil il est possible que l appareil produise un recul puissant et inattendu si le disque rotatif se bloque La cons quence d un blocage de la lame est un coup en arri re du bois coup dans le sens inv...

Page 16: ...diviseur 8 avec les vis de la protection Raccordez le tuyau d aspiration la protection de la lame en montant l vacuation 24 Placez la glissi re 14 contre la poign e 25 qui se trouve sur le c t droit d...

Page 17: ...conoscenze Si fa eccezione per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo 7 PERICOLO...

Page 18: ...irare fuori la macchina dal cartone e rimuovere la pellicola protettiva b Infilare i piedi di gomma 20 nella parte inferiore delle gambe 19 c Fissare le gambe 19 con gli elementi della barra superiore...

Page 19: ...getto di legno sul piano di lavoro e cominciare a tagliare SOSTITUIRE IL DISCO 1 Smontare la protezione del disco 7 2 Svitare le viti sul tavolo di lavoro come illustrato v sotto e rimuovere la lastra...

Page 20: ...Utilice ropa adecuada No use joyas ni ropa floja Adem s aseg rese de mantener su cabello ropa y guantes alejados de las partes m viles para evitar que se enganchen Cuando trabaje en el exterior porte...

Page 21: ...e los pies de goma 20 en la parte inferior de las patas 19 c Una las patas 19 con las barras transversales 18 y 21 por medio de los tornillos suministrados d Sujete los soportes 22 a las patas trasera...

Page 22: ...manera que quede a una distancia de 3 5 mm de los dientes de la sierra SOLUCIONES DE PROBLEMAS Problema Posible causa Soluci n Chispas en el motor Escobillas de carb n del motor gastadas Env e el equi...

Page 23: ...ble con secci n incorrecta Utilice un cable con una mayor secci n para conectar el equipo a la corriente Sobrecarga debido a una cuchilla desgastada Cambie el disco de corte Quemaduras en la zona de c...

Page 24: ...rtifizierstellen Ridlerstra e 65 80339 M NCHEN Germany 0123 M6A 16 12 55256 570 DE EN PL FR IT ES CZ nDoC www riskCE pl rev 29 05 2017 EG Konformit tserkl rung EU Declaration of conformity Deklaracja...

Page 25: ...et zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber d...

Reviews: