background image

28

29

10

11

9

8

7

6

5

4

3

2

1

18
17

16

15 14 13 12

6 19

5

• 

Placez la glissière (18) contre la poignée (17), qui se 

trouve sur le côté droit de l'appareil.

• 

Vérifiez  si  la  scie  circulaire  (7)  est  correctement 

montée, si elle est fixe sans jeu et si elle n'est pas en 

contact avec une autre lame de scie en la tournant 

avec précaution avec la main. Assurez-vous que le 

sens de rotation de la scie corresponde à celui du 

disque.

• 

Assurez-vous en permanence que le disque et le 

couteau diviseur se trouvent au même niveau et que 

les arrêtes soient suffisamment éloignées (3-5 mm) 

des dents de la scie.

Modèle C-SAW254T

• 

Retirez  l'appareil  de  son  carton  et  de  son  film 

plastique.

• 

Placez la scie avec la table de travail (6) vers le bas.

• 

Montez la structure de la scie:

a) 

Vissez les pieds (19) dans les ouvertures du 

boîtier de la scie. 

5

19

6

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Vérification après réception de la marchandise

À réception du colis, contrôlez l'intégrité de l'emballage et 

ouvrez-le. Si l'emballage est endommagé, prenez contact 

sous 3 jours avec la société de transport ainsi qu'avec votre 

distributeur et fournissez un maximum d'indications et 

photos des dégâts. Ne mettez pas le paquet à l'envers! Si le 

paquet doit être transporté, faites attention à ce qu'il soit 

stable et tenu à l'horizontale.

CONSERVATION DE L'EMBALLAGE

Veuillez garder l'emballage de l'appareil (carton, plastique, 

polystyrène) afin de pouvoir le renvoyer dans les meilleures 

conditions en cas de besoin.

b) 

Montez les pieds en caoutchouc (20) dans les 

parties inférieures des pattes (19).

c) 

Fixez les pattes (19) avec la barre transversale 

inférieure (21) et supérieure (18) avec les vis fournies. 

19

18

21

1. 

Table de travail

2. 

Rainure

3. 

Guide de coupe à angle

4. 

Régulateur du rail du guidage 

5. 

Couteau diviseur

6. 

Protection du disque

7. 

Disque de coupe

8. 

Base

9. 

Rail parallèle

10. 

Vis de fixation pour rail parallèle 

11. 

Échelle de mesure

12.  Bouton de réglage en hauteur

13.  Bouton de réglage de l'inclinaison

14.  Disjoncteur

15. 

Interrupteur ON / OFF

16.  Pieds en caoutchouc

17.  Poignée pour soulever la glissière

18.  Glissière

19. 

Vis de fixation du panneau du disque

20.  La machine ne doit pas être utilisée si l'interrupteur 

ne peut pas être positionné sur Allumer ou Éteindre.

21.  Une lame de scie endommagée, rayée ou déformée 

ne doit pas être utilisée.

22.  Ne touchez pas les éléments mobiles de l'appareil 

lorsque celui-ci est branché au secteur.

23.  L'utilisation de l'appareil nécessite vigilance et 

attention. N'utilisez pas la machine lorsque vous êtes 

fatigué.

24.  L'emplacement de travail doit être maintenu propre. 

Les emplacements de travail qui ne sont pas bien 

rangées peuvent provoquer des accidents.

25.  Ne vous surmenez pas. Gardez une position et un 

équilibre adaptés lorsque vous utilisez l'appareil.

26.  Lors de l'utilisation de l'appareil, il est possible que 

l'appareil produise un recul puissant et inattendu 

si le disque rotatif se bloque. La conséquence 

d'un blocage de la lame est un à-coup en arrière 

du bois coupé, dans le sens inverse de la rotation 

du disque, c.-à-d. dans la direction de l'utilisateur. 

Cet à-coups en arrière est la conséquence d'une 

mauvaise utilisation de la machine et pourrait même 

provoquer une élévation de la lame de scie.

Nom du produit

Scie circulaire

Modèle

C-SAW210

C-SAW254T

Tension [V]

230

Puissance [W]

900

1500

Consommation 

électrique 

maximale [W]

2280

2875

Fréquence [Hz]

50

Classe de 

protection

II

I

Mode de 

fonctionnement

S1

Vitesse 

maximale 

(à vide) [Tr/min]

4800 

5000

Profondeur 

maximale de 

coupe à 90° 

[mm]

45

75 

Profondeur 

maximale de 

coupe à 45° 

[mm]

25 

50

Angle 

d’inclinaison du 

disque

0-45°

Dimensions 

[mm]

567x404x370

1010x955x1056

Dimensions de 

la table [mm]

524x400

625x445

Dimensions 

de la surface 

étendue [mm] 

-

Sur le côté: 620x248

Derrière: 320x438

DÉTAILS TECHNIQUES

DOMAINE D'APPLICATION

La machine a été conçue pour couper du bois. 

L'utilisateur  assume  toute  responsabilité  en  cas  de 

dommages liés à un usage inapproprié de l'appareil.

COMMENT FONCTIONNE L'APPAREIL – PRINCIPE DE BASE 

Aperçu du produit

C-SAW210

Diamètre du 

disque [mm]

210

254

Diamètre 

de l’orifice 

d'admission du 

disque [mm]

30

Épaisseur 

du couteau 

diviseur [mm]

2,0 

2,5

Puissance 

acoustique L

WA

106,7 dB(A)

Déviation

K = 3dB(A)

105 dB(A)

Déviation

K = 3dB(A)

Pression 

acoustique L

pA

93,7dB(A)

Déviation

K=3dB(A)

90 dB(A)

Déviation

K=3dB(A)

Dents de scie

24

Poids [kg]

13,3 

28,7

C-SAW254T

4

3

5

2

6 7

8 9 4

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

21

22

23

1

20

7

24 8

25

14

1. 

Interrupteur ON / OFF

2. 

Support pour plaques 

3. 

Rail de guidage 

4. 

Rainure

5. 

Plaque de rallonge 

6. 

Table de travail

7. 

Protection du disque

8. 

Couteau diviseur

9. 

Disque de coupe

10.  Rail parallèle

11.  Plaque d'élargissement de la table 

12.  Levier du guide parallèle 

13.  Bouton de réglage de l'inclinaison

14.  Glissière

15.  Indicateur de l'angle d'inclinaison 

16.  Bouton de réglage en hauteur

17.  Structure 

18.  Barre transversale supérieure de la structure 

19.  Pattes de la structure 

20.  Pieds en caoutchouc

21.  Barre transversale inférieure de la structure

22.  Barre de maintien 

23.  Disjoncteur

24.  Raccord du tuyau d'aspiration 

25.  Poignée pour soulever la glissière

MONTAGE DE L'APPAREIL

Emplacement de l'appareil

L'appareil doit être placé sur une surface de travail pouvant 

supporter le poids de l'appareil. La surface de travail doit 

être plane, sèche, résister à la chaleur et avoir une hauteur 

adaptée et ce, dans le but d'avoir des conditions de 

travail optimales. Veillez à ce que l'alimentation électrique 

respecte les valeurs indiquées sur la plaque signalétique.

Préparation de la machine pour utilisation

Modèle C-SAW210

• 

Retirez  l'appareil  de  son  carton  et  de  son  film 

plastique.

• 

Grâce au bouton rotatif (12), tirez le disque avec le 

couteau diviseur.

• 

Placez la protection du disque (6) et montez-la au 

couteau diviseur (5) avec les vis de la protection.

Rev. 10.10.2017

Rev. 10.10.2017

Summary of Contents for C-SAW210

Page 1: ...User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obs ugi N vod k pou it BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E CIRCULAR SAW C SAW210 C SAW254T...

Page 2: ...em Hausm ll entsorgt werden Achtung Schutzhandschuhe tragen Achtung Schutzbrille verwenden Achtung H rschutzmittel verwenden Achtung Schutzmaske verwenden Vorsicht bei sich drehenden Komponenten Es be...

Page 3: ...ngsmaterial Pappe Plastikb nder und Styropor zu behalten um im Servicefall das Ger t bestm glich gesch tzt zur cksenden zu k nnen AUFBAU DES GER TES Platzierung des Ger tes Das Ger t sollte auf eine A...

Page 4: ...hstgeschwindigkeit erreicht hat Den Holzgegenstand auf den Arbeitstisch legen und mit dem Schneiden beginnen AUSWECHSELN DER SCHEIBE 1 Den Scheibenschutz 7 abnehmen 2 Die Schrauben am Arbeitstisch gem...

Page 5: ...le Do not open the unit in damp or wet environment or if you are wet yourself Protect the unit of solar radiation Use the device in a protected location to avoid damaging the equipment or endangering...

Page 6: ...s The work surface must be levelled dry heat resistant and at a fitting height from the ground to enable a proper use of the de vice The power cord connected with the appliance must be properly ground...

Page 7: ...ING WEDGE 1 Follow the first two steps of the saw blade replacement instructions 2 Loosen the wedge mounting bolt 3 Align the wedge in its desired position so that it is 3 5 mm away from the saw blade...

Page 8: ...ieci o ograniczonych funkcjach psychicznych sensorycznych i umys owych lub nieposiadaj ce odpowiedniego do wiadczenia i lub wiedzy chyba e s one nadzorowane przez osob odpowiedzialn za ich bezpiecze s...

Page 9: ...m na tarczy 4 3 5 2 6 7 8 9 4 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 1 20 7 24 8 25 14 5 19 6 16 Nale y dba o narz dzia Narz dzia powinny by przechowywane ostre i czyste dla lepszego i bezpieczniejsze...

Page 10: ...t b d wi cej a urz dzenie och odzi si 2 Wcisn przycisk 14 w celu resetu wy cznika przeci eniowego 3 Wcisn zielony przycisk 1 15 aby uruchomi z powrotem pi Zawsze nale y zweryfikowa czy tarcza i klin r...

Page 11: ...ly mus b t pravideln kontrolov ny a v p pad po kozen mus b t vym n ny chyty mus b t such ist a neza pin n olejem i mazivem 17 Odpojte za zen pokud nen pou v no p ed opravami a b hem v m ny p slu enstv...

Page 12: ...mi 18 a doln mi 21 d ly pomoc p ipojen ch roub d K zadn m no i k m 19 p ipevn te podp ry 22 tzn jako na n sleduj c m obr zku Upevn te dodate n pracovn desky 5 a 11 tak jak je zobrazeno na n sleduj c...

Page 13: ...V dy po dokon en pr ce za zen vy ist te K i t n ploch pou vejte v hradn istic prost edky bez rav ch l tek D ly z um l hmoty nevyt rejte rozpou t dly Takov rozpou t dla jako je benz n edidlo benzen al...

Page 14: ...inform e des conditions d utilisation et disposer du manuel Il est imp ratif d avoir lu le manuel d utilisation avec minutie L appareil est conforme aux directives europ ennes en vigueur Les appareils...

Page 15: ...pareil il est possible que l appareil produise un recul puissant et inattendu si le disque rotatif se bloque La cons quence d un blocage de la lame est un coup en arri re du bois coup dans le sens inv...

Page 16: ...diviseur 8 avec les vis de la protection Raccordez le tuyau d aspiration la protection de la lame en montant l vacuation 24 Placez la glissi re 14 contre la poign e 25 qui se trouve sur le c t droit d...

Page 17: ...conoscenze Si fa eccezione per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo 7 PERICOLO...

Page 18: ...irare fuori la macchina dal cartone e rimuovere la pellicola protettiva b Infilare i piedi di gomma 20 nella parte inferiore delle gambe 19 c Fissare le gambe 19 con gli elementi della barra superiore...

Page 19: ...getto di legno sul piano di lavoro e cominciare a tagliare SOSTITUIRE IL DISCO 1 Smontare la protezione del disco 7 2 Svitare le viti sul tavolo di lavoro come illustrato v sotto e rimuovere la lastra...

Page 20: ...Utilice ropa adecuada No use joyas ni ropa floja Adem s aseg rese de mantener su cabello ropa y guantes alejados de las partes m viles para evitar que se enganchen Cuando trabaje en el exterior porte...

Page 21: ...e los pies de goma 20 en la parte inferior de las patas 19 c Una las patas 19 con las barras transversales 18 y 21 por medio de los tornillos suministrados d Sujete los soportes 22 a las patas trasera...

Page 22: ...manera que quede a una distancia de 3 5 mm de los dientes de la sierra SOLUCIONES DE PROBLEMAS Problema Posible causa Soluci n Chispas en el motor Escobillas de carb n del motor gastadas Env e el equi...

Page 23: ...ble con secci n incorrecta Utilice un cable con una mayor secci n para conectar el equipo a la corriente Sobrecarga debido a una cuchilla desgastada Cambie el disco de corte Quemaduras en la zona de c...

Page 24: ...rtifizierstellen Ridlerstra e 65 80339 M NCHEN Germany 0123 M6A 16 12 55256 570 DE EN PL FR IT ES CZ nDoC www riskCE pl rev 29 05 2017 EG Konformit tserkl rung EU Declaration of conformity Deklaracja...

Page 25: ...et zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber d...

Reviews: