background image

4

English
English Page
Contents

Français
Français Page
Table des matières

Italiano
Italiano Pagina
Indice

Español
Español Página
Contenidos

Nederlands
Nederlands Pagina
Inhoud

Polski
Polski Strona
Spis treści

Lage- und Anschlussplan                              48
Blockschaltbild                                       49

Inhalt

1 Übersicht

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

4

1 1  Verstärker Frontseite

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

4

1 2  Verstärker Rückseite

 .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .

4

1 3  Tischmikrofon PA-4000PTT 

(Zubehör)

  .  .  .  . 

5

1 4  Tischmikrofon PA-4300PTT 

(Zubehör)

  .  .  .  . 

5

1 5  Kommandomikrofon PA-1120RC 

(Zubehör)

 .    .

5

Hinweise für den sicheren Gebrauch

  .  .  . 

5

Einsatzmöglichkeiten und Zubehör

 .    .    .    .

6

Aufstellen des Verstärkers

 .    .    .    .    .    .    .    .

6

4 1 Rackeinbau

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

6

Gongklang und Priorität des 
Einschubmoduls einstellen

  .  .  .  .  .  .  . 

6

Anschlüsse herstellen

 .    .    .    .    .    .    .    .    .    .

6

6 1 Lautsprecher

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

6

6 2 Mikrofone

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

6

6 3  Tischmikrofon PA-4000PTT oder PA-4300PTT

 .    .

6

6 4  Kommandomikrofon PA-1120RC

 .    .    .    .    .    .    .

6

6 4 1  Einbau des Anschlussmoduls

  .  .  .  .  .  .  . 

6

6 4 2  Mikrofonanschluss und Grundeinstellung

 .    .    .

7

6 5  Geräte mit Line-Pegel / Tonaufnahmegerät

  .  .  . 

7

6 6  Equalizer oder anderes Gerät einschleifen

  .  .  . 

7

6 7  Zusätzlicher Verstärker

 .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .

7

6 8  Telefon- oder Nachtklingel

  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

7

6 9 Pflichtempfangsrelais

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

7

6 10  Schalter für (automatische) Durchsagen in allen 

Zonen

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

7

6 11 Telefonzentrale

 .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .

7

6 12  Ferngesteuertes Ein- und Ausschalten

 .    .    .    .    .

7

6 13  Strom- und Notstromversorgung

 .    .    .    .    .    .    .

8

Priorität der Eingangssignale festlegen

 .    .

8

8 Bedienung

 .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .

8

8 1  Lautstärke einstellen

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

8

8 2  Beschallungszonen aktivieren

  .  .  .  .  .  .  .  . 

8

8 3 Gong

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

8

8 4 Alarmsirene

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   . 

8

8 5  Tischmikrofon PA-4000PTT oder PA-4300PTT

 .    .

8

8 6  Kommandomikrofon PA-1120RC

 .    .    .    .    .    .    .

8

9 Schutzschaltung

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

9

10  Technische Daten

 .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .

9

Deutsch
Deutsch Seite
Inhalt

Deutsch

1  Übersicht

1.1  Verstärker Frontseite

Blende für den Einschubschacht; 

 

hier kann ein Einschub von MONACOR ein-
gesetzt werden, z . B . Tuner, CD-Spieler, Digi-
tal-Message-Speicher

Höhenregler TREBLE für ein im Schacht (1) 
eingesetztes Gerät

Tiefenregler BASS für ein im Schacht (1) ein-
gesetztes Gerät

Tasten mit Kontroll-LED zum Einschalten der 
einzelnen Beschallungszonen Z 1 bis Z 5

Zonenabschwächer für eine unterschiedliche 
Lautstärkeeinstellung der einzelnen Zonen

Taste ALL CALL mit Kontroll-LED zum Einschal-
ten aller Zonen gleichzeitig und Erhöhung der 
Lautstärke jeweils auf Maximum [unabhängig 
von den Tasten (4) und den Zonenabschwä-
chern (5)]; die maximale Lautstärke wird nur 
durch den Regler MASTER (21) begrenzt

Pegelanzeige für die Endstufe [unabhängig 
von den Zonenabschwächern (5)]; 

 

bei Übersteuerung leuchtet die rote Anzeige 
CLIP

Pegelregler für die Eingänge CH 1 bis CH 3 (39)  
Mit dem Regler CH 1 wird auch der Pegel für 
ein über die Buchse (43) oder (44) angeschlos-
senes Mikrofon eingestellt und mit dem Reg-
ler CH 2 der Pegel für Kommandomikrofone 
des Typs PA-1120RC (angeschlossen über ein 
separates Modul); 

 

die Priorität dieser Eingänge lässt sich mit den 
DIP-Schaltern (45) einstellen

Bass- und Höhenregler für die Eingänge CH 1 
bis CH 3 (39)

10 

Pegelregler für die Line-Eingänge CH 4 und 
CH 5 (38)

11 

Bass- und Höhenregler für die Eingänge CH 4 
und CH 5

12 

Gongtaste; der Gong hat 2 . Priorität (Zum 
Umschalten zwischen 2-Ton- und 4-Ton-Gong 
siehe Kapitel 5)

13 

Lautstärkeregler für den Gong

14 

Taste TEL; ist die Taste gedrückt, kann z . B . 
eine Telefon- oder Nachtklingel über alle Laut-
sprecher gehört werden [Anschluss über die 
Klemmen NIGHT RINGER (29)]; die Klingel hat 
niedrigste Priorität

15 

Lautstärkeregler für ein über die Klemmen 
 PAGING IN (32) eingespeistes Telefonsignal; 
dieses Signal hat 3 . Priorität

16 

Lautstärkeregler für die Telefon- oder Nacht-
klingel (siehe auch Position 14 und 29)

17 

Taste für einen an- und abschwellenden Sire-
nenton; die Sirene hat 4 . Priorität

18 

Lautstärkeregler für die Sirene

19 

Taste für einen gleichmäßigen Sirenenton

20 

Überhitzungsanzeige TEMP; 

 

leuchtet, wenn die Kühlkörpertemperatur 
100 °C erreicht . Alle Lautsprecherausgänge 
werden dann stummgeschaltet . Zusätzlich 
leuchtet die rote Anzeige PROT (22) .

21 

Regler MASTER für die Gesamtlautstärke

22 

 Anzeige PROT; leuchtet bei aktivierter Schutz-
schaltung:

1 .  ca . 1 Sekunde lang nach dem Einschalten 

(Einschaltverzögerung)

2 . ca . 1 Sekunde lang nach dem Ausschalten
3 . wenn der Verstärker überlastet ist
4 . wenn der Verstärker überhitzt ist

23 

Betriebsanzeigen:

DC  leuchtet, wenn der Verstärker bei Netz-

ausfall mit einer 24-V-Notversorgungs-
spannung arbeitet

AC  leuchtet, wenn der Verstärker mit der 

Netzspannung arbeitet

24 

Ein-/Ausschalter POWER

25 

Anzeige STAND BY; 

 

leuchtet bei ausgeschaltetem Verstärker

1.2  Verstärker Rückseite

26 

Lautsprecheranschlüsse für 100-V-Lautspre-
cher

Achtung!

 Jeder der fünf Zonenausgänge 

kann durch die Lautsprecher mit maximal 
100 W Sinus belastet werden . Jedoch darf 
dabei die zulässige Gesamtbelastung auf 
keinen Fall überschritten werden:
PA-1120  

120 W  Sinus

PA-1240  

240 W  Sinus

27 

Buchse für das beiliegende Netzkabel zum 
Anschluss  an  230 V/ 50 Hz

28 

4-Ω-Lautsprecherausgang für eine Lautspre-
chergruppe mit einer Gesamtimpedanz von 
mindestens  4 Ω 

 

Achtung!

 Diesen Ausgang nur verwenden, 

wenn die 100-V-Ausgänge (26) nicht benutzt 
werden . Anderenfalls kann der Verstärker 
überlastet werden .

29 

Eingang für die Klingelspannung (z . B . 
8 V/  50 Hz) einer Telefon- oder Nachtklingel; 
die Klingelspannung löst ein Rufzeichen aus, 
das über die Lautsprecher zu hören ist (siehe 
auch Position 14 und 16)

30 

Schraubanschlüsse für eine Notstromversor-
gung (

  24 V)

31 

Schraubanschlüsse für einen externen Schalter 
zum ferngesteuerten Ein- und Ausschalten   
[der Schalter POWER (24) darf dann nicht 
gedrückt sein]

32 

Eingang (sym ., 250 mV) für ein Telefonsignal, 
das über die ELA-Anlage zu hören sein soll   
(siehe auch Position 15)

33 

Anschluss für einen separaten Schalter; 

 

über diesen lässt sich bei eingesetztem Digital- 
Message-Einschub PA-1120DMT eine gespei-
cherte Alarmdurchsage abrufen . Gleichzeitig 
werden alle Beschallungszonen eingeschaltet 
und auf maximale Lautstärke gestellt [wie mit 
der Taste ALL CALL (6)]

34 

Abdeckblech, wird beim Einbau des Einschubs 
PA-1120DMT, PA-1140RCD, PA-1200C oder 
PA-1200RDSU durch eine Anschlussplatte 
ersetzt

35 

Eingang AMP IN in Verbindung mit dem Aus-
gang PRE OUT (36) zum Zwischenschalten 
z . B . eines Equalizers . Beim Anschluss an diese 
Buchse wird nur das hier eingespeiste Signal 
wiedergegeben . Der Endverstärker ist vom 
Vorverstärker abgetrennt .

36 

Ausgang PRE OUT zum Anschluss eines zu-
sätzlichen Verstärkers (Kap . 6 .7) oder in Ver-
bindung mit dem Eingang AMP IN (35) zum 
Zwischenschalten z . B . eines Equalizers; 

 

die Ausgangslautstärke ist unabhängig vom 
Regler MASTER (21)

37 

Ausgang REC zum Anschluss eines Aufnah-
megerätes; die Ausgangslautstärke ist unab-
hängig vom Regler MASTER (21)

38 

Eingänge CH 4 und CH 5 für Geräte mit 
Line-Pegel (z . B . CD-Spieler, Kassettenrecor-

ELA-Mischverstärker für 5  

Zonen

Diese Anleitung richtet sich an Installateure für 
Beschallungsanlagen (Kapitel 1 – 10) und an Be-
diener ohne besondere Fachkenntnisse (Kapi-
tel 1 – 3, 8) . Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem 
Betrieb gründlich durch und heben Sie sie für ein 
späteres Nachlesen auf .

Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle 

beschriebenen Bedienelemente und Anschlüsse .

Summary of Contents for PA -1240

Page 1: ...120 Bestell Nr Order No 17 0780 PA 1120RC Bestell Nr Order No 23 2440 PA 4300PTT Bestell Nr Order No 23 0980 PA 4000PTT Bestell Nr Order No 23 6000 PA 1240 Bestell Nr Order No 17 0790 BEDIENUNGSANLEIT...

Page 2: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 10 Fran ais Page 16 Italiano Pagina 22 Nederlands Pagina 28 Espa ol P gina 34 Polski Strona 40 Dansk...

Page 3: ...15A MIC LINE IN GAIN LINE MIC 10 50 PHANTOM POWER CH2 MIC LINE IN GAIN LINE MIC 10 50 PHANTOM POWER CH1 OFF ON MIC PRIORITY CH1 3 PA 4000PTT 1 MIC PA 4300PTT UP TO 3 MICS CONNECTED TO CH1 PRIORITY REL...

Page 4: ...ellenden Sire nenton die Sirene hat 4 Priorit t 18 Lautst rkeregler f r die Sirene 19 Taste f r einen gleichm igen Sirenenton 20 berhitzungsanzeige TEMP leuchtet wenn die K hlk rpertemperatur 100 C er...

Page 5: ...120RC muss das dem Mikrofon beiliegende Anschlussmodul eingebaut werden siehe Kapitel 6 4 1 60 Schalter DIGITAL MESSAGE in der Position ON lassen sich gespeicherte Durchsagen ab rufen 61 Schalter TALK...

Page 6: ...6 und den 4 Ausgang 28 gleichzeitig benutzen sonst wird der Verst rker berlastet Beim Anschluss der Lautsprecher immer auf die richtige Polarit t achten d h den Plusanschluss der Lautsprecher jeweils...

Page 7: ...ig 6 6 Equalizer oder anderes Ger t einschleifen Zur externen Klangbeeinflussung l sst sich z B ein Equalizer ber die Buchsen AMP IN 35 und PRE OUT 36 einschleifen Den Eingang des Ge r tes an die Buch...

Page 8: ...lautst rkeschaltern 5 ist 5 Den Regler MASTER 21 nicht ver ndern sondern w hrend der Durchsage mit den entsprechenden Zonenabschw chern 5 f r jede Zone getrennt die gew nschte Lautst rke einstellen 6...

Page 9: ...ist mit einer Schutzschaltung gegen berlastung und berhitzung ausgestat tet Bei aktivierter Schutzschaltung leuchtet die Anzeige PROT 22 und der Verst rker ist stumm geschaltet 1 ca 1 Sekunde lang nac...

Page 10: ...mum load of 100W RMS by the speakers however the total load of all zones must never exceed the following value PA 1120 120W RMS PA 1240 240W RMS 27 Jack for the mains cable supplied for connec tion to...

Page 11: ...ON the stored announcements can be called up 61 Switch TALK for defining the priority when further microphones PA 1120RC are con nected SLAVE other microphones set to PRIORITY will take priority PRIO...

Page 12: ...ve contact of the speaker cables is always especially marked 6 2 Microphones Connect three microphones with an XLR or 6 3mm plug to the combined XLR 6 3mm jacks 39 of the inputs CH 1 to 3 1 When conne...

Page 13: ...ers remain mute 6 7 Additional amplifier If more speakers are required than admissible for the amplifier another amplifier is necessary Connect the input of the additional amplifier to the jack PRE OU...

Page 14: ...controls BASS and TREBLE 9 and 11 Adjust the sound for an insertion module in the compartment 1 with the con trols PACK 2 and 3 8 It may be necessary to readjust the volume of the input signals with t...

Page 15: ...mplifier is muted 1 for approx 1 second after switching on switch on delay 2 for approx 1 second after switching off 3 if the amplifier is overloaded 4 if the amplifier is overheated in addition the L...

Page 16: ...s haut parleurs pour des haut parleurs 100V Attention Chacune des cinq sorties de zone peut recevoir une charge de 100W RMS au maximum par les haut parleurs En aucun cas la charge totale admissible ne...

Page 17: ...ition ON appel des messages memoris s 61 Interrupteur TALK d finition de la priorit lorsqu on branche d autres micros de type PA 1120RC SLAVE les autres micros branch s sur PRIO RITY ont la priorit PR...

Page 18: ...ie 4 28 simultan ment sinon l amplificateur serait en surcharge Lorsque vous branchez les haut parleurs veil lez toujours respecter la polarit c est dire re liez le branchement plus des haut parleurs...

Page 19: ...liseur via les prises AMP IN 35 et PRE OUT 36 pour une modification externe du son reliez l entr e de l appareil la prise PRE OUT et la sortie la prise AMP IN Remarque il y a une interruption de signa...

Page 20: ...cez toutes les touches 4 de chaque zone de sonorisation 4 Faites une annonce comme d crit au point 1 b ou d pr c dent Remarques sur le PA 4000PTT PA 4300PTT mettez l interrup teur PRIORITY 48 54 sur l...

Page 21: ...formations suivantes POWER brille lorsque l amplificateur est al lum SEND brille lorsqu une annonce est faite via le microphone ou lorsqu une an nonce m moris e est appel e BUSY brille pour des annonc...

Page 22: ...le cinque uscite supporta una potenza massima degli alto parlanti di 100W RMS Tuttavia la potenza globale di tutte le zone non deve superare in nessun caso PA 1120 120W RMS PA 1240 240W RMS 27 Presa p...

Page 23: ...6 4 1 60 Interruttore DIGITAL MESSAGE in posizione ON si possono chiamare i messaggi memo rizzati 61 Interruttore TALK per stabilire la priorit nel caso di un collegamento di altri microfoni del tipo...

Page 24: ...V 26 e l uscita 4 28 per non sovraccari care l amplificatore Collegando gli altoparlanti fare sempre at tenzione alla corretta polarit collegare il positivo degli altoparlanti sempre con il morsetto s...

Page 25: ...alizzatore attraverso le prese AMP IN 35 e PRE OUT 36 collegare l ingresso dell apparecchio con la presa PRE OUT e la sua uscita con la presa AMP IN Nota Nell amplificatore il segnale viene interrotto...

Page 26: ...il volume con l attenuatore di zona 5 6 Successivamente impostare il volume per i segnali degli altri ingressi p es musica di fondo per mezzo del relativo regolatore LEVEL 8 o 10 7 Per ogni ingresso u...

Page 27: ...censione 2 per ca 1 secondo dopo lo spegnimento 3 se l amplificatore sovraccaricato 4 se l amplificatore surriscaldato si accende inoltre la spia TEMP 20 Se la spia PROT si accende durante il funziona...

Page 28: ...14 Toets TEL als de toets is ingedrukt kunt u bv telefoon of nachtbel via alle luidsprekers horen aansluiting via de klemmen NIGHT RINGER 29 de bel heeft de laagste prioriteit 15 Volumeregelaar voor e...

Page 29: ...r het gebruik PA 1120RC moet de aansluit module die bij de microfoon is bijgeleverd wor den ingebouwd zie hoofdstuk 6 4 1 60 Schakelaar DIGITAL MESSAGE in de stand ON kunt u opgeslagen aankondigingen...

Page 30: ...al de uitgangen van 100V 26 en de uitgang van 4 28 op hetzelfde moment zo niet wordt de versterker overbelast Let bij het aansluiten van de luidsprekers steeds op de juiste polariteit d w z de positie...

Page 31: ...stuk 7 3 Een geluidsopnametoestel kan op de jacks REC 37 worden aangesloten Het volume van de op name is onafhankelijk van de regelaar MASTER 21 en van de zonevolumeschake laars 5 6 6 Een equalizer of...

Page 32: ...dsvolume met de regelaar MASTER verminderen 3 Om het geluidsvolume voor normale aankon digingen in te stellen moet u de toets ALL CALL opnieuw uitschakelen Druk hiervoor op alle toetsen 4 van de afzon...

Page 33: ...formatie POWER licht op bij ingeschakelde versterker SEND licht op bij het doorgeven van een aankondiging via de microfoon of als er een opgeslagen aankondiging wordt opgevraagd BUSY licht op wanneer...

Page 34: ...conectado 1 2 Panel trasero 26 Terminales de altavoz para altavoces de 100V Atenci n Cada una de las 5 salidas de zona permite una carga m xima de 100W RMS con los altavoces de todos modos la carga to...

Page 35: ...micro tiene que estar instalado ver apartado 6 4 1 60 Interruptor DIGITAL MESSAGE en posici n ON se pueden seleccionar los anuncios guar dados 61 Interruptor TALK para definir la prioridad cuando se u...

Page 36: ...salida No utilice nunca las salidas de 100V 26 y la salida de 4 28 al mismo tiempo de otro modo el amplificador se sobrecargar Cuando conecte los altavoces observe siem pre que la polaridad es correct...

Page 37: ...4 y CH 5 ver apartado 7 3 Puede conectarse un grabador de audio a los jacks REC 37 El volumen de la grabaci n es independiente del control MASTER 21 y de los atenuadores de zona 5 6 6 Insertar un ecua...

Page 38: ...2 Durante el anuncio ajuste el volumen con el control MASTER 21 En caso de sobrecarga el LED rojo CLIP de los indicadores de nivel se ilumina 7 En este caso reduzca el volumen con el control MASTER 3...

Page 39: ...amplificador SEND se enciende cuando se reproduce un anuncio a trav s del micro o se reclama un anuncio guardado BUSY se enciende con un anuncio o con anuncios a trav s de otros micros PA 1120RC cone...

Page 40: ...ER 25 Dioda STAND BY wieci si gdy wzmacniacz jest wy czony 1 2 Panel tylny wzmacniacza 26 Terminale g o nikowe dla g o nik w 100V Uwaga Obci enie ka dego z pi ciu wyj strefowych mo e wynosi maksymalni...

Page 41: ...do czonego do mi krofonu zob rozdzia 6 4 1 60 Prze cznik DIGITAL MESSAGE gdy prze cz nik znajduje si w pozycji ON mo na przywo a komunikaty zapisane w pami ci 61 Prze cznik TALK definiowanie prioryte...

Page 42: ...w nale y zwr ci uwag na zachowanie poprawnej biegunowo ci g o nik w i zacisk w Biegun dodatni kabli g o nikowych posiada specjalne oznaczenie 6 2 Mikrofony Do gniazd combo XLR 6 3mm 39 na wej ciach CH...

Page 43: ...5 and PRE OUT 36 mo na pod czy np korektor d wi ku Nale y po czy wej cie urz dzenia z gniazdem PRE OUT a wyj cie do gniazda AMP IN Uwaga Sygna nie b dzie podawany przez wzmacniacz na g o niki je li do...

Page 44: ...f g osnikowych 4 Nale y nada komunikat zgodnie z opisem w punkcie 1 b lub d Uwaga Na mikrofonie PA 4000PTT PA 4300PTT nale y usta wi prze cznik PRIORITY 48 54 w g rnej pozycji Nie nale y nadawa komuni...

Page 45: ...ci BUSY wieci si podczas nadawania ko munikatu oraz podczas nadawania komunikatu przez pozosta e pod czone mikrofony PA 1120RC 9 Obw d zabezpieczaj cy Wzmacniacz posiada obw d zabezpieczaj cy przed p...

Page 46: ...r skad ligt f r milj n PA forst rker med 5 zoner L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger op m rksomt igennem f r ibrugtagning af enhe den Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske t...

Page 47: ...oveltuu vain sis tilak ytt n Suo jele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuu delta sallittu ymp r iv l mp tila 0 40 C l sijoita laitteen p lle mit n nestett sis l t v kuten vesilasia tms Laitteessa keh...

Page 48: ...02 AS903 MS802 OFF ON AS204 AS4 1 Anschlussmodul f r Connection module for PA 1120RC CN905 FU906 17V G CN904 PA 1120DMT CN4 1 MS 802 AS801 CN 903 CN 901 PRI SLAVE 2 Tone 4 Tone INPUT LINK SLAVE PRIORI...

Page 49: ...49 Blockschaltbild Blockdiagramm PA 1140RCD Radio CD Player PA 1200C Timer PA 1120DMT Digital Message PA 1200RDSU Radio Audio Player...

Page 50: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0510 99 08 11 2018...

Reviews: