background image

5

Deutsch

der usw .); die beiden Stereokanäle L und R 
werden intern zu einem Monosignal gemischt

39 

symmetrische Eingänge CH 1 bis CH 3 über 
XLR- / Klinkenbuchsen  (Combo); 

 

die Eingangsempfindlichkeit lässt sich mit den 
Reglern GAIN (41) zwischen Mikrofon- und 
Line-Pegel  einstellen  (2,5 – 250 mV)

40 

Schalter PHANTOM POWER zum Einschalten 
der 17-V-Versorgung für phantomgespeiste 
Mikrofone; jeweils für die Eingänge CH 1 bis 
CH 3 

 

Achtung!

 Wird die 17-V-Versorgung zuge-

schaltet, darf an der entsprechenden Ein-
gangsbuchse (39) kein Mikrofon mit asym-
metrischem Ausgang angeschlossen sein, da 
dieses beschädigt werden kann .

41 

Regler zum Einstellen der Eingangsempfind-
lichkeit; jeweils für die Eingänge CH 1 bis 
CH 3 (siehe Position 39)

42 

Schraubklemmen zum Anschluss von Pflicht-
empfangsrelais, siehe Kapitel 6 .9

43 

Buchse PA-4000PTT zum Anschluss eines ELA- 
Tischmikrofons des Typs PA-4000PTT

44 

Buchse PA-4300PTT zum Anschluss eines ELA- 
Tischmikrofons des Typs PA-4300PTT

45 

DIP-Schalter MIC PRIORITY; in der Position ON 
wird der entsprechende Eingang (CH 1, CH 2 
oder CH 3) von 4 . auf 3 . Priorität gesetzt

46 

Blende; beim Einsatz des Kommandomikro- 
fons PA-1120RC wird hier das Anschluss- 
modul montiert

1.3  Tischmikrofon PA-4000PTT 

(Zubehör)

Wichtig!

 Für den Betrieb des Mikrofons unbe-

dingt das Kapitel 6 .3 beachten .

47 

DIP-Schalter CHIME; 

 

in der Position ON ertönt beim Drücken der 
Sprechtaste TALK (52) der Gong

48 

DIP-Schalter PRIORITY;

OFF: das Mikrofon hat 4 . Priorität
ON:   das Mikrofon hat 2 . Priorität; 

 

beim Drücken der Sprechtaste TALK 
werden alle Beschallungszonen einge-
schaltet sowie auf maximale Lautstärke 
gestellt [wie mit Taste ALL CALL (6)] 
und an den Klemmen PRIORITY RELAY  
OUTPUT (42) stehen 24 V / 0,2 A max . 
zum Schalten von Pflichtempfangsrelais 
zur Verfügung (Kap . 6 .9)

49 

RJ-45-Buchse zum Anschluss an die Buchse 
PA-4000PTT (43) des Verstärkers

50 

7-polige DIN-Buchse zum Anschluss an 
einen anderen Verstärker mit entsprechen-
der Buchse

51 

Mikrofonkapsel mit Windschutz

52 

Sprechtaste TALK; bei gedrückter Taste leuch-
tet die grüne Anzeige darüber

1.4  Tischmikrofon PA-4300PTT 

(Zubehör)

Wichtig!

 Für den Betrieb des Mikrofons unbe-

dingt das Kapitel 6 .3 beachten .

53 

DIP-Schalter CHIME; 

 

in der Position ON ertönt beim Drücken der 
Sprechtaste TALK (59) der Gong

54 

DIP-Schalter PRIORITY;

OFF: das Mikrofon hat 4 . Priorität
ON:   das Mikrofon hat 2 . Priorität; 

 

beim Drücken der Sprechtaste TALK 
werden alle Beschallungszonen einge-
schaltet sowie auf maximale Lautstärke 

gestellt [wie mit Taste ALL CALL (6)] 
und an den Klemmen PRIORITY RELAY  
OUTPUT (42) stehen 24 V / 0,2 A max . 
zum Schalten von Pflichtempfangsrelais 
zur Verfügung (Kap . 6 .9)

55 

Schalter MASTER / SLAVE zum Festlegen der 
Priorität beim Anschluss weiterer Mikrofone 
PA-4300PTT

SLAVE   andere auf MASTER geschaltete 

Mikrofone haben Vorrang

MASTER   das Mikrofon hat Vorrang vor Mik-

rofonen, die auf SLAVE geschaltet 
sind

56 

RJ-45-Buchse OUTPUT zum Anschluss an die 
Buchse PA-4300PTT (44) des Verstärkers

57 

RJ-45-Buchse LINK zum Anschluss eines wei-
teren Mikrofons PA-4300PTT 

 

(max . 3 miteinander verbundene Mikrofone 
können an den Verstärker angeschlossen 
werden)

58 

Mikrofonkapsel mit Windschutz

59 

Sprechtaste TALK; bei gedrückter Taste leuch-
tet die grüne Anzeige TALK darüber 

 

Die rote Anzeige BUSY leuchtet, wenn von 
einem anderen PA-4300PTT gesprochen wird, 
dessen Schalter MASTER / SLAVE in der Posi-
tion MASTER steht .

1.5  Kommandomikrofon PA-1120RC 

(Zubehör)

Für den Betrieb des PA-1120RC muss das dem 
Mikrofon beiliegende Anschlussmodul eingebaut 
werden (siehe Kapitel 6 .4 .1) .

60 

Schalter DIGITAL MESSAGE; in der Position 
ON lassen sich gespeicherte Durchsagen ab-
rufen*

61 

Schalter TALK zum Festlegen der Priorität beim 
Anschluss weiterer Mikrofone PA-1120RC

SLAVE   andere auf PRIORITY geschaltete 

Mikrofone haben Vorrang

PRIORITY  das Mikrofon hat Vorrang vor Mik-

rofonen, die auf SLAVE geschaltet 
sind

62 

Buchse LINK zum Anschluss weiterer Kom-
mandomikrofone des Typs PA-1120RC

63 

Buchse OUTPUT zur Verbindung mit der 
Buchse INPUT des dem Mikrofon beiliegen-
den Anschlussmoduls

64 

Eingangsbuchsen AUX IN für ein zusätzliches 
Audiosignal mit Line-Pegel

65 

Ausgangspegelregler für das Mikrofonsignal 
und das Signal von den Buchsen AUX IN (64)

66 

Mikrofonkapsel mit Windschutz

67 

Kontrollanzeigen

POWER   Betriebsanzeige 

 

(Verstärker eingeschaltet)

SEND 

 leuchtet, wenn eine eigene Durch-
sage herausgeht oder eine gespei-
cherte Durchsage* abgerufen wird

BUSY 

 leuchtet bei eigenen Durchsagen 
und bei Durchsagen über andere 
angeschlossene Mikrofone PA-
1120RC

68 

Sprechtaste TALK

69 

Drehschalter zur Anwahl einer gespeicherten 
Durchsage*

70 

Tasten Z 1 – Z 5 mit Kontroll-LEDs zum Ein-
schalten der Zonen, in denen die Durchsage 
zu hören sein soll

71 

Taste ALL CALL mit Kontroll-LED zum Einschal-
ten aller Zonen gleichzeitig [wie die Taste (6)]

72 

Taste REPEAT / STOP zur mehrfachen Wieder-
gabe einer gespeicherten Durchsage*; ein 
zweiter Tastendruck beendet die Durchsage

73 

Taste START / STOP zur Wiedergabe einer ge-
speicherten Durchsage*; ein zweiter Tasten-
druck beendet die Durchsage

2  Hinweise für den 

sicheren Gebrauch

Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien 
der EU und trägt deshalb das  -Zeichen .

WARNUNG

Das Gerät wird mit lebensgefährli-
cher Netzspannung versorgt . Neh-
men Sie deshalb niemals selbst 
Eingriffe am Gerät vor und stecken 
Sie nichts durch die Lüftungsöff-
nungen! Es besteht die Gefahr 
eines elektrischen Schlages .

Im Betrieb liegt an den Lautsprecheranschlüssen 
(26) berührungsgefährliche Spannung bis 100 V 
an . Alle Anschlüsse nur bei ausgeschalteter ELA- 
Anlage vornehmen bzw . verändern .

• 

Im ausgeschalteten Zustand ist der Verstär-
ker nicht komplett von der Netzspannung 
getrennt . Er verbraucht auch dann einen ge-
ringen Strom .

• 

Das Gerät ist nur zur Verwendung in Innenräu-
men geeignet . Schützen Sie es vor Tropf- und 
Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze 
(zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C) .

• 

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Ge-
fäße, z . B . Trinkgläser, auf das Gerät .

• 

Die im Gerät entstehende Wärme muss durch 
Luftzirkulation abgegeben werden . Decken Sie 
die Lüftungsöffnungen nicht ab .

• 

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und 
ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der 
Steckdose:

1 . wenn sichtbare Schäden am Gerät oder am 

Netzkabel vorhanden sind,

2 . wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der 

Verdacht auf einen Defekt besteht,

3 . wenn Funktionsstörungen auftreten .
Lassen Sie das Gerät in jedem Fall in einer Fach-
werkstatt reparieren .

• 

Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus 
der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker 
an .

• 

Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, niemals Wasser oder Che-
mikalien .

• 

Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht rich-
tig angeschlossen, falsch bedient oder nicht 
fachgerecht repariert, kann keine Garantie 
für das Gerät und keine Haftung für daraus 
resultierende Sach- oder Personenschäden 
übernommen werden .

Soll das Gerät endgültig aus dem Be-
trieb genommen werden, übergeben 
Sie es zur umweltgerechten Entsorgung 
einem örtlichen Recyclingbetrieb .

* Funktion nur bei eingebautem Digital-Message-Ein-

schub PA-1120DMT möglich

Summary of Contents for PA -1240

Page 1: ...120 Bestell Nr Order No 17 0780 PA 1120RC Bestell Nr Order No 23 2440 PA 4300PTT Bestell Nr Order No 23 0980 PA 4000PTT Bestell Nr Order No 23 6000 PA 1240 Bestell Nr Order No 17 0790 BEDIENUNGSANLEIT...

Page 2: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 10 Fran ais Page 16 Italiano Pagina 22 Nederlands Pagina 28 Espa ol P gina 34 Polski Strona 40 Dansk...

Page 3: ...15A MIC LINE IN GAIN LINE MIC 10 50 PHANTOM POWER CH2 MIC LINE IN GAIN LINE MIC 10 50 PHANTOM POWER CH1 OFF ON MIC PRIORITY CH1 3 PA 4000PTT 1 MIC PA 4300PTT UP TO 3 MICS CONNECTED TO CH1 PRIORITY REL...

Page 4: ...ellenden Sire nenton die Sirene hat 4 Priorit t 18 Lautst rkeregler f r die Sirene 19 Taste f r einen gleichm igen Sirenenton 20 berhitzungsanzeige TEMP leuchtet wenn die K hlk rpertemperatur 100 C er...

Page 5: ...120RC muss das dem Mikrofon beiliegende Anschlussmodul eingebaut werden siehe Kapitel 6 4 1 60 Schalter DIGITAL MESSAGE in der Position ON lassen sich gespeicherte Durchsagen ab rufen 61 Schalter TALK...

Page 6: ...6 und den 4 Ausgang 28 gleichzeitig benutzen sonst wird der Verst rker berlastet Beim Anschluss der Lautsprecher immer auf die richtige Polarit t achten d h den Plusanschluss der Lautsprecher jeweils...

Page 7: ...ig 6 6 Equalizer oder anderes Ger t einschleifen Zur externen Klangbeeinflussung l sst sich z B ein Equalizer ber die Buchsen AMP IN 35 und PRE OUT 36 einschleifen Den Eingang des Ge r tes an die Buch...

Page 8: ...lautst rkeschaltern 5 ist 5 Den Regler MASTER 21 nicht ver ndern sondern w hrend der Durchsage mit den entsprechenden Zonenabschw chern 5 f r jede Zone getrennt die gew nschte Lautst rke einstellen 6...

Page 9: ...ist mit einer Schutzschaltung gegen berlastung und berhitzung ausgestat tet Bei aktivierter Schutzschaltung leuchtet die Anzeige PROT 22 und der Verst rker ist stumm geschaltet 1 ca 1 Sekunde lang nac...

Page 10: ...mum load of 100W RMS by the speakers however the total load of all zones must never exceed the following value PA 1120 120W RMS PA 1240 240W RMS 27 Jack for the mains cable supplied for connec tion to...

Page 11: ...ON the stored announcements can be called up 61 Switch TALK for defining the priority when further microphones PA 1120RC are con nected SLAVE other microphones set to PRIORITY will take priority PRIO...

Page 12: ...ve contact of the speaker cables is always especially marked 6 2 Microphones Connect three microphones with an XLR or 6 3mm plug to the combined XLR 6 3mm jacks 39 of the inputs CH 1 to 3 1 When conne...

Page 13: ...ers remain mute 6 7 Additional amplifier If more speakers are required than admissible for the amplifier another amplifier is necessary Connect the input of the additional amplifier to the jack PRE OU...

Page 14: ...controls BASS and TREBLE 9 and 11 Adjust the sound for an insertion module in the compartment 1 with the con trols PACK 2 and 3 8 It may be necessary to readjust the volume of the input signals with t...

Page 15: ...mplifier is muted 1 for approx 1 second after switching on switch on delay 2 for approx 1 second after switching off 3 if the amplifier is overloaded 4 if the amplifier is overheated in addition the L...

Page 16: ...s haut parleurs pour des haut parleurs 100V Attention Chacune des cinq sorties de zone peut recevoir une charge de 100W RMS au maximum par les haut parleurs En aucun cas la charge totale admissible ne...

Page 17: ...ition ON appel des messages memoris s 61 Interrupteur TALK d finition de la priorit lorsqu on branche d autres micros de type PA 1120RC SLAVE les autres micros branch s sur PRIO RITY ont la priorit PR...

Page 18: ...ie 4 28 simultan ment sinon l amplificateur serait en surcharge Lorsque vous branchez les haut parleurs veil lez toujours respecter la polarit c est dire re liez le branchement plus des haut parleurs...

Page 19: ...liseur via les prises AMP IN 35 et PRE OUT 36 pour une modification externe du son reliez l entr e de l appareil la prise PRE OUT et la sortie la prise AMP IN Remarque il y a une interruption de signa...

Page 20: ...cez toutes les touches 4 de chaque zone de sonorisation 4 Faites une annonce comme d crit au point 1 b ou d pr c dent Remarques sur le PA 4000PTT PA 4300PTT mettez l interrup teur PRIORITY 48 54 sur l...

Page 21: ...formations suivantes POWER brille lorsque l amplificateur est al lum SEND brille lorsqu une annonce est faite via le microphone ou lorsqu une an nonce m moris e est appel e BUSY brille pour des annonc...

Page 22: ...le cinque uscite supporta una potenza massima degli alto parlanti di 100W RMS Tuttavia la potenza globale di tutte le zone non deve superare in nessun caso PA 1120 120W RMS PA 1240 240W RMS 27 Presa p...

Page 23: ...6 4 1 60 Interruttore DIGITAL MESSAGE in posizione ON si possono chiamare i messaggi memo rizzati 61 Interruttore TALK per stabilire la priorit nel caso di un collegamento di altri microfoni del tipo...

Page 24: ...V 26 e l uscita 4 28 per non sovraccari care l amplificatore Collegando gli altoparlanti fare sempre at tenzione alla corretta polarit collegare il positivo degli altoparlanti sempre con il morsetto s...

Page 25: ...alizzatore attraverso le prese AMP IN 35 e PRE OUT 36 collegare l ingresso dell apparecchio con la presa PRE OUT e la sua uscita con la presa AMP IN Nota Nell amplificatore il segnale viene interrotto...

Page 26: ...il volume con l attenuatore di zona 5 6 Successivamente impostare il volume per i segnali degli altri ingressi p es musica di fondo per mezzo del relativo regolatore LEVEL 8 o 10 7 Per ogni ingresso u...

Page 27: ...censione 2 per ca 1 secondo dopo lo spegnimento 3 se l amplificatore sovraccaricato 4 se l amplificatore surriscaldato si accende inoltre la spia TEMP 20 Se la spia PROT si accende durante il funziona...

Page 28: ...14 Toets TEL als de toets is ingedrukt kunt u bv telefoon of nachtbel via alle luidsprekers horen aansluiting via de klemmen NIGHT RINGER 29 de bel heeft de laagste prioriteit 15 Volumeregelaar voor e...

Page 29: ...r het gebruik PA 1120RC moet de aansluit module die bij de microfoon is bijgeleverd wor den ingebouwd zie hoofdstuk 6 4 1 60 Schakelaar DIGITAL MESSAGE in de stand ON kunt u opgeslagen aankondigingen...

Page 30: ...al de uitgangen van 100V 26 en de uitgang van 4 28 op hetzelfde moment zo niet wordt de versterker overbelast Let bij het aansluiten van de luidsprekers steeds op de juiste polariteit d w z de positie...

Page 31: ...stuk 7 3 Een geluidsopnametoestel kan op de jacks REC 37 worden aangesloten Het volume van de op name is onafhankelijk van de regelaar MASTER 21 en van de zonevolumeschake laars 5 6 6 Een equalizer of...

Page 32: ...dsvolume met de regelaar MASTER verminderen 3 Om het geluidsvolume voor normale aankon digingen in te stellen moet u de toets ALL CALL opnieuw uitschakelen Druk hiervoor op alle toetsen 4 van de afzon...

Page 33: ...formatie POWER licht op bij ingeschakelde versterker SEND licht op bij het doorgeven van een aankondiging via de microfoon of als er een opgeslagen aankondiging wordt opgevraagd BUSY licht op wanneer...

Page 34: ...conectado 1 2 Panel trasero 26 Terminales de altavoz para altavoces de 100V Atenci n Cada una de las 5 salidas de zona permite una carga m xima de 100W RMS con los altavoces de todos modos la carga to...

Page 35: ...micro tiene que estar instalado ver apartado 6 4 1 60 Interruptor DIGITAL MESSAGE en posici n ON se pueden seleccionar los anuncios guar dados 61 Interruptor TALK para definir la prioridad cuando se u...

Page 36: ...salida No utilice nunca las salidas de 100V 26 y la salida de 4 28 al mismo tiempo de otro modo el amplificador se sobrecargar Cuando conecte los altavoces observe siem pre que la polaridad es correct...

Page 37: ...4 y CH 5 ver apartado 7 3 Puede conectarse un grabador de audio a los jacks REC 37 El volumen de la grabaci n es independiente del control MASTER 21 y de los atenuadores de zona 5 6 6 Insertar un ecua...

Page 38: ...2 Durante el anuncio ajuste el volumen con el control MASTER 21 En caso de sobrecarga el LED rojo CLIP de los indicadores de nivel se ilumina 7 En este caso reduzca el volumen con el control MASTER 3...

Page 39: ...amplificador SEND se enciende cuando se reproduce un anuncio a trav s del micro o se reclama un anuncio guardado BUSY se enciende con un anuncio o con anuncios a trav s de otros micros PA 1120RC cone...

Page 40: ...ER 25 Dioda STAND BY wieci si gdy wzmacniacz jest wy czony 1 2 Panel tylny wzmacniacza 26 Terminale g o nikowe dla g o nik w 100V Uwaga Obci enie ka dego z pi ciu wyj strefowych mo e wynosi maksymalni...

Page 41: ...do czonego do mi krofonu zob rozdzia 6 4 1 60 Prze cznik DIGITAL MESSAGE gdy prze cz nik znajduje si w pozycji ON mo na przywo a komunikaty zapisane w pami ci 61 Prze cznik TALK definiowanie prioryte...

Page 42: ...w nale y zwr ci uwag na zachowanie poprawnej biegunowo ci g o nik w i zacisk w Biegun dodatni kabli g o nikowych posiada specjalne oznaczenie 6 2 Mikrofony Do gniazd combo XLR 6 3mm 39 na wej ciach CH...

Page 43: ...5 and PRE OUT 36 mo na pod czy np korektor d wi ku Nale y po czy wej cie urz dzenia z gniazdem PRE OUT a wyj cie do gniazda AMP IN Uwaga Sygna nie b dzie podawany przez wzmacniacz na g o niki je li do...

Page 44: ...f g osnikowych 4 Nale y nada komunikat zgodnie z opisem w punkcie 1 b lub d Uwaga Na mikrofonie PA 4000PTT PA 4300PTT nale y usta wi prze cznik PRIORITY 48 54 w g rnej pozycji Nie nale y nadawa komuni...

Page 45: ...ci BUSY wieci si podczas nadawania ko munikatu oraz podczas nadawania komunikatu przez pozosta e pod czone mikrofony PA 1120RC 9 Obw d zabezpieczaj cy Wzmacniacz posiada obw d zabezpieczaj cy przed p...

Page 46: ...r skad ligt f r milj n PA forst rker med 5 zoner L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger op m rksomt igennem f r ibrugtagning af enhe den Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske t...

Page 47: ...oveltuu vain sis tilak ytt n Suo jele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuu delta sallittu ymp r iv l mp tila 0 40 C l sijoita laitteen p lle mit n nestett sis l t v kuten vesilasia tms Laitteessa keh...

Page 48: ...02 AS903 MS802 OFF ON AS204 AS4 1 Anschlussmodul f r Connection module for PA 1120RC CN905 FU906 17V G CN904 PA 1120DMT CN4 1 MS 802 AS801 CN 903 CN 901 PRI SLAVE 2 Tone 4 Tone INPUT LINK SLAVE PRIORI...

Page 49: ...49 Blockschaltbild Blockdiagramm PA 1140RCD Radio CD Player PA 1200C Timer PA 1120DMT Digital Message PA 1200RDSU Radio Audio Player...

Page 50: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0510 99 08 11 2018...

Reviews: