background image

17

Français

les deux canaux stéréo L et R sont mixés en 
interne vers un signal mono

39 

Entrées symétriques CH 1 à CH 3 via prises 
XLR / jack 6,35 (combo) ; 

 

la sensibilité d’entrée se règle avec les réglages 
GAIN (41) entre le niveau micro et le niveau 
Ligne  (2,5 – 250 mV)

40 

Interrupteur PHANTOM POWER pour allumer 
l’alimentation 17 V pour des microphones à 
alimentation fantôme ; respectivement pour 
les entrées CH 1 à CH 3 

 

Attention !

 Si l’alimentation 17 V est allumée, 

il ne faut pas brancher de micro à sortie asy-
métrique à la prise d’entrée correspondante 
(39), le microphone peut être endommagé .

41 

Réglage de la sensibilité d’entrée pour chacune 
des entrées CH 1 à CH 3 (voir position 39)

42 

Bornes à vis pour brancher des relais d’an-
nonce forcée, voir chapitre 6 .9

43 

Prise PA-4000PTT : branchement d’un micro 
de table PA de type PA-4000PTT

44 

Prise PA-4300PTT : branchement d’un micro 
de table PA de type PA-4300PTT

45 

Interrupteurs DIP MIC PRIORITY : en position 
ON, l’entrée correspondante (CH 1, CH 2 ou 
CH 3) passe de priorité 4 à priorité 3

46 

Cache : le module de connexion, s’il y a uti-
lisation du micro de commande PA-1120RC, 
se monte ici .

1.3  Microphone de table PA-4000PTT 

(accessoire)

Important !

 pour le fonctionnement du micro, 

reportez-vous au chapitre 6 .3 .

47 

Interrupteur DIP CHIME ; 

 

en position ON, le gong émet un signal so-
nore lorsqu’on enfonce la touche de parole 
TALK (52)

48 

Interrupteur DIP PRIORITY :

OFF : le micro a priorité 4
ON :  le micro a priorité 2 : 

 

lorsqu’on enfonce la touche TALK, toutes les 
zones sont allumées et leur volume est réglé 
de manière maximale [comme avec la touche 
ALL CALL (6)] ; aux bornes PRIORITY RELAY 
OUTPUT (42), une tension de 24 V / 0,2 A max . 
est présente pour commuter des relais d’an-
nonce forcée (voir chap . 6 .9) .

49 

Prise RJ 45 pour brancher à la prise PA-
4000PTT (43) de l’amplificateur

50 

Prise DIN 7 pôles pour brancher à un autre 
amplificateur avec prise correspondante

51 

Capsule micro avec bonnette anti-vent

52 

Touche TALK ; lorsque la touche est enfoncée, 
la LED verte au-dessus brille

1.4  Microphone de table PA-4300PTT 

(accessoire)

Important !

 pour le fonctionnement du micro, 

reportez-vous au chapitre 6 .3 .

53 

Interrupteur DIP CHIME ; 

 

en position ON, le gong émet un signal so-
nore lorsqu’on enfonce la touche de parole 
TALK (59)

54 

Interrupteur DIP PRIORITY :

OFF : le micro a priorité 4
ON :  le micro a priorité 2 : 

 

lorsqu’on enfonce la touche TALK, toutes les 
zones sont allumées et leur volume est réglé 

de manière maximale [comme avec la touche 
ALL CALL (6)] ; aux bornes PRIORITY RELAY 
OUTPUT (42), une tension de 24 V / 0,2 A max . 
est présente pour commuter des relais d’an-
nonce forcée (voir chap . 6 .9) .

55 

Interrupteur MASTER / SLAVE : définition de la 
priorité lorsqu’on branche d’autres micros de 
type PA-4300PTT

SLAVE 

 les autres micros branchés sur MAS-
TER ont la priorité

MASTER  le microphone a priorité sur les  

microphones commutés sur SLAVE

56 

Prise RJ 45 OUTPUT pour brancher à la prise 
PA-4300PTT (44) de l’amplificateur

57 

Prise RJ 45 LINK pour brancher un autre micro 
PA-4300PTT 

 

(on peut brancher, au plus, 3 micros reliés 
ensemble à l’amplificateur)

58 

Capsule micro avec bonnette anti-vent

59 

Touche TALK ; lorsque la touche est enfoncée, 
la LED verte TALK au-dessus brille 

 

La LED rouge BUSY brille si quelqu’un parle 
depuis un autre PA-4300PTT dont l’inter-
rupteur MASTER / SLAVE est sur la position 
MASTER .

1.5  Micro de commande PA-1120RC 

(accessoire)

Pour faire fonctionner le PA-1120RC, le module 
de connexion fourni avec le micro doit être ins-
tallé (voir chapitre 6 .4 .1) .

60 

Interrupteur DIGITAL MESSAGE : en position 
ON, appel des messages memorisés*

61 

Interrupteur TALK : définition de la priorité 
lorsqu’on branche d’autres micros de type 
PA-1120RC

SLAVE 

 les autres micros branchés sur PRIO-
RITY ont la priorité

PRIORITY  le microphone a priorité sur les  

microphones commutés sur SLAVE

62 

Prise LINK pour brancher d’autres micros de 
commande de type PA-1120RC

63 

Prise OUTPUT pour relier à la prise INPUT du 
module de branchement livré avec le micro-
phone

64 

Prises d’entrée AUX IN : signal audio supplé-
mentaire à niveau Ligne

65 

Réglage de niveau de sortie pour le signal 
micro et le signal aux prises AUX IN (55)

66 

Capsule micro avec bonnette anti-vent

67 

LEDs de contrôle :

POWER   témoin de fonctionnement 

 

(amplificateur allumé)

SEND 

 brille lorsqu’une annonce est faite 
via le micro ou si un message mé-
morisé* est appelé

BUSY 

 brille pour des annonces person-
nelles ou pour des annonces via 
d’autres microphones PA-1120RC 
reliés

68 

Touche TALK : parole

69 

Commutateur rotatif pour sélectionner un 
message mémorisé*

70 

Touches zones Z 1 à Z 5 avec LEDs de contrôle 
pour activer les zones dans lesquelles l’an-
nonce doit être entendue .

71 

Touche ALL CALL avec LED de contrôle : 
pour allumer toutes les zones simultanément 
[comme la touche (6)] .

72 

Touche REPEAT/ STOP : lecture répétée d’un 
message mémorisé* ; une nouvelle pression 
ar rête le message .

73 

Touche START/ STOP : lecture d’un message 
memorisé* : une nouvelle pression arrête le 
mes sage .

2  Conseils de sécurité et 

d’utilisation

L’appareil répond à toutes les directives néces-
saires de l’Union Européenne et porte donc le 
symbole   .

AVERTISSEMENT

L’appareil est alimenté par une 
tension dangereuse . Ne tou-
chez jamais l’intérieur de l’ap-
pareil et ne faites rien tomber 
dans les ouïes de ventilation 
car, en cas de mauvaise ma-
nipulation, vous pouvez subir 
une décharge électrique .

Pendant le fonctionnement, une tension dan-
gereuse jusqu’à 100 V est présente aux bornes 
haut-parleurs (26) . Tout branchement ne peut 
être effectué ou modifié que si l’appareil est 
éteint .

• 

Même éteint, cet appareil n’est pas entière-
ment coupé de la tension secteur, il a une faible 
consommation .

• 

L’appareil n’est conçu que pour une utilisation 
en intérieur . Protégez-le des éclaboussures, de 
tout type de projections d’eau, d’une humidité 
d’air élevée et de la chaleur (température am-
biante  ad missible  0 – 40 °C) .

• 

En aucun cas, vous ne devez pas poser d’objet 
contenant du liquide ou un verre sur l’appareil .

• 

La chaleur dégagée par l’appareil doit être 
évacuée par une circulation d’air correcte . 
N’obstruez pas les ouïes de ventilation .

• 

Ne faites pas fonctionner l’appareil et débran-
chez le cordon secteur immédiatement dans 
les cas suivants :

1 . l’appareil ou le cordon secteur présentent 

des dommages visibles .

2 . après une chute ou accident similaire, vous 

avez un doute sur l’état de l’appareil .

3 . des dysfonctionnements apparaissent .
Dans tous les cas, les dommages doivent être 
réparés par un technicien spécialisé .

• 

Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur 
le cordon secteur ; retirez toujours le cordon 
secteur en tirant la fiche .

• 

Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et 
doux, en aucun cas de produits chimiques ou 
d’eau .

• 

Nous déclinons toute responsabilité en cas de 
dommages corporels ou matériels résultants si 
l’appareil est utilisé dans un but autre que celui 
pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas cor-
rectement branché ou utilisé ou s’il n’est pas 
réparé par une personne habilitée ; en outre, 
la garantie deviendrait caduque .

Lorsque l’appareil est définitivement 
retiré du service, vous devez le déposer 
dans une usine de recyclage de proxi-
mité pour contribuer à son élimination 
non polluante .

CARTONS ET EMBALLAGE 

PAPIER À TRIER

* fonction uniquement si le module de messages digitaux 

PA-1120DMT est installé

Summary of Contents for PA -1240

Page 1: ...120 Bestell Nr Order No 17 0780 PA 1120RC Bestell Nr Order No 23 2440 PA 4300PTT Bestell Nr Order No 23 0980 PA 4000PTT Bestell Nr Order No 23 6000 PA 1240 Bestell Nr Order No 17 0790 BEDIENUNGSANLEIT...

Page 2: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 10 Fran ais Page 16 Italiano Pagina 22 Nederlands Pagina 28 Espa ol P gina 34 Polski Strona 40 Dansk...

Page 3: ...15A MIC LINE IN GAIN LINE MIC 10 50 PHANTOM POWER CH2 MIC LINE IN GAIN LINE MIC 10 50 PHANTOM POWER CH1 OFF ON MIC PRIORITY CH1 3 PA 4000PTT 1 MIC PA 4300PTT UP TO 3 MICS CONNECTED TO CH1 PRIORITY REL...

Page 4: ...ellenden Sire nenton die Sirene hat 4 Priorit t 18 Lautst rkeregler f r die Sirene 19 Taste f r einen gleichm igen Sirenenton 20 berhitzungsanzeige TEMP leuchtet wenn die K hlk rpertemperatur 100 C er...

Page 5: ...120RC muss das dem Mikrofon beiliegende Anschlussmodul eingebaut werden siehe Kapitel 6 4 1 60 Schalter DIGITAL MESSAGE in der Position ON lassen sich gespeicherte Durchsagen ab rufen 61 Schalter TALK...

Page 6: ...6 und den 4 Ausgang 28 gleichzeitig benutzen sonst wird der Verst rker berlastet Beim Anschluss der Lautsprecher immer auf die richtige Polarit t achten d h den Plusanschluss der Lautsprecher jeweils...

Page 7: ...ig 6 6 Equalizer oder anderes Ger t einschleifen Zur externen Klangbeeinflussung l sst sich z B ein Equalizer ber die Buchsen AMP IN 35 und PRE OUT 36 einschleifen Den Eingang des Ge r tes an die Buch...

Page 8: ...lautst rkeschaltern 5 ist 5 Den Regler MASTER 21 nicht ver ndern sondern w hrend der Durchsage mit den entsprechenden Zonenabschw chern 5 f r jede Zone getrennt die gew nschte Lautst rke einstellen 6...

Page 9: ...ist mit einer Schutzschaltung gegen berlastung und berhitzung ausgestat tet Bei aktivierter Schutzschaltung leuchtet die Anzeige PROT 22 und der Verst rker ist stumm geschaltet 1 ca 1 Sekunde lang nac...

Page 10: ...mum load of 100W RMS by the speakers however the total load of all zones must never exceed the following value PA 1120 120W RMS PA 1240 240W RMS 27 Jack for the mains cable supplied for connec tion to...

Page 11: ...ON the stored announcements can be called up 61 Switch TALK for defining the priority when further microphones PA 1120RC are con nected SLAVE other microphones set to PRIORITY will take priority PRIO...

Page 12: ...ve contact of the speaker cables is always especially marked 6 2 Microphones Connect three microphones with an XLR or 6 3mm plug to the combined XLR 6 3mm jacks 39 of the inputs CH 1 to 3 1 When conne...

Page 13: ...ers remain mute 6 7 Additional amplifier If more speakers are required than admissible for the amplifier another amplifier is necessary Connect the input of the additional amplifier to the jack PRE OU...

Page 14: ...controls BASS and TREBLE 9 and 11 Adjust the sound for an insertion module in the compartment 1 with the con trols PACK 2 and 3 8 It may be necessary to readjust the volume of the input signals with t...

Page 15: ...mplifier is muted 1 for approx 1 second after switching on switch on delay 2 for approx 1 second after switching off 3 if the amplifier is overloaded 4 if the amplifier is overheated in addition the L...

Page 16: ...s haut parleurs pour des haut parleurs 100V Attention Chacune des cinq sorties de zone peut recevoir une charge de 100W RMS au maximum par les haut parleurs En aucun cas la charge totale admissible ne...

Page 17: ...ition ON appel des messages memoris s 61 Interrupteur TALK d finition de la priorit lorsqu on branche d autres micros de type PA 1120RC SLAVE les autres micros branch s sur PRIO RITY ont la priorit PR...

Page 18: ...ie 4 28 simultan ment sinon l amplificateur serait en surcharge Lorsque vous branchez les haut parleurs veil lez toujours respecter la polarit c est dire re liez le branchement plus des haut parleurs...

Page 19: ...liseur via les prises AMP IN 35 et PRE OUT 36 pour une modification externe du son reliez l entr e de l appareil la prise PRE OUT et la sortie la prise AMP IN Remarque il y a une interruption de signa...

Page 20: ...cez toutes les touches 4 de chaque zone de sonorisation 4 Faites une annonce comme d crit au point 1 b ou d pr c dent Remarques sur le PA 4000PTT PA 4300PTT mettez l interrup teur PRIORITY 48 54 sur l...

Page 21: ...formations suivantes POWER brille lorsque l amplificateur est al lum SEND brille lorsqu une annonce est faite via le microphone ou lorsqu une an nonce m moris e est appel e BUSY brille pour des annonc...

Page 22: ...le cinque uscite supporta una potenza massima degli alto parlanti di 100W RMS Tuttavia la potenza globale di tutte le zone non deve superare in nessun caso PA 1120 120W RMS PA 1240 240W RMS 27 Presa p...

Page 23: ...6 4 1 60 Interruttore DIGITAL MESSAGE in posizione ON si possono chiamare i messaggi memo rizzati 61 Interruttore TALK per stabilire la priorit nel caso di un collegamento di altri microfoni del tipo...

Page 24: ...V 26 e l uscita 4 28 per non sovraccari care l amplificatore Collegando gli altoparlanti fare sempre at tenzione alla corretta polarit collegare il positivo degli altoparlanti sempre con il morsetto s...

Page 25: ...alizzatore attraverso le prese AMP IN 35 e PRE OUT 36 collegare l ingresso dell apparecchio con la presa PRE OUT e la sua uscita con la presa AMP IN Nota Nell amplificatore il segnale viene interrotto...

Page 26: ...il volume con l attenuatore di zona 5 6 Successivamente impostare il volume per i segnali degli altri ingressi p es musica di fondo per mezzo del relativo regolatore LEVEL 8 o 10 7 Per ogni ingresso u...

Page 27: ...censione 2 per ca 1 secondo dopo lo spegnimento 3 se l amplificatore sovraccaricato 4 se l amplificatore surriscaldato si accende inoltre la spia TEMP 20 Se la spia PROT si accende durante il funziona...

Page 28: ...14 Toets TEL als de toets is ingedrukt kunt u bv telefoon of nachtbel via alle luidsprekers horen aansluiting via de klemmen NIGHT RINGER 29 de bel heeft de laagste prioriteit 15 Volumeregelaar voor e...

Page 29: ...r het gebruik PA 1120RC moet de aansluit module die bij de microfoon is bijgeleverd wor den ingebouwd zie hoofdstuk 6 4 1 60 Schakelaar DIGITAL MESSAGE in de stand ON kunt u opgeslagen aankondigingen...

Page 30: ...al de uitgangen van 100V 26 en de uitgang van 4 28 op hetzelfde moment zo niet wordt de versterker overbelast Let bij het aansluiten van de luidsprekers steeds op de juiste polariteit d w z de positie...

Page 31: ...stuk 7 3 Een geluidsopnametoestel kan op de jacks REC 37 worden aangesloten Het volume van de op name is onafhankelijk van de regelaar MASTER 21 en van de zonevolumeschake laars 5 6 6 Een equalizer of...

Page 32: ...dsvolume met de regelaar MASTER verminderen 3 Om het geluidsvolume voor normale aankon digingen in te stellen moet u de toets ALL CALL opnieuw uitschakelen Druk hiervoor op alle toetsen 4 van de afzon...

Page 33: ...formatie POWER licht op bij ingeschakelde versterker SEND licht op bij het doorgeven van een aankondiging via de microfoon of als er een opgeslagen aankondiging wordt opgevraagd BUSY licht op wanneer...

Page 34: ...conectado 1 2 Panel trasero 26 Terminales de altavoz para altavoces de 100V Atenci n Cada una de las 5 salidas de zona permite una carga m xima de 100W RMS con los altavoces de todos modos la carga to...

Page 35: ...micro tiene que estar instalado ver apartado 6 4 1 60 Interruptor DIGITAL MESSAGE en posici n ON se pueden seleccionar los anuncios guar dados 61 Interruptor TALK para definir la prioridad cuando se u...

Page 36: ...salida No utilice nunca las salidas de 100V 26 y la salida de 4 28 al mismo tiempo de otro modo el amplificador se sobrecargar Cuando conecte los altavoces observe siem pre que la polaridad es correct...

Page 37: ...4 y CH 5 ver apartado 7 3 Puede conectarse un grabador de audio a los jacks REC 37 El volumen de la grabaci n es independiente del control MASTER 21 y de los atenuadores de zona 5 6 6 Insertar un ecua...

Page 38: ...2 Durante el anuncio ajuste el volumen con el control MASTER 21 En caso de sobrecarga el LED rojo CLIP de los indicadores de nivel se ilumina 7 En este caso reduzca el volumen con el control MASTER 3...

Page 39: ...amplificador SEND se enciende cuando se reproduce un anuncio a trav s del micro o se reclama un anuncio guardado BUSY se enciende con un anuncio o con anuncios a trav s de otros micros PA 1120RC cone...

Page 40: ...ER 25 Dioda STAND BY wieci si gdy wzmacniacz jest wy czony 1 2 Panel tylny wzmacniacza 26 Terminale g o nikowe dla g o nik w 100V Uwaga Obci enie ka dego z pi ciu wyj strefowych mo e wynosi maksymalni...

Page 41: ...do czonego do mi krofonu zob rozdzia 6 4 1 60 Prze cznik DIGITAL MESSAGE gdy prze cz nik znajduje si w pozycji ON mo na przywo a komunikaty zapisane w pami ci 61 Prze cznik TALK definiowanie prioryte...

Page 42: ...w nale y zwr ci uwag na zachowanie poprawnej biegunowo ci g o nik w i zacisk w Biegun dodatni kabli g o nikowych posiada specjalne oznaczenie 6 2 Mikrofony Do gniazd combo XLR 6 3mm 39 na wej ciach CH...

Page 43: ...5 and PRE OUT 36 mo na pod czy np korektor d wi ku Nale y po czy wej cie urz dzenia z gniazdem PRE OUT a wyj cie do gniazda AMP IN Uwaga Sygna nie b dzie podawany przez wzmacniacz na g o niki je li do...

Page 44: ...f g osnikowych 4 Nale y nada komunikat zgodnie z opisem w punkcie 1 b lub d Uwaga Na mikrofonie PA 4000PTT PA 4300PTT nale y usta wi prze cznik PRIORITY 48 54 w g rnej pozycji Nie nale y nadawa komuni...

Page 45: ...ci BUSY wieci si podczas nadawania ko munikatu oraz podczas nadawania komunikatu przez pozosta e pod czone mikrofony PA 1120RC 9 Obw d zabezpieczaj cy Wzmacniacz posiada obw d zabezpieczaj cy przed p...

Page 46: ...r skad ligt f r milj n PA forst rker med 5 zoner L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger op m rksomt igennem f r ibrugtagning af enhe den Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske t...

Page 47: ...oveltuu vain sis tilak ytt n Suo jele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuu delta sallittu ymp r iv l mp tila 0 40 C l sijoita laitteen p lle mit n nestett sis l t v kuten vesilasia tms Laitteessa keh...

Page 48: ...02 AS903 MS802 OFF ON AS204 AS4 1 Anschlussmodul f r Connection module for PA 1120RC CN905 FU906 17V G CN904 PA 1120DMT CN4 1 MS 802 AS801 CN 903 CN 901 PRI SLAVE 2 Tone 4 Tone INPUT LINK SLAVE PRIORI...

Page 49: ...49 Blockschaltbild Blockdiagramm PA 1140RCD Radio CD Player PA 1200C Timer PA 1120DMT Digital Message PA 1200RDSU Radio Audio Player...

Page 50: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0510 99 08 11 2018...

Reviews: