background image

19

Français

Les points 8) à 10) ne concernent que l’utilisation 
du module de messages digitaux PA-1120DMT :
8)  Reliez le cordon 10 pôles AS 4-1 du module 

de branchement à la prise CN 4-1 du module 
d’in sert .

9)  Avec le cavalier MS 802 du module de bran-

chement, déterminez si l’annonce dans la 
mémoire M 6 du PA-1120DMT doit être ap-
pelée via le micro de commande (position 
ON) ou pas (position OFF, réglage d’usine) . 
La mémoire M 6 peut par exemple être utilisée 
pour une annonce d’alarme qui ne doit être 
activée que via les bornes MESSAGE FIRST 
PRIORITY (33) .

10) 

Dans l’amplificateur, mettez le cavalier MS 2 
sur la position PRI . Ainsi le volume d’une  
annonce venant du module d’insert n’est 
pas diminué par un signal du microphone de 
commande .

6.4.2  Branchement du micro et 

réglage de base

1)  Reliez la prise OUTPUT (63) du microphone 

avec la prise INPUT du module de branche-
ment . Un cordon court est livré avec le micro- 
phone . La longueur du câble entre l’ampli-
ficateur et le microphone ne doit pas être 
supérieure à 1000 m .

Un second microphone peut, via sa prise 

OUTPUT être relié à la prise LINK du module 
ou à la prise LINK (62) du premier microphone . 
Pour brancher un troisième microphone, reliez 
sa prise OUTPUT à la prise LINK du deuxième 
microphone . On peut relier au plus trois mi-
crophones . La longueur de câble entre deux 
microphones ne doit pas dépasser 100 m .

2)  Si vous utilisez plusieurs micros de type  

PA-1120RC, mettez l’interrupteur TALK (61) 
sur la position PRIORITY du micro ou des mi-
cros qui doivent être prioritaires sur les autres . 
Pour les micros restants, mettez l’interrupteur 
sur SLAVE . Ainsi, une annonce d’un micro-
phone sans priorité peut être interrompue par 
un microphone avec priorité .

3)  Pour obtenir la priorité 2 pour le micro ou les 

micros de commande, enfoncez la touche sur 
le module de connexion (position PRIORITY) . 
Si elle n’est pas enfoncée (position SLAVE), la 
prio rité est 4 .

4)  Si l’insert de messages digitaux PA-1120DMT 

est utilisé, utilisez l’interrupteur DIGITAL MES-
SAGE (60) pour déterminer si les annonces 
mémorisées via le micro de commande 
peuvent être appelées (position ON) ou si elles 
sont ver rouillées (position OFF) .

5)  Si les entrées sur l’amplificateur ne suffisent 

pas, il est possible d’appliquer via les prises 
AUX IN (64) un signal Ligne (par exemple 
musique de fond d’un lecteur CD) . Ajustez 
le niveau de sortie pour le signal micro et le 
signal des prises AUX IN avec le réglage AUDIO 
OUT (65) .

6.5  Appareils avec niveau Ligne / 

enregistreur

Il est possible de connecter jusqu’à 5 appareils 
à niveau ligne (lecteur CD, magnétophone) aux 
en trées CH 1 à CH 3 (39) et CH 4 et CH 5 (38) . 
Exceptions : ne pas utilisez CH 1 lorsque le micro 
de table PA-4000PTT ou PA-4300PTT est en fonc-
tion et CH 2 lorsque le micro de commande PA-
1120RC est en fonction .

Pour une musique de fond, il est recom-

mandé d’utiliser les entrées CH 4 et CH 5 car 
elles ont la prio rité la plus faible .

1)  Mettez le réglage GAIN (41) correspondant 

en tièrement à gauche sur la position «−10» 
lorsque vous connectez les entrées CH 1 à 
CH 3 ; n’enfoncez pas la touche PHANTOM 
POWER (40) correspondante .

Si vous branchez un appareil stéréo à une 

des entrées CH 1 à CH 3, utilisez un adapta-
teur stéréo / mono (p . ex . SMC-1 de MONA-
COR) et un cordon adaptateur (par exemple 
MCA-300 de MONACOR) sinon les signaux 
du centre stéréo s’annulent mutuellement .

2)  Si une des entrées CH 1 à CH 3 doit avoir prio-

rité sur les deux autres, mettez l’interrupteur 
DIP MIC PRIORITY (45) correspondant sur ON . 
Les entrées CH 1 à CH 3 ont toujours priorité 
sur les entrées CH 4 et CH 5 (voir également 
chapitre 7) .

3)  Il est possible de relier un enregistreur aux 

prises REC (37) : le volume d’enregistrement 
est indépendant du réglage MASTER (21) et 
des atténuateurs de zone (5) .

6.6  Insertion d’un égaliseur ou d’un 

autre appareil

On peut brancher par exemple un égaliseur via 
les prises AMP IN (35) et PRE OUT (36) pour une 
modification externe du son : reliez l’entrée de 
l’appareil à la prise PRE OUT et la sortie à la prise 
AMP IN .

Remarque :

 il y a une interruption de signal sur l’ampli-

ficateur si seule la prise AMP IN est reliée ou si l’appareil 
inséré n’est pas allumé, s’il est défectueux ou pas correc-
tement branché . Les haut-parleurs restent alors muets .

6.7  Amplificateur supplémentaire

Si plus de haut-parleurs qu’autorisé par l’ampli-
ficateur, sont nécessaires, un autre amplificateur 
est indispensable . Reliez l’entrée de l’amplifica-
teur supplémentaire à la prise PRE OUT (36) ou 
REC (37) . Le signal pour l’amplificateur sup-
plémentaire n’est pas influencé par le réglage 
MASTER (21) et par les réglages de volumes de 
zones (5) .

6.8  Sonnerie de téléphone ou 

sonnette de nuit

Si besoin, une sonnerie de téléphone ou son-
nette de nuit peut retentir via l’installation Public 
Adress (par exemple pendant une ronde de nuit) .
1)  Appliquez le signal pour la sonnerie (p . ex . 

8 V/ 50 Hz) aux bornes NIGHT RINGER (29) .

2)  Enfoncez la touche TEL (14) .
3)  Déclenchez la sonnerie et réglez le volume 

avec le réglage RINGER (16) du signal d’appel 
produit par l’amplificateur .

4)  Connectez / déconnectez la fonction d’appel 

avec la touche TEL selon le besoin .

Remarque :

 la sonnerie a priorité la plus faible .

6.9  Relais d’annonce forcée

Si entre l’amplificateur et les haut-parleurs, des 
réglages de volume PA avec relais d’annonces 
forcées (par exemple ATT-3 . .PEU ou ATT-5 . .PEU 
de MONACOR) sont branchés, des annonces 
importantes peuvent être écoutées même si le 
volume est réglé sur «zéro» .
1)  Reliez un microphone de table PA-4000PTT 

ou PA-4300PTT (voir chapitre 6 .3) .

2)  Reliez les relais d’annonce forcée selon le 

schéma 6 aux bornes PRIORITY RELAY OUT-
PUT (42) . La sortie peut recevoir 200 mA .

3)  Sur le microphone, mettez l’interrupteur PRIO-

RITY (48, 54) sur la position ON (vers le bas) .

4)  Si on active la touche parole TALK (52, 59), 

les haut-parleurs sont commutés sur le volume 
maximal par les relais .

100V

ATT-…

PA-1120 / PA-1240

Speaker

24 V

Switch Line

100 V

Audio Line

10

0

PA-4000PTT PA-4300PTT

PRIORITY RELAY 

OUTPUT

24 V, max. 0,2 A

  Relais d’annonce forcée

6.10 Interrupteur pour annonces (auto- 

matiques) dans toutes les zones

Pour une commande à distance des fonctions sui-
vantes, on peut relier un interrupteur aux bornes 
MESSAGE FIRST PRIORITY (33) :
1 .  Toutes les zones de sonorisation sont allumées 

et le volume est réglé au maximum [comme 
avec la touche ALL CALL (6)] .

2 .  Si vous utilisez le module de messages digitaux 

PA-1120DMT, l’annonce de la mémoire M 6 est 
automatiquement appelée . Pour ce faire, met-
tez le cavalier MS 2 avant d’insérer le module 
de messages digitaux, sur la position PRI (voir 
plan page 48) . L’annonce de la mémoire 
M 6 a ainsi la première priorité . 

 

A la place de l’interrupteur, un contact détec-
teur d’alarme peut être relié, par exemple pour 
une annonce automatique d’alerte incendie .

3 .  Si l’amplificateur doit être simultanément al-

lumé par l’interrupteur ou le contact de dé-
tection d’alarme, branchez une diode de type 
1N4004, selon le schéma 7 entre la borne su-
périeure MESSAGE FIRST PRIORITY et la borne 
droite POWER REMOTE .

Z5

Z4

Z3

Z2

Z1

4Ω

SPEAKER ZONES

ATT- OUTPUTS

LOW

IMP

NIGHT

RINGER

PAGING

IN

TEL

24V

/27A

MAX

POWER

REMOTE

1N4004

MESSAGE

FIRST

PRIORITY

   Allumage automatique de l’amplificateur  

et activation de l’annonce M 6

6.11 Centrale téléphonique

Il est possible de restituer via la centrale de so-
norisation les messages venant d’une centrale 
téléphonique .
1)  Appliquez le signal téléphonique (niveau ligne) 

aux bornes PAGING IN (32) .

2)  Pendant un message, réglez le volume avec 

le réglage PAGING (15) .

Remarque :

 les annonces micro ont priorité 3 .

6.12 Interrupteur pour un marche / 

arrêt à distance

L’amplificateur peut être démarré ou éteint par 
une commande à distance avec un interrupteur 
séparé .
1)  Reliez les bornes POWER REMOTE (31) via un 

cordon 2 pôles à un interrupteur M /A 1 pôle .

2)  Pour un fonctionnement à distance, l’inter-

rupteur principal POWER (24) ne doit pas être 
enfoncé .

Summary of Contents for PA -1240

Page 1: ...120 Bestell Nr Order No 17 0780 PA 1120RC Bestell Nr Order No 23 2440 PA 4300PTT Bestell Nr Order No 23 0980 PA 4000PTT Bestell Nr Order No 23 6000 PA 1240 Bestell Nr Order No 17 0790 BEDIENUNGSANLEIT...

Page 2: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 10 Fran ais Page 16 Italiano Pagina 22 Nederlands Pagina 28 Espa ol P gina 34 Polski Strona 40 Dansk...

Page 3: ...15A MIC LINE IN GAIN LINE MIC 10 50 PHANTOM POWER CH2 MIC LINE IN GAIN LINE MIC 10 50 PHANTOM POWER CH1 OFF ON MIC PRIORITY CH1 3 PA 4000PTT 1 MIC PA 4300PTT UP TO 3 MICS CONNECTED TO CH1 PRIORITY REL...

Page 4: ...ellenden Sire nenton die Sirene hat 4 Priorit t 18 Lautst rkeregler f r die Sirene 19 Taste f r einen gleichm igen Sirenenton 20 berhitzungsanzeige TEMP leuchtet wenn die K hlk rpertemperatur 100 C er...

Page 5: ...120RC muss das dem Mikrofon beiliegende Anschlussmodul eingebaut werden siehe Kapitel 6 4 1 60 Schalter DIGITAL MESSAGE in der Position ON lassen sich gespeicherte Durchsagen ab rufen 61 Schalter TALK...

Page 6: ...6 und den 4 Ausgang 28 gleichzeitig benutzen sonst wird der Verst rker berlastet Beim Anschluss der Lautsprecher immer auf die richtige Polarit t achten d h den Plusanschluss der Lautsprecher jeweils...

Page 7: ...ig 6 6 Equalizer oder anderes Ger t einschleifen Zur externen Klangbeeinflussung l sst sich z B ein Equalizer ber die Buchsen AMP IN 35 und PRE OUT 36 einschleifen Den Eingang des Ge r tes an die Buch...

Page 8: ...lautst rkeschaltern 5 ist 5 Den Regler MASTER 21 nicht ver ndern sondern w hrend der Durchsage mit den entsprechenden Zonenabschw chern 5 f r jede Zone getrennt die gew nschte Lautst rke einstellen 6...

Page 9: ...ist mit einer Schutzschaltung gegen berlastung und berhitzung ausgestat tet Bei aktivierter Schutzschaltung leuchtet die Anzeige PROT 22 und der Verst rker ist stumm geschaltet 1 ca 1 Sekunde lang nac...

Page 10: ...mum load of 100W RMS by the speakers however the total load of all zones must never exceed the following value PA 1120 120W RMS PA 1240 240W RMS 27 Jack for the mains cable supplied for connec tion to...

Page 11: ...ON the stored announcements can be called up 61 Switch TALK for defining the priority when further microphones PA 1120RC are con nected SLAVE other microphones set to PRIORITY will take priority PRIO...

Page 12: ...ve contact of the speaker cables is always especially marked 6 2 Microphones Connect three microphones with an XLR or 6 3mm plug to the combined XLR 6 3mm jacks 39 of the inputs CH 1 to 3 1 When conne...

Page 13: ...ers remain mute 6 7 Additional amplifier If more speakers are required than admissible for the amplifier another amplifier is necessary Connect the input of the additional amplifier to the jack PRE OU...

Page 14: ...controls BASS and TREBLE 9 and 11 Adjust the sound for an insertion module in the compartment 1 with the con trols PACK 2 and 3 8 It may be necessary to readjust the volume of the input signals with t...

Page 15: ...mplifier is muted 1 for approx 1 second after switching on switch on delay 2 for approx 1 second after switching off 3 if the amplifier is overloaded 4 if the amplifier is overheated in addition the L...

Page 16: ...s haut parleurs pour des haut parleurs 100V Attention Chacune des cinq sorties de zone peut recevoir une charge de 100W RMS au maximum par les haut parleurs En aucun cas la charge totale admissible ne...

Page 17: ...ition ON appel des messages memoris s 61 Interrupteur TALK d finition de la priorit lorsqu on branche d autres micros de type PA 1120RC SLAVE les autres micros branch s sur PRIO RITY ont la priorit PR...

Page 18: ...ie 4 28 simultan ment sinon l amplificateur serait en surcharge Lorsque vous branchez les haut parleurs veil lez toujours respecter la polarit c est dire re liez le branchement plus des haut parleurs...

Page 19: ...liseur via les prises AMP IN 35 et PRE OUT 36 pour une modification externe du son reliez l entr e de l appareil la prise PRE OUT et la sortie la prise AMP IN Remarque il y a une interruption de signa...

Page 20: ...cez toutes les touches 4 de chaque zone de sonorisation 4 Faites une annonce comme d crit au point 1 b ou d pr c dent Remarques sur le PA 4000PTT PA 4300PTT mettez l interrup teur PRIORITY 48 54 sur l...

Page 21: ...formations suivantes POWER brille lorsque l amplificateur est al lum SEND brille lorsqu une annonce est faite via le microphone ou lorsqu une an nonce m moris e est appel e BUSY brille pour des annonc...

Page 22: ...le cinque uscite supporta una potenza massima degli alto parlanti di 100W RMS Tuttavia la potenza globale di tutte le zone non deve superare in nessun caso PA 1120 120W RMS PA 1240 240W RMS 27 Presa p...

Page 23: ...6 4 1 60 Interruttore DIGITAL MESSAGE in posizione ON si possono chiamare i messaggi memo rizzati 61 Interruttore TALK per stabilire la priorit nel caso di un collegamento di altri microfoni del tipo...

Page 24: ...V 26 e l uscita 4 28 per non sovraccari care l amplificatore Collegando gli altoparlanti fare sempre at tenzione alla corretta polarit collegare il positivo degli altoparlanti sempre con il morsetto s...

Page 25: ...alizzatore attraverso le prese AMP IN 35 e PRE OUT 36 collegare l ingresso dell apparecchio con la presa PRE OUT e la sua uscita con la presa AMP IN Nota Nell amplificatore il segnale viene interrotto...

Page 26: ...il volume con l attenuatore di zona 5 6 Successivamente impostare il volume per i segnali degli altri ingressi p es musica di fondo per mezzo del relativo regolatore LEVEL 8 o 10 7 Per ogni ingresso u...

Page 27: ...censione 2 per ca 1 secondo dopo lo spegnimento 3 se l amplificatore sovraccaricato 4 se l amplificatore surriscaldato si accende inoltre la spia TEMP 20 Se la spia PROT si accende durante il funziona...

Page 28: ...14 Toets TEL als de toets is ingedrukt kunt u bv telefoon of nachtbel via alle luidsprekers horen aansluiting via de klemmen NIGHT RINGER 29 de bel heeft de laagste prioriteit 15 Volumeregelaar voor e...

Page 29: ...r het gebruik PA 1120RC moet de aansluit module die bij de microfoon is bijgeleverd wor den ingebouwd zie hoofdstuk 6 4 1 60 Schakelaar DIGITAL MESSAGE in de stand ON kunt u opgeslagen aankondigingen...

Page 30: ...al de uitgangen van 100V 26 en de uitgang van 4 28 op hetzelfde moment zo niet wordt de versterker overbelast Let bij het aansluiten van de luidsprekers steeds op de juiste polariteit d w z de positie...

Page 31: ...stuk 7 3 Een geluidsopnametoestel kan op de jacks REC 37 worden aangesloten Het volume van de op name is onafhankelijk van de regelaar MASTER 21 en van de zonevolumeschake laars 5 6 6 Een equalizer of...

Page 32: ...dsvolume met de regelaar MASTER verminderen 3 Om het geluidsvolume voor normale aankon digingen in te stellen moet u de toets ALL CALL opnieuw uitschakelen Druk hiervoor op alle toetsen 4 van de afzon...

Page 33: ...formatie POWER licht op bij ingeschakelde versterker SEND licht op bij het doorgeven van een aankondiging via de microfoon of als er een opgeslagen aankondiging wordt opgevraagd BUSY licht op wanneer...

Page 34: ...conectado 1 2 Panel trasero 26 Terminales de altavoz para altavoces de 100V Atenci n Cada una de las 5 salidas de zona permite una carga m xima de 100W RMS con los altavoces de todos modos la carga to...

Page 35: ...micro tiene que estar instalado ver apartado 6 4 1 60 Interruptor DIGITAL MESSAGE en posici n ON se pueden seleccionar los anuncios guar dados 61 Interruptor TALK para definir la prioridad cuando se u...

Page 36: ...salida No utilice nunca las salidas de 100V 26 y la salida de 4 28 al mismo tiempo de otro modo el amplificador se sobrecargar Cuando conecte los altavoces observe siem pre que la polaridad es correct...

Page 37: ...4 y CH 5 ver apartado 7 3 Puede conectarse un grabador de audio a los jacks REC 37 El volumen de la grabaci n es independiente del control MASTER 21 y de los atenuadores de zona 5 6 6 Insertar un ecua...

Page 38: ...2 Durante el anuncio ajuste el volumen con el control MASTER 21 En caso de sobrecarga el LED rojo CLIP de los indicadores de nivel se ilumina 7 En este caso reduzca el volumen con el control MASTER 3...

Page 39: ...amplificador SEND se enciende cuando se reproduce un anuncio a trav s del micro o se reclama un anuncio guardado BUSY se enciende con un anuncio o con anuncios a trav s de otros micros PA 1120RC cone...

Page 40: ...ER 25 Dioda STAND BY wieci si gdy wzmacniacz jest wy czony 1 2 Panel tylny wzmacniacza 26 Terminale g o nikowe dla g o nik w 100V Uwaga Obci enie ka dego z pi ciu wyj strefowych mo e wynosi maksymalni...

Page 41: ...do czonego do mi krofonu zob rozdzia 6 4 1 60 Prze cznik DIGITAL MESSAGE gdy prze cz nik znajduje si w pozycji ON mo na przywo a komunikaty zapisane w pami ci 61 Prze cznik TALK definiowanie prioryte...

Page 42: ...w nale y zwr ci uwag na zachowanie poprawnej biegunowo ci g o nik w i zacisk w Biegun dodatni kabli g o nikowych posiada specjalne oznaczenie 6 2 Mikrofony Do gniazd combo XLR 6 3mm 39 na wej ciach CH...

Page 43: ...5 and PRE OUT 36 mo na pod czy np korektor d wi ku Nale y po czy wej cie urz dzenia z gniazdem PRE OUT a wyj cie do gniazda AMP IN Uwaga Sygna nie b dzie podawany przez wzmacniacz na g o niki je li do...

Page 44: ...f g osnikowych 4 Nale y nada komunikat zgodnie z opisem w punkcie 1 b lub d Uwaga Na mikrofonie PA 4000PTT PA 4300PTT nale y usta wi prze cznik PRIORITY 48 54 w g rnej pozycji Nie nale y nadawa komuni...

Page 45: ...ci BUSY wieci si podczas nadawania ko munikatu oraz podczas nadawania komunikatu przez pozosta e pod czone mikrofony PA 1120RC 9 Obw d zabezpieczaj cy Wzmacniacz posiada obw d zabezpieczaj cy przed p...

Page 46: ...r skad ligt f r milj n PA forst rker med 5 zoner L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger op m rksomt igennem f r ibrugtagning af enhe den Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske t...

Page 47: ...oveltuu vain sis tilak ytt n Suo jele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuu delta sallittu ymp r iv l mp tila 0 40 C l sijoita laitteen p lle mit n nestett sis l t v kuten vesilasia tms Laitteessa keh...

Page 48: ...02 AS903 MS802 OFF ON AS204 AS4 1 Anschlussmodul f r Connection module for PA 1120RC CN905 FU906 17V G CN904 PA 1120DMT CN4 1 MS 802 AS801 CN 903 CN 901 PRI SLAVE 2 Tone 4 Tone INPUT LINK SLAVE PRIORI...

Page 49: ...49 Blockschaltbild Blockdiagramm PA 1140RCD Radio CD Player PA 1200C Timer PA 1120DMT Digital Message PA 1200RDSU Radio Audio Player...

Page 50: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0510 99 08 11 2018...

Reviews: