background image

12

13

 

IPWE 400 R 

IPWE 520 R

............................. 4565 86 03...    .......................4565 96 03...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

.................................725 W .................................... 725 W

.................................340 W .................................... 340 W

................................ 1/2"  .......................................3/4" 

.................................400 Nm .................................. 520 Nm

............................0-2000 min

-1

 ...........................0-2000 min

-1

......................1000-2600 min

-1

 .....................1000-2500 min

-1

..................................2,9 kg ..................................... 3,0 kg

................................98,5 dB (A) ............................ 98,5 dB (A)

..............................109,5 dB (A) .......................... 109,5 dB (A)

................................15,9 m/s

2

................................ 15,9 m/s

2

..................................1,5 m/s

2

.................................. 1,5 m/s

2

ENGLISH

TECHNICAL DATA 

IMPACT SCREWDRIVER

Production code...............................................................................................

Rated input ......................................................................................................

Output ..............................................................................................................

Tool reception ..................................................................................................

Torque..............................................................................................................

No-load speed .................................................................................................

Impact rate.......................................................................................................

Weight according EPTA-Procedure 01/2014  ..................................................

Noise information

Measured values determined according to EN 62841.

Typically, the A-weighted noise levels of the tool are:

  Sound pressure level (Uncertainty K=3dB(A)) .............................................

  Sound power level (Uncertainty K=3dB(A)) .................................................

Wear ear protectors!
Vibration information

Vibration total values (triaxial vector sum) determined according to EN 

62841

  Vibration emission value a

h

  Screwing ......................................................................................................

  Uncertainty K= .............................................................................................

 WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and 

specifi cations provided with this power tool. 

Failure to follow all 

instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious 

injury. 

Save all warnings and instructions for future reference.

 

IMPACT DRIVER SAFETY WARNINGS:

Wear ear protectors.

 Exposure to noise can cause hearing loss.

Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing 

an operation where the fasteners may contact hidden wiring or its 

own cord. 

Fasteners contacting a "live" wire may make exposed metal 

parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.

ADDITIONAL SAFETY AND WORKING INSTRUCTIONS

Use protective equipment. Always wear safety glasses when working with 

the machine. The use of protective clothing is recommended, such as dust 

mask, protective gloves, sturdy non-slip footwear, helmet and ear 

defenders.
The dust produced when using this tool may be harmful to health. Do not 

inhale the dust. Wear a suitable dust protection mask.
Do not machine any materials that present a danger to health (e.g. 

asbestos).
Switch the device off  immediately if the insertion tool stalls! Do not switch 

the device on again while the insertion tool is stalled, as doing so could 

trigger a sudden recoil with a high reactive force. Determine why the 

insertion tool stalled and rectify this, paying heed to the safety instructions.
The possible causes may be:

•  it is tilted in the workpiece to be machined

•  it has pierced through the material to be machined

•  the power tool is overloaded
Do not reach into the machine while it is running.
The insertion tool may become hot during use.

WARNING! 

Danger of burns

•  when changing tools

•  when setting the device down
Chips and splinters must not be removed while the machine is running.
Keep mains lead clear from working range of the machine. Always lead the 

cable away behind you.
When working in walls ceiling, or fl oor, take care to avoid electric cables 

and gas or waterpipes.

Clamp your workpiece with a clamping device. Unclamped workpieces can 

cause severe injury and damage.
Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work 

on the machine.

SPECIFIED CONDITIONS OF USE

The impact wrench can be used to tighten and loosen nuts and bolts.
Do not use this product in any other way as stated for normal use.

EC-DECLARATION OF CONFORMITY

We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the 

product described under “Technical Data” fulfi lls all the relevant regulations 

and the directives 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EC, and the 

following harmonized standards have been used: 
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-2:2014

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-11-25

Alexander Krug

Managing Director 
Authorized to compile the technical fi le
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

GB-DECLARATION OF CONFORMITY

We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the 

product described under “Technical Data” fulfi lls all the relevant provisions 

of the following Regulations S.I. 2008/1597 (as amended), S.I. 2016/1091 

(as amended), S.I. 2012/3032 (as amended) and  that the following 

designated standards have been used:

WARNING

The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 62841 and may be used to 

compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure.
The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for diff erent applications, with diff erent 

accessories or poorly maintained, the vibration emission may diff er. This may signifi cantly increase the exposure level over the total working period.
An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off  or when it is running but not actually 

doing the job. This may signifi cantly reduce the exposure level over the total working period.
Identify additional safety measures to protect the operator from the eff ects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, 

organisation of work patterns.

ENGLISH

BS EN 62841-1:2015

BS EN 62841-2-2:2014

BS EN 55014-1:2017+A11:2020

BS EN 55014-2:2015

BS EN 61000-3-2:2014

BS EN 61000-3-3:2013

BS EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-11-25

Alexander Krug 

Managing Director 
Authorized to compile the technical fi le.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

OPERATION

Note: It is recommended after fastening to always check the torque 

with a torque wrench.

The fastening torque is aff ected by a wide variety of factors including the 

following.
•  State of battery charge – When the battery is discharged voltage will 

drop and the fastening torque will be reduced.

•  Operation at speeds – Operating the tool at low speeds will cause a 

reduction in fastening torques.

•  Fastening position – Holding the tool or the driving fastener in various 

angles will aff ect the torque.

•  Drive accessory/socket – Failure to use the correct size accessory or 

socket, or a non-impact rated accessory may cause a reduction in the 

fastening torque.

•  Use of accessories and extensions – Depending on the accessory or 

extension fi tment can reduce the fastening force of the impact wrench.

•  Bolt/Nut – Fastening torques may diff er according to the diameter of the 

nut or bolt, the class of nut/bolt and the length of nut/bolt.

•  Condition of the fastener – Contaminated, corroded, dry or lubricated 

fasteners may vary the fastening torques.

•  Condition and base material – The base material of the fastener and any 

component in between the surfaces may eff ect the fastening torque (Dry 

or lubricated base, soft or hard base, disc, seal or washer between 

fastener and base material).

IMPACTING TECHNIQUES

The longer a bolt, screw, or nut is impacted, the tighter it will become.
To help prevent damaging the fasteners or workpieces, avoid excessive 

impacting.
Be particularly careful when impacting smaller fasteners because they 

require less impacting to reach optimum torque.
Practice with various fasteners, noting the length of time required to reach 

the desired torque.
Check the tightness with a hand-torque wrench.
If the fasteners are too tight, reduce the impacting time.
If they are not tight enough, increase the impacting time.
Oil, dirt, rust or other matter on the threads or under the head of the 

fastener aff ects the degree of tightness.
The torque required to loosen a fastener averages 75% to 80% of the 

tightening torque, depending on the condition of the contacting surfaces.
On light gasket jobs, run each fastener down to a relatively light torque and 

use a hand torque wrench for fi nal tightening.

MAINS CONNECTION

Appliances used at many diff erent locations including wet room and open 

air must be connected via a residual current device (FI, RCD, PRCD) of 

30mA or less.
Connect only to single-phase AC current and only to the system voltage 

indicated on the rating plate. It is also possible to connect to sockets 

without an earthing contact as the design conforms to safety class II.

Make sure the machine is switched off  before plugging in.
This is a device for professional use which may slightly exceed the guide 

values for current harmonics when it is connected to the public low voltage 

mains supply. You should therefore contact your energy supply company 

before you connect the device to the public low voltage mains supply.

MAINTENANCE

The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times.
Important note! If the carbon brushes are worn, in addition to exchanging 

the brushes the tool should be sent to after-sales service. This will ensure 

long service life and top performance.
If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by 

the manufacturer or his agent in order to avoid a safety hazard.
Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should components 

need to be replaced which have not been described, please contact one of 

our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the 

Article No. as well as the machine type printed on the label and order the 

drawing at your local service agents or directly at: Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLS

CAUTION! WARNING! DANGER!

Always disconnect the plug from the socket before 

carrying out any work on the machine.

Please read the instructions carefully before starting the 

machine.

Do not dispose of electric tools together with household 

waste material.

Electric tools and electronic equipment that have reached 

the end of their life must be collected separately and 

returned to an environmentally compatible recycling 

facility.

Check with your local authority or retailer for recycling 

advice and collection point.

Class II tool, tool in which protection against electric 

shock does not rely on basic insulation only, but in which 

additional safety precautions, such as double insulation 

or reinforced insulation, are provided. 

There being no provision for protective earthing or 

reliance upon installation conditions.

n

0

No-load speed

V

Volts

AC Current

European Conformity Mark

British Confomity Mark

Ukraine Conformity Mark

EurAsian Conformity Mark

Summary of Contents for HEAVY DUTY IPWE 400 R

Page 1: ...isning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 IPWE 520 R IPWE 400 R IPWE 520 R 6 10 8 9 7 STOP START 11...

Page 4: ...6 7 1 2 click click IPWE 400 R IPWE 520 R...

Page 5: ...gribe ader H ndtak isolert gripe ate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha Uchwyt z iz...

Page 6: ...10 11 1 2 3 IPWE 520 R...

Page 7: ...as maintain the tool and the accessories keep the hands warm organisation of work patterns ENGLISH BS EN 62841 1 2015 BS EN 62841 2 2 2014 BS EN 55014 1 2017 A11 2020 BS EN 55014 2 2015 BS EN 61000 3...

Page 8: ...stries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany BEDIENUNG Hinweis Es wird empfohlen nach der Befestigung das Anzugsdrehmoment immer mit einem Drehmomentschl ssel zu pr fen Das Anzugsdrehmoment...

Page 9: ...e par exemple la maintenance de l outil lectrique et des outils rapport s le maintien au chaud des mains l organisation des d roulements de travail Autoris compiler la documentation technique Techtron...

Page 10: ...e etto delle vibrazioni come ad esempio manutenzione dell attrezzo elettrico e degli accessori riscaldamento delle mani organizzazione dei processi di lavoro Alexander Krug Managing Director Autorizz...

Page 11: ...los procesos de trabajo Autorizado para la redacci n de los documentos t cnicos Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany MANEJO Nota Tras la sujeci n se recomienda comprob...

Page 12: ...oteger o operador do efeito das vibra es como por exemplo manuten o da ferramenta el ctrica e das ferramentas adaptadas manter as m os quentes organiza o das sequ ncias de trabalho 71364 Winnenden Ger...

Page 13: ...eidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen de inwerking van trillingen bijvoorbeeld onderhoud van elektrische gereedschappen en apparaten warmhouden van de handen organisatie van de werkpro...

Page 14: ...nger til beskyttelse af brugeren mod p virkninger fra svingninger skal iv rks ttes f eks Vedligeholdelse af el v rkt j og indsatsv rkt j varmholdelse af h nder organisering af arbejdsprocesser BETJENI...

Page 15: ...ningsbelastningen betydelig over hele arbeidsperioden Innf r ogs ekstra sikkerhetstiltak for beskytte bruker mot utvirkingen av svingningene Disse kan f eks v re vedlikehold av elektroverkt yet og det...

Page 16: ...hela arbetstiden L gg som skydd f r anv ndaren fast extra s kerhets tg rder mot vibrationernas verkan som till exempel underh ll av elverktyg och insatsverktyg varmh llning av h nder och organisering...

Page 17: ...k sien l mpimin pit minen ty vaiheiden organisaatio Kiristysv nt momenttiin vaikuttavat lukuisat tekij t joihin kuuluvat seuraavat Akun lataustila Jos akku on tyhjentynyt niiin j nnite laskee ja kiri...

Page 18: ...TA 01 2014 EN 62841 o K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K EI I EI I K 2011 65 U RoHS 2014 30 E 2006 42 K EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000...

Page 19: ...a zaman aral boyunca meydana gelen titre im y k belirgin l de azalt labilir Kullan c y titre imlerin etkisinden korumak zere rne in elektrikli el aletlerinin ve eklenti par alar n n bak m ellerin s ca...

Page 20: ...opat en pro ochranu obsluhy p ed inky chv n jako nap klad technick dr ba elektrick ho n ad a n stroj udr ov n teploty rukou organizace pracovn ch proces OBSLUHA Upozorn n Doporu ujeme po uta en v dy z...

Page 21: ...pnut alebo je s ce v chode ale v skuto nosti sa nepou va Toto m e kmitav nam hanie v priebehu celej pracovnej doby zrete ne redukova Stanovte dodato n bezpe nostn opatrenia pre ochranu obsluhy pred in...

Page 22: ...tronarz dzi nagrzanie r k organizacja przebiegu pracy OBS UGA Wskaz wka Za ka dym razem po ustawieniu momentu dokr cenia zaleca si sprawdzi kon guracj za pomoc klucza dynamometrycznego Na warto moment...

Page 23: ...munkafolyamatok megszervez s vel Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany KEZEL S Megjegyz s Aj nlott a r gz t st k vet en a megh z si nyomat kot mindig nyomat kkulccsal e...

Page 24: ...izklopljena ali sicer te e vendar dejansko ni v rabi Le to lahko obremenitev s tresljaji ez celoten delovni as znatno zmanj a Za za ito upravljalca pred u inkom tresljajev uvedite dodatne za itne ukr...

Page 25: ...i radne postupke POSLU IVANJE Uputa Preoporu uje se poslije pri vr enja zakretni moment privla enja uvijek provjeriti jednim zakretnim moment klju em Na zakretni moment privla enja se utje e mnogim fa...

Page 26: ...rocesu organiz cija APKALPO ANA Nor d jums P c piestiprin anas ieteicams ar momentatsl gu vienm r p rbaud t pievilk anas griezes momentu Pievilk anas griezes momentu ietekm daudz faktoru tostarp turpm...

Page 27: ...iui elektrini darbo instrument technin prie i ra rank ilumos palaikymas darbo proces organizavimas VALDYMAS Pastaba rekomenduojama pritvirtinus visada patikrinti u sukimo moment dinamometriniu raktu...

Page 28: ...da kogu t keskkonna v nketaset Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabin usid t tajate suhtes kes puutuvad t k igus palju kokku vibratsiooniga Nendeks abin udeks v ivad olla n iteks elektri ja t seadmete...

Page 29: ...s2 1 5 m s2 EPTA 01 2014 EN 62841 K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K B EC 2011 65 2014 30 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2...

Page 30: ...2 O EPTA 01 2014 EN 62841 A K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K a A O 2011 65 RoHS 2014 30 C 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3...

Page 31: ...ul ntregii perioade de lucru Stabili i m suri de siguran suplimenare n scopul protec iei utilizatorului de efectele oscila iilor de exemplu inspec ie de ntre inere a uneltelor electrice i a celor de m...

Page 32: ...5 m s2 01 2014 EN 62841 A K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah e M 2011 65 RoHS 2014 30 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 E...

Page 33: ...1 5 m s2 EPTA 01 2014 EN 62841 K 3 A K 3 A EN 62841 ah K 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3...

Page 34: ...0 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 25 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany EN 62841 IPWE 520 R IPWE 400 R...

Page 35: ...20 4931 4147 78 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: