background image

26

27

 

IPWE 400 R 

IPWE 520 R

............................. 4565 86 03...    .......................4565 96 03...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

.................................725 W .................................... 725 W

.................................340 W .................................... 340 W

................................ 1/2"  .......................................3/4" 

.................................400 Nm .................................. 520 Nm

............................0-2000 min

-1

 ...........................0-2000 min

-1

......................1000-2600 min

-1

 .....................1000-2500 min

-1

..................................2,9 kg ..................................... 3,0 kg

................................98,5 dB (A) ............................ 98,5 dB (A)

..............................109,5 dB (A) .......................... 109,5 dB (A)

................................15,9 m/s

2

................................ 15,9 m/s

2

..................................1,5 m/s

2

.................................. 1,5 m/s

2

DANSK

TEKNISKE DATA 

SLAGSKRUENØGLE

Produktionsnummer ........................................................................................

Nominel optagen eff ekt ....................................................................................

Afgiven eff ekt ...................................................................................................

Værktøjsholder ................................................................................................

Drejningsmoment ............................................................................................

Omdrejningstal, ubelastet ................................................................................

Slagantal..........................................................................................................

Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2014  .......................................................

Støjinformation

Måleværdier beregnes iht. EN 62841.

Værktøjets A-vurderede støjniveau er typisk:

  Lydtrykniveau (Usikkerhed K=3dB(A)) .........................................................

  Lydeff ekt niveau  (Usikkerhed K=3dB(A)) ....................................................

Brug høreværn!
Vibrationsinformation

Samlede vibrationsværdier (værdisum for tre retninger) beregnet iht. EN 

62841.

  Vibrationseksponering a

h

  Skruning .......................................................................................................

  Usikkerhed K= .............................................................................................

 ADVARSEL  Læs alle advarselsinformationer, anvisninger, fi gurer 

og specifi kationer, som følger med dette el-værktøj.

 En manglende 

overholdelse af alle nedenstående anvisninger kan medføre elektrisk stød, 

brand og/eller alvorlige kvæstelser.

Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug.

 

SIKKERHEDSANVISNINGER FOR ARBEJDE MED 

SLAGSKRUENØGLE

Bær høreværn. 

Støjpåvirkning kan bevirke tab af hørelse.

Hold kun maskinen fast i de isolerede gribefl ader, når du udfører 

arbejder, hvor indsatsværktøjet kan ramme skjulte strømledninger 

eller værktøjets egen ledning. 

Skruens kontakt med en 

spændingsførende ledning kan sætte metalliske maskindele under 

spænding og medføre elektrisk stød.

YDERLIGERE SIKKERHEDS- OG ARBEJDSINFORMATIONER

Brug beskyttelsesudstyr. Bær altid sikkerhedsbriller, når du arbejder med 

maskinen. Vi anbefaler desuden brug af personlig beskyttelsesudrustning, 

såsom støvmaske, sikkerhedshandsker, fast og skridsikkert skotøj, hjelm 

og høreværn.
Støv, som opstår under arbejdet, er ofte sundhedsfarligt og bør ikke trænge 

ind i kroppen. Benyt egnet åndedrætsværn.
Der må ikke bearbejdes nogen materialer, der kan udgøre en 

sundhedsrisiko (f.eks. asbest).
Sluk straks for maskinen, hvis indsatsværktøjet er blokeret! Tænd ikke for 

maskinen igen, så længe indsatsværktøjet er blokeret; dette kan føre til et 

tilbageslag med højt reaktionsmoment. Find frem til og afhjælp årsagen til 

indsatsværktøjets blokering under hensyntagen til 

sikkerhedsinstruktionerne.
Mulige årsager hertil kan være:

•  at det sidder i klemme i emnet der bearbejdes

•  at det har brækket materialet der bearbejdes

•  at el-værktøjet er overbelastet
Grib ikke ind i maskinen, når den kører.
Indsatsværktøjet kan blive varmt under brugen.

ADVARSEL!

 Fare for forbrændinger 

•  ved værktøjsskift

•  når man lægger maskinen fra sig
Spåner eller splinter må ikke fjernes, medens maskinen kører.

Tilslutningskablet holdes hele tiden væk fra maskinens arbejdsområde. 

Kablet ledes altid bort bag om maskinen.
Ved arbejdeboring i væg, loft eller gulv skal man passe på elektriske kabler, 

gas- og vandledninger.
Sørg for at sikre dit emne med en spændeanordning. Ikke sikrede emner 

kan forårsage alvorlige kvæstelser og beskadigelser.
Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af stikdåsen.

TILTÆNKT FORMÅL

Slagnøglen kan anvendes til mange forskellige formål til at fastspænde og 

løsne skruer og møtrikker.
Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre formål end 

foreskrevet.

CE-KONFORMITETSERKLÆRING

Vi erklærer som producent og eneansvarlig, at produktet, der er beskrevet 

under "Tekniske data", er i overensstemmelse med alle relevante 

bestemmelser i henhold til direktiverne 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 

2006/42/EF og nedenstående harmoniserede normative dokumenter:
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-2:2014

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-11-25

Alexander Krug

Managing Director 
Autoriseret til at udarbejde de tekniske dokumenter.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

ADVARSEL

Svingningsniveauet, som er angivet i disse anvisninger, er målt i henhold til standardiseret måleprocedure ifølge EN 62841 og kan anvendes til indbyrdes 

sammenligning mellem el-værktøjer. Svingningsniveauet er ligeledes egnet som foreløbigt skøn over svingningsbelastningen. 
Det angivne svingningsniveau er baseret på el-værktøjets primære anvendelsesformål. Hvis el-værktøjet benyttes til andre formål, med andet indsatsværktøj 

eller ikke vedligeholdes tilstrækkeligt, kan svingningsniveauet afvige. Dette kan øge svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt.
For en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen skal der også tages højde for de tidsperioder, hvor apparatet er slukket, eller hvor apparatet kører, men 

uden at være i anvendelse. Dette kan reducere svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt.
Supplerende sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod påvirkninger fra svingninger skal iværksættes, f.eks.: Vedligeholdelse af el-værktøj og 

indsatsværktøj, varmholdelse af hænder, organisering af arbejdsprocesser.

BETJENING

Bemærk: Når tilspændingsmomentet er fastgjort, anbefales det altid 

at kontrollere med en momentnøgle.

Tilspændingsmomentet påvirkes af talrige faktorer, herunder de følgende.
•  Batteriets ladetilstand - Når batteriet er afl adt, falder spændingen og 

tilspændingsmomentet reduceres.

•  Omdrejningstal - Brugen af værktøjet ved lavere hastighed fører til et 

lavere tilspændingsmoment.

•  Fastgørelsesposition - Den måde, hvorpå du holder værktøjet eller 

fastgørelseselementet, påvirker tilspændingsmomentet.

•  Dreje-/stikindsats - Brugen af en dreje- eller stikindsats med en forkert 

størrelse eller brugen af ikke slagfast tilbehør reducerer 

tilspændingsmomentet. 

•  Brug af tilbehør og forlængelser - Alt efter tilbehør eller forlængelse kan 

slagnøglens tilspændingsmoment blive reduceret.

•  Skrue/møtrik - Tilspændingsmomentet kan variere alt efter skruens/

møtrikkens diameter, længde og styrkeklasse.

•  Fastgørelseselementernes tilstand - Tilsmudsede, korroderede, tørre 

eller smurte fastgørelseselementer kan påvirke tilspændingsmomentet.

•  Delene, som skal skrues sammen - Styrken på de dele, som skal skrues 

sammen, og hver komponent derimellem (tør eller smurt, blød eller hård, 

skive, pakning eller spændeskive) kan påvirke tilspændingsmomentet.

INDBYGNINGSTEKNIKKER

I jo længere tid en bolt, en skrue eller en møtrik belastes med slagnøglen, 

jo mere strammes den.
For at undgå skader på fastgørelsesmidlerne eller emnerne skal en unødig 

slagtid undgås.
Vær især forsigtig, når du arbejder med mindre fastgørelsesmidler, idet de 

skal bruge færre slag for at opnå et optimalt tilspændingsmoment.
Øv med forskellige fastgørelseselementer og husk den tid, som det tager 

dig at opnå det ønskede tilspændingsmoment.
Kontrollér tilspændingsmomentet med en manuel momentnøgle.
Hvis tilspændingsmomentet er for højt, skal slagtiden reduceres.
Hvis tilspændingsmomentet ikke er tilstrækkeligt, skal slagtiden øges.
Olie, snavs, rust eller andre urenheder på gevindene eller under 

fastgørelsesmidlets hoved påvirker tilspændingsmomentets højde.
Det drejningsmoment, som er nødvendigt til at løsne et fastgørelsesmiddel, 

ligger i gennemsnit på 75 % til 80 % af tilspændingsmomentet, afhængigt 

af kontaktfl adernes tilstand.
Udfør let indbygningsarbejde med et relativt lavt tilspændingsmoment og 

brug en manuel momentnøgle til at stramme med til sidst.

NETTILSLUTNING

Stikdåser udendørs skal være forsynet med fejlstrømssikringskontakter 

(FI,RCD,PRCD). Det forlanger installationsforskriften for Deres 

elektroanlæg. Overhold dette, når De bruger vores maskiner.
Tilslutning må kun foretages til enfaset vekselstrøm og kun til en 

netspænding, som er i overensstemmelse med angivelsen på 

mærkepladen. Tilslutning kan også ske til stikdåser uden 

beskyttelseskontakt, da kapslingsklasse II foreligger.
Tilslut kun maskine til stikdåsen i slukket tilstand.
Dette er en enhed til professionel brug, der kan overskride 

standardværdierne for strøm ved tilslutning til den off entlig netspænding 

ubetydeligt. Kontakt derfor elektricitetværket, inden enheden tilsluttes til det 

off entlige lavspændingsnet.

VEDLIGEHOLDELSE

Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene.
I forbindelse med udskiftning af nedslidte kul anbefales det, at maskinen 

indsendes til et autoriseret serviceværksted for almindelig service-check. 

Det giver optimal sikkerhed for altid funktionsdygtig maskine og lang 

levetid.
For at undgå sikkerhedsrisici skal udskiftningen af nettilslutningsledningen 

gennemføres af producenten eller dennes repræsentant.
Brug kun Milwaukee tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis 

udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Copco service (se 

kundeserviceadresser).

DANSK

Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens eff ektskilt, kan de 

rekvirere en reservedelstegning, ved henvendelse til: Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLER

VIGTIGT! ADVARSEL! FARE!

Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af 

stikdåsen.

Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning.

Elektrisk udstyr må ikke bortskaff es sammen med det 

almindelige husholdningsaff ald.

Elektrisk og elektronisk udstyr skal indsamles særskilt og 

afl everes hos en genbrugsvirksomhed til en miljømæssig 

forsvarlig bortskaff else.

Spørg de lokale myndigheder eller din forhandler om 

genbrugsstationer og indsamlingssteder til sådant aff ald.

Kapslingsklasse II elværktøj.

Elværktøj, hvor beskyttelsen mod et elektrisk stød ikke 

kun afhænger af basisisoleringen men også af, at der 

anvendes yderligere beskyttelsesforanstaltninger som 

dobbelt isolering eller forstærket isolering.

Der fi ndes ikke udstyr til tilslutning af en 

beskyttelsesleder.

n

0

Omdrejningstal, ubelastet

V

Veksel-spænding

Vekselstrøm

Europæisk konformitetsmærke

Britisk konformitetsmærke

Ukrainsk konformitetsmærke

Eurasisk konformitetsmærke

Summary of Contents for HEAVY DUTY IPWE 400 R

Page 1: ...isning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 IPWE 520 R IPWE 400 R IPWE 520 R 6 10 8 9 7 STOP START 11...

Page 4: ...6 7 1 2 click click IPWE 400 R IPWE 520 R...

Page 5: ...gribe ader H ndtak isolert gripe ate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha Uchwyt z iz...

Page 6: ...10 11 1 2 3 IPWE 520 R...

Page 7: ...as maintain the tool and the accessories keep the hands warm organisation of work patterns ENGLISH BS EN 62841 1 2015 BS EN 62841 2 2 2014 BS EN 55014 1 2017 A11 2020 BS EN 55014 2 2015 BS EN 61000 3...

Page 8: ...stries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany BEDIENUNG Hinweis Es wird empfohlen nach der Befestigung das Anzugsdrehmoment immer mit einem Drehmomentschl ssel zu pr fen Das Anzugsdrehmoment...

Page 9: ...e par exemple la maintenance de l outil lectrique et des outils rapport s le maintien au chaud des mains l organisation des d roulements de travail Autoris compiler la documentation technique Techtron...

Page 10: ...e etto delle vibrazioni come ad esempio manutenzione dell attrezzo elettrico e degli accessori riscaldamento delle mani organizzazione dei processi di lavoro Alexander Krug Managing Director Autorizz...

Page 11: ...los procesos de trabajo Autorizado para la redacci n de los documentos t cnicos Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany MANEJO Nota Tras la sujeci n se recomienda comprob...

Page 12: ...oteger o operador do efeito das vibra es como por exemplo manuten o da ferramenta el ctrica e das ferramentas adaptadas manter as m os quentes organiza o das sequ ncias de trabalho 71364 Winnenden Ger...

Page 13: ...eidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen de inwerking van trillingen bijvoorbeeld onderhoud van elektrische gereedschappen en apparaten warmhouden van de handen organisatie van de werkpro...

Page 14: ...nger til beskyttelse af brugeren mod p virkninger fra svingninger skal iv rks ttes f eks Vedligeholdelse af el v rkt j og indsatsv rkt j varmholdelse af h nder organisering af arbejdsprocesser BETJENI...

Page 15: ...ningsbelastningen betydelig over hele arbeidsperioden Innf r ogs ekstra sikkerhetstiltak for beskytte bruker mot utvirkingen av svingningene Disse kan f eks v re vedlikehold av elektroverkt yet og det...

Page 16: ...hela arbetstiden L gg som skydd f r anv ndaren fast extra s kerhets tg rder mot vibrationernas verkan som till exempel underh ll av elverktyg och insatsverktyg varmh llning av h nder och organisering...

Page 17: ...k sien l mpimin pit minen ty vaiheiden organisaatio Kiristysv nt momenttiin vaikuttavat lukuisat tekij t joihin kuuluvat seuraavat Akun lataustila Jos akku on tyhjentynyt niiin j nnite laskee ja kiri...

Page 18: ...TA 01 2014 EN 62841 o K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K EI I EI I K 2011 65 U RoHS 2014 30 E 2006 42 K EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000...

Page 19: ...a zaman aral boyunca meydana gelen titre im y k belirgin l de azalt labilir Kullan c y titre imlerin etkisinden korumak zere rne in elektrikli el aletlerinin ve eklenti par alar n n bak m ellerin s ca...

Page 20: ...opat en pro ochranu obsluhy p ed inky chv n jako nap klad technick dr ba elektrick ho n ad a n stroj udr ov n teploty rukou organizace pracovn ch proces OBSLUHA Upozorn n Doporu ujeme po uta en v dy z...

Page 21: ...pnut alebo je s ce v chode ale v skuto nosti sa nepou va Toto m e kmitav nam hanie v priebehu celej pracovnej doby zrete ne redukova Stanovte dodato n bezpe nostn opatrenia pre ochranu obsluhy pred in...

Page 22: ...tronarz dzi nagrzanie r k organizacja przebiegu pracy OBS UGA Wskaz wka Za ka dym razem po ustawieniu momentu dokr cenia zaleca si sprawdzi kon guracj za pomoc klucza dynamometrycznego Na warto moment...

Page 23: ...munkafolyamatok megszervez s vel Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany KEZEL S Megjegyz s Aj nlott a r gz t st k vet en a megh z si nyomat kot mindig nyomat kkulccsal e...

Page 24: ...izklopljena ali sicer te e vendar dejansko ni v rabi Le to lahko obremenitev s tresljaji ez celoten delovni as znatno zmanj a Za za ito upravljalca pred u inkom tresljajev uvedite dodatne za itne ukr...

Page 25: ...i radne postupke POSLU IVANJE Uputa Preoporu uje se poslije pri vr enja zakretni moment privla enja uvijek provjeriti jednim zakretnim moment klju em Na zakretni moment privla enja se utje e mnogim fa...

Page 26: ...rocesu organiz cija APKALPO ANA Nor d jums P c piestiprin anas ieteicams ar momentatsl gu vienm r p rbaud t pievilk anas griezes momentu Pievilk anas griezes momentu ietekm daudz faktoru tostarp turpm...

Page 27: ...iui elektrini darbo instrument technin prie i ra rank ilumos palaikymas darbo proces organizavimas VALDYMAS Pastaba rekomenduojama pritvirtinus visada patikrinti u sukimo moment dinamometriniu raktu...

Page 28: ...da kogu t keskkonna v nketaset Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabin usid t tajate suhtes kes puutuvad t k igus palju kokku vibratsiooniga Nendeks abin udeks v ivad olla n iteks elektri ja t seadmete...

Page 29: ...s2 1 5 m s2 EPTA 01 2014 EN 62841 K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K B EC 2011 65 2014 30 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2...

Page 30: ...2 O EPTA 01 2014 EN 62841 A K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K a A O 2011 65 RoHS 2014 30 C 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3...

Page 31: ...ul ntregii perioade de lucru Stabili i m suri de siguran suplimenare n scopul protec iei utilizatorului de efectele oscila iilor de exemplu inspec ie de ntre inere a uneltelor electrice i a celor de m...

Page 32: ...5 m s2 01 2014 EN 62841 A K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah e M 2011 65 RoHS 2014 30 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 E...

Page 33: ...1 5 m s2 EPTA 01 2014 EN 62841 K 3 A K 3 A EN 62841 ah K 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3...

Page 34: ...0 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 25 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany EN 62841 IPWE 520 R IPWE 400 R...

Page 35: ...20 4931 4147 78 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: