background image

page 11

MONTAGE DE L'OUTIL

Pour  minimiser  les  risques  de  blessures,  débranchez

toujours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y attacher ou

d’en  enlever  les  accessoires.  L’usage  d’accessoires

autres  que  ceux  qui  sont  spécifiquement  recommandés

pour  cet  outil  peut  comporter  des  risques.

AVERTISSEMENT!

Retrait  et  remplacement  du  cordon  Quik-Lok

® 

(Fig.  1)

(No  de  Cat.  5391-1)

Les cordons Quik-Lok

®

 exclusifs à 

MILWAUKEE

 permettent d’installer le

cordon ou de le remplacer sur place en un tournemain.

1. Pour retirer le cordon Quik-Lok

®

, tournez l’écrou du cordon 1/4 de

tour vers la gauche et retirez-le.

2. Pour remettre le cordon en place, alignez les rainures à clavettes du

connecteur et poussez le connecteur aussi loin que possible. Tournez

ensuite l’écrou du cordon 1/4 de tour vers la droite pour le verrouiller.

Fig. 1

MANIEMENT

Pour  minimiser  les  risques  de  blessures,  portez

des  lunettes  à  coques  latérales.  Débranchez  l’outil

avant  de  changer  les  accessoires  ou  d’effectuer  des

réglages.

AVERTISSEMENT!

Démarrage,  Arrêt  et  Contrôle  de  Vitesse

1. Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur la détente.
2. Pour varier la vitesse de rotation, il s’agit simplement d’augmenter ou

de diminuer la pression sur la détente. Plus la détente est enfoncée,

plus la vitesse de rotation est grande.

3. Pour arrêter l’outil, relâchez la détente.

Verrouillage  de  la  Détente  (Fig.  2)

Le  bouton  de  verrouillage  sert  à  maintenir  la  détente  en  position  de

marche "ON" pour la rotation continue à plein régime.

1. Pour verrouiller la détente, enfoncez le bouton de verrouillage tout

en appuyant sur la détente. Relâchez ensuite la détente.

2. Pour déverrouiller

 

la détente, enfoncez et relâchez la détente.

Utilisation  de  l’Inverseur  de  Rotation  (Fig.  3)

Inverse

Avant

Fig. 3

1. Pour  la  rotation  avant,  (sens  horaire)  poussez  le  levier  inverseur

vers la droite.

2. Pour  inverser  la  rotation  (sens  inverse-horaire),  poussez  le  levier

inverseur  vers  la  gauche.  Malgré  qu’un  système  de  verrouillage

réciproque empêche l’inversion de la rotation pendant que l’outil est

en  marche,  laissez  quand  même  l’outil  s’arrêter  complètement  de

tourner avant d’actionner le levier inverseur.

Fig. 2

Bouton de

verrouillage

Détente-commande

de  vitesse

Inverseur de rotation

All manuals and user guides at all-guides.com

all-guides.com

Summary of Contents for 5391-1

Page 1: ...E THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO...

Page 2: ...that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury 14 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables better control of...

Page 3: ...ent and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to...

Page 4: ...lectricity away from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electrician if you are in dou...

Page 5: ...is pulled the greater the speed 3 To stop the tool release the trigger Locking Trigger Fig 2 The lock button holds the trigger in the ON position for continuous full speed use OPERATION WARNING To re...

Page 6: ...dust or to cool bit This will damage the carbide and create a shock hazard 1 To use the hammer drilling mode rotate the knurled shift collar until the hammer symbol appears at the top center of the c...

Page 7: ...performing any maintenance Never disassemble the tool or try to do any rewiring on the tool s electrical system Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs WARNING To reduce the risk of injur...

Page 8: ...rop en avant Maintenez un bon appui et restez en quilibre en tout temps Un bonne stabilit vous permet de mieux r agir une situation inattendue 15 Utilisez des accessoires de s curit Portez toujours de...

Page 9: ...mb Le silice cristallin contenu dans la brique le b ton et divers produits de ma onnerie L arsenic et le chrome servant au traitement chimique du bois Les risques associ s l exposition ces substances...

Page 10: ...our obtenir le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge l ext rieur assurez vous qu elle est marqu e des sigles W A W au Can...

Page 11: ...1 Pour mettre l outil en marche appuyez sur la d tente 2 Pour varier la vitesse de rotation il s agit simplement d augmenter ou de diminuer la pression sur la d tente Plus la d tente est enfonc e plu...

Page 12: ...o dal d acier rapide ou une lame scie Drillez basse vitesse dans les m taux durs et haute vitesse dans les m taux mous Lubrifiez le foret l huile de coupe lorsque vous drillez dans le fer ou l acier P...

Page 13: ...it tre r par retournez le en entier au centre service le plus pr s selon la liste apparaissant la derni re page de ce manuel GARANTIE ACCESSOIRES Pour minimiser les risques de blessures d branchez tou...

Page 14: ...pa suelta o joyas Mantenga el cabello largo ropa y guantes alejados de las partes m viles 12 Evite los arranques accidentales Verifique que el interruptor est apagado antes de enchufar la herramienta...

Page 15: ...se pueden encontrar p ngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacci n gratis 5 ADVERTENCIA Algunas part culas de polvo resultantes del lijado mec nico aserrado esmerilado...

Page 16: ...ayecto de baja resistencia para desviar la corriente el ctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga el ctrica La clavija de conexi n de puesta a tierra en el enc...

Page 17: ...y viceversa 3 Para detener la unidad suelte el gatillo Uso del Seguro de Bot n Fig 2 El seguro de bot n mantendr a este en la posici n de ON para un uso continuo al m ximo de velocidad Uso del Interru...

Page 18: ...el agujero sin cortar ya que asi la da ar No use agua para reducir el polvo o enfriar la broca ya que se da ar el carburo y se crear un riesgo de shock el ctrico Fig 5 Apretar Aflojar Fig 4 1 Para us...

Page 19: ...Para obtener un cat logo contacte su distribuidor local o uno de los centros de servicio listados en la cubierta posterior de este manual del operador ACCESORIOS Reparaciones Si se da a o descompone...

Page 20: ...t www mil electric tool com CANADA Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En outre le r seau de distribu...

Reviews: