background image

page 12

APPLICATIONS

Utilisation  du  mécanisme  d'  accouplement  (Fig.  4)

Les perceuses à percussion 

MILWAUKEE

 sont

 

conçues pour combiner

deux modes de fonctionnement et driller avec ou sans percussion.

1. Pour  utiliser  la  rotation  avec  percussion,  tournez  le  collet

d'accouplement  moleté  jusqu'à  ce  que  le  symbole  de  rotation  et

percussion apparaisse au centre du haut du collet. Appuyez sur le

foret pour enclencher le mécanisme de percussion.

2. Pour utiliser la rotation seulement, tournez le collet d'accouplement

moleté jusqu'à ce que le symbole de rotation seulement apparaisse

au centre du haut du collet.

Poignée  Latérale  Auxiliaire  et  Jauge  de  Profondeur

Une poignée latérale est fournie pour procurer une maîtrise parfaite de

l’outil.  La  poignée  peut  être  vissée  d’un  côté  ou  de  l’autre  de  la  boîte

d’engrenages. Elle sert en même temps à maintenir la jauge de profondeur

en place entre la bride fixée à sa tige et la rainure pratiquée dans la boîte

d’engrenages. Pour changer le réglage de la jauge, desserrez légèrement

la poignée latérale, positionnez la jauge et resserrez la poignée.

Pour  minimiser  les  risques  de  blessures,  débranchez

toujours  l’outil  avant  d’y  installer  ou  d’en  enlever  les

accessoires.  L’emploi  d’accessoires  autres  que  ceux  qui

sont  expressément  recommandés  pour  cet  outil  peut

présenter  des  risques.

Perçage  du  Bois,  des  Agglomérés  et  du  Plastique

Posez le foret sur la pièce à ouvrer et commencez lentement. Augmentez

la vitesse progressivement. Si vous utilisez un foret hélicoïdal, retirez-le

fréquemment du trou pour débarrasser les cannelures des débris. Les

basses  vitesses  sont  recommandées  pour  les  plastiques  dont  le  point

de fusion est peu élevé.

Perçage  des  Métaux

Pour driller dans le métal, utilisez un foret hélicoïdal d’acier rapide ou une

lame-scie.  Drillez  à  basse  vitesse  dans  les  métaux  durs  et  à  haute

vitesse dans les métaux mous. Lubrifiez le foret à l’huile de coupe lorsque

vous  drillez  dans  le  fer  ou  l’acier.  Pour  les  métaux  non  ferreux,  tels

l’aluminium, le laiton ou le cuivre, utilisez un liquide refroidisseur. Appuyez

le matériau pour prévenir le gauchissement au moment où le foret passe

au  travers.

Perçage  Dans  la  Maçonnerie

Lorsque  vous  drillez  dans  la  maçonnerie  utilisez  un  foret  à  pointe  de

carbure à basse vitesse. Pour percer dans les matériaux mous, tels les

blocs de cendre, diminuez la pression sur le foret. Les matériaux durs

comme le béton exigent une plus forte pression. L’évacuation d’une fine

poussière indique que le foret drille correctement. Ne laissez pas le foret

tourner  à  vide  dans  le  trou,  car  cela  pourrait  en  émousser  la  pointe.

N’employez pas d’eau pour abattre la poussière ou refroidir le foret, cela

pourrait  endommager  le  carbure  du  foret  et  créer  un  risque  de  choc

électrique.

Fig. 5

Serrez

Desserrez

Fig. 4

Insertion  du  Foret  Dans  la  Mandrin  à  Clé  (Fig.  5)

Les perceuses à percussion 

MILWAUKEE 

sont pourvues d’un robuste

mandrin à entraînement démultiplié et serrage à clé.

1. Écartez les mâchoires du mandrin assez pour insérer le foret dans

le mandrin. Assurez-vous que les mâchoires du mandrin et la tige du

foret  sont  propres,  car  des  particules  de  saleté  pourraient  nuire  à

l’alignement du foret.

2. Si vous employez un foret, centrez-le dans le mandrin et retirez-le

d’environ 1,6 mm (1/16") 0 du fond. Ensuite, serrez le mandrin à la

main pour aligner le foret.

3. Placez la clé de mandrin dans chacun des trois trous du mandrin et

tournez-la en sens horaire, tel qu’indiqué. Serrez à fond.

Écran  Antipoussière

Un  écran  antipoussière  empêche  la  poussière  abrasive  de  s’infiltrer

dans le mécanisme et souiller le lubrifiant. N’utilisez pas la perceuse à

percussion  sans  son  écran  antipoussière.

AVERTISSEMENT!

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for 5391-1

Page 1: ...E THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO...

Page 2: ...that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury 14 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables better control of...

Page 3: ...ent and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to...

Page 4: ...lectricity away from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electrician if you are in dou...

Page 5: ...is pulled the greater the speed 3 To stop the tool release the trigger Locking Trigger Fig 2 The lock button holds the trigger in the ON position for continuous full speed use OPERATION WARNING To re...

Page 6: ...dust or to cool bit This will damage the carbide and create a shock hazard 1 To use the hammer drilling mode rotate the knurled shift collar until the hammer symbol appears at the top center of the c...

Page 7: ...performing any maintenance Never disassemble the tool or try to do any rewiring on the tool s electrical system Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs WARNING To reduce the risk of injur...

Page 8: ...rop en avant Maintenez un bon appui et restez en quilibre en tout temps Un bonne stabilit vous permet de mieux r agir une situation inattendue 15 Utilisez des accessoires de s curit Portez toujours de...

Page 9: ...mb Le silice cristallin contenu dans la brique le b ton et divers produits de ma onnerie L arsenic et le chrome servant au traitement chimique du bois Les risques associ s l exposition ces substances...

Page 10: ...our obtenir le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge l ext rieur assurez vous qu elle est marqu e des sigles W A W au Can...

Page 11: ...1 Pour mettre l outil en marche appuyez sur la d tente 2 Pour varier la vitesse de rotation il s agit simplement d augmenter ou de diminuer la pression sur la d tente Plus la d tente est enfonc e plu...

Page 12: ...o dal d acier rapide ou une lame scie Drillez basse vitesse dans les m taux durs et haute vitesse dans les m taux mous Lubrifiez le foret l huile de coupe lorsque vous drillez dans le fer ou l acier P...

Page 13: ...it tre r par retournez le en entier au centre service le plus pr s selon la liste apparaissant la derni re page de ce manuel GARANTIE ACCESSOIRES Pour minimiser les risques de blessures d branchez tou...

Page 14: ...pa suelta o joyas Mantenga el cabello largo ropa y guantes alejados de las partes m viles 12 Evite los arranques accidentales Verifique que el interruptor est apagado antes de enchufar la herramienta...

Page 15: ...se pueden encontrar p ngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacci n gratis 5 ADVERTENCIA Algunas part culas de polvo resultantes del lijado mec nico aserrado esmerilado...

Page 16: ...ayecto de baja resistencia para desviar la corriente el ctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga el ctrica La clavija de conexi n de puesta a tierra en el enc...

Page 17: ...y viceversa 3 Para detener la unidad suelte el gatillo Uso del Seguro de Bot n Fig 2 El seguro de bot n mantendr a este en la posici n de ON para un uso continuo al m ximo de velocidad Uso del Interru...

Page 18: ...el agujero sin cortar ya que asi la da ar No use agua para reducir el polvo o enfriar la broca ya que se da ar el carburo y se crear un riesgo de shock el ctrico Fig 5 Apretar Aflojar Fig 4 1 Para us...

Page 19: ...Para obtener un cat logo contacte su distribuidor local o uno de los centros de servicio listados en la cubierta posterior de este manual del operador ACCESORIOS Reparaciones Si se da a o descompone...

Page 20: ...t www mil electric tool com CANADA Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En outre le r seau de distribu...

Reviews: