background image

43

42

 M18 

..................220-240 V

.........................230 W

...........................18 V

........................10,7 kg

..............522 - 1620 kHz

...............87,5 - 108 MHz

..174,928 - 239,200 MHz

...........................18 V

..........................3,1 A

.............. 5,0 V / 2,1 A

..........................4.2

..........2.402 - 2.480 GHz

........................2,19 dBm

...........................45 min

...........................90 min

......................... 110 min

.........................120 min

.........................180 min

.........................240 min

............................IP 54

..................... -18 …. +50 °C

................... M18B ….M18HB 

 

-

una batería sometida a una presión de aire 

extremadamente baja puede provocar una explosión o la 

fuga de gases o líquidos in

fl

 amables.

No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos 

sólo en lugares secos. Protéjalos de la humedad en todo 

momento.
No tocar con instrumentos o elementos conductores de la 

electricidad el aparato.
No intentar recargar acumuladores averiados, en esos  

casos retirarlos de inmediato del cargador.
Antes de empezar a trabajar compruebe si está dañada la 

máquina, el cable o el enchufe. Las reparaciones sólo se 

llevarán a cabo por Agentes de Servicio autorizados.
Este aparato no debe ser manejado o limpiado por 

personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o 

mentales sean reducidas, o por personas sin experiencia o 

conocimientos, a no ser que éstas hayan sido instruidas en 

el manejo seguro del aparato por una persona legalmente 

responsable de su seguridad. Las personas arriba 

mencionadas deben ser supervisadas durante el uso del 

aparato. Este aparato no debe ser utilizado por los niños. 

En caso de no ser utilizado, el aparato se debe mantener 

fuera del alcance y de la vista de los niños.

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

El cargador de baterías puede cargar baterías recargables 

de 18 V del sistema Milwaukee.
La radio es apropiada para la recepción radiofónica y para 

conectar diferentes dispositivos a través de Bluetooth o a 

través de la entrada de audio analógica.
A través de la conexión USB se pueden cargar los 

dispositivos conectados.
 Está diseñada para soportar las condiciones duras del 

entorno de trabajo o caidas accidentarles
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no 

sea su uso normal.

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

Por la presente, Techtronic Industries GmbH declara que el 

tipo de equipo radioeléctrico M18 RC es conforme con la 

Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración 

UE de conformidad está disponible en la dirección Internet 

siguiente: http://services.milwaukeetool.eu

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al 

voltaje indicado en la placa de características. También es 

posible la conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que 

es conforme a la  Clase de Seguridad II.

BATERIA

Indicación de una carga insu

fi

 ciente de las baterías:

Si la radio funciona a través de las baterías recargables y la 

carga de las baterías desciende por debajo del 10%, 

aparece el símbolo  

 en el display.

Protección de las baterías recargables: 

Para aumentar la vida útil de las baterías recargables, la 

radio se desconecta en caso de una carga insu

fi

 ciente de 

las baterías. En este caso, conectar la radio a la red 

eléctrica y cargar las baterías recargables.
Las baterías no utilizadas durante cierto tiempo deben ser 

recargadas antes de usar.
Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento 

de la batería. Evite una exposición excesiva a fuentes de 

calor o al sol (riesgo de sobrecalentamiento).
Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se 

deben mantener limpios.
Para un tiempo óptimo de vida, deberán cargarse las 

baterías completamente después de su uso.

SEÑALIZACIÓN

Al insertar la batería en el cargador se cargará de manera 

automática (el LED rojo brillará de manera ininterrumpida)
Cuando se inserta en el cargador una batería demasiado 

fría o calliente (diodo roja intermitente), la carga se realizará 

de manera automática una vez que la batería alcance la 

temperatura adecuada (0°C...60°C).
El tiempo de carga depende de la temperatura de las 

baterías recargables, de la descarga y del tipo de baterías 

recargables.
Si ambos diodos luminiscentes hacen señales luminosas al 

mismo tiempo, entonces los acumuladores no se 

encuentran introducidos completamente o existe un defecto 

en el acumulador o en el cargador. Por motivos de 

seguridad, deberá ponerse inmediatamente  fuera de 

servicio el cargador y el acumulador y dejar comprobar los 

mismos en un lugar de servicio postventa de Milwaukee.

TECLAS

•  Encendido - mantener pulsado

•  Apagar: mantener pulsado

•  Volumen: gire el botón giratorio

•  Graves y agudos: presione el botón EQ y 

luego gire el selector giratorio

•  Elija entre Bluetooth, DAB, FM, AM, AUX.

•  Abrir menú: mantener pulsado

• Seleccionar menús

•  Elija entre los preajustes en modo AM o FM

•  Presione el botón de graves y agudos y luego 

gire el dial para ajustar el nivel

•  Tiempo de la funcion

•  Establecer tiempo - mantener presionado

•  cambiar directamente al modo Bluetooth

•  Reproducir / pausar en modo bluetooth

•  Seleccionar estaciones en modo AM o FM

•  Búsqueda de emisoras en modo AM o FM: 

mantenga pulsado

•  Selección de emisora   en modo DAB 

(siguiente emisora)

•  Saltar en modo bluetooth

•  Elija entre los elementos del menú

BLUETOOTH

Emparejamiento (Acoplamiento)

Para establecer la primera conexión con un dispositivo 

Bluetooth se debe realizar el emparejamiento.
Apretar la tecla Bluetooth  .
Si no está conectado ningún dispositivo Bluetooth, el 

proceso de emparejamiento Bluetooth se inicia 

automáticamente y el símbolo   parpadea en el display.
La radio busca durante 3 minutos la señal de un dispositivo 

Bluetooth.
Para el emparejamiento manual apretar la tecla Bluetooth   

y mantenerla apretada, hasta que el símbolo   parpadee.
Mientras parpadea el símbolo  , seleccionar en el 

dispositivo Bluetooth "M18 Package Radio".
En algunos dispositivos es necesario introducir el código 

Pin "0000".

ESPAÑOL

ESPAÑOL

DATOS TÉCNICOS  CARGADOR DE BATERÍAS DE LA RADIO

Tensión ...................................................................................

Potencia de salida nominal.....................................................

Voltaje de batería....................................................................

Peso sin cable  .......................................................................

Rango de sintonización AM ....................................................

Rango de sintonización FM ....................................................

Rango de sintonización DAB+ ................................................

Cargador de la tensión de salida ............................................

Intensidad de carga rápida .....................................................

Tensión de salida USB ...........................................................

Versión Bluetooth ...................................................................

Banda(s) de frecuencia Bluetooth ..........................................

Potencia máxima de alta frecuencia transmitida en la(s) 

banda(s) de frecuencia ...........................................................

Tiempo de carga

  Li-Ion 18 V / 2,0 Ah ....................................................aprox.

  Li-Ion 18 V / 4,0 Ah ....................................................aprox.

  Li-Ion 18 V / 5,0 Ah ....................................................aprox.

  Li-Ion 18 V / 6,0 Ah ....................................................aprox.

  Li-Ion 18 V / 9,0 Ah ....................................................aprox.

  Li-Ion 18V / 12,0 Ah ...................................................aprox.

Clase de protección ................................................................

Temperatura ambiente recomendada durante el trabajo........

Tipos de acumulador recomendados .....................................

 ATENCIÓN: Lea atentamente las indicaciones e 

intrucciones de seguridad. 

En caso de no atenerse a las 

advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello 

puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o 

lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e 

instrucciones para futuras consultas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD RADIO

Nunca desmonte este aparato
No utilizar  esta radio cerca del agua
Limpar sólamnte con un paño seco. Ciertos lipiadores 

pueden dañar los plásticos y otras super

fi

 cies aisladas. 

Mantenga el asa siempre limpia de polvo y grasa
Reparar solamante en talleres especializados
No colocar cerca de fuentes de calor
Mantener siempre libre la ranura de ventilación y no cubrirla 

con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
No colocar sobre el aparato llamas abiertas como, por 

ejemplo, velas
El aparto no debe exponerse a salpicaduras ni a gotas de 

agua. No colocar encima del aparato ningún recipiente con 

líquidos como, por ejemplo, jarrones.
No colocar el aparato en estanterías cerradas ni dentro de 

armarios en los que no haya su

fi

 ciente ventilación.

Si se utiliza el enchufe para desconectar el aparato de la 

red eléctrica, debe poder accederse fácilmente en todo 

momento al enchufe.
No colocarse encima del aparato.

Advertencia!

 Para reducir el riesgo de incendio, lesion 

personales y daños al producto debido a un cortocircuito, no 

sumerja nunca la herramienta, el pa-quete de baterías o el 

cargador en líquido ni permita que 

fl

 uya un 

fl

 uido dentro de 

ellos. Los 

fl

 uidos corrosivos o conductivos, como el agua de 

mar, ciertos productos quími-cos industriales y 

blanqueadores o lejías que contienen, etc., Pueden causar 

un cortocircuito.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CARGADOR DE BATERÍAS

No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los 

Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de 

baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de 

cortocircuito).

Recargar solamente los acumuladores del Milwaukee M18 

Sistema en cargadores Milwaukee M18. No intentar 

recargar acumuladores de otros sistemas.
¡Cuidado! Existe riesgo de explosión cuando no se realiza 

correctamente el cambio de batería. Sustituir siempre por 

otra batería del mismo tipo.
Con el aparato de carga se pueden recargar los siguientes 

tipos de acumulador:

Tipo de la 

batería

Tipo de 

célula

Tensión

Amperaje

No. de c 

élulas

M18B

Li-Ion

18 V

 1.5 Ah

5

M18BX

Li-Ion

18 V

 3.0 Ah

2 x 5

M18B2

Li-Ion

18 V

 2.0 Ah

5

M18B4

Li-Ion

18 V

 4.0 Ah

2 x 5

M18B5

Li-Ion

18 V

 5.0 Ah

2 x 5

M18B6

Li-Ion

18 V

 6.0 Ah

2 x 5

M18B9

Li-Ion

18 V

 9.0 Ah

3 x 5

M18HB3

Li-Ion

18 V

 3.0 Ah

5

M18HB5.5

Li-Ion

18 V

 5.5 Ah

2 x 5

M18HB8

Li-Ion

18 V

 8.0 Ah

2 x 5

M18HB12

Li-Ion

18 V

 12.0 Ah

3 x 5

No intente cargar baterías no-recargables con este 

cargador.
No introduzca en la cavidad del cargador objetos metálicos 

(riesgo de cortocircuito).

¡Cuidado!

Hay riesgo de explosión si la batería se reemplaza por otra 

de un tipo incorrecto;

 

-

temperaturas extremadamente altas o bajas a las que 

puede estar expuesta la batería durante el uso, 

almacenamiento o transporte,

 

-

presión de aire baja a alturas elevadas,

 

-

sustituir la batería por otra de un tipo incorrecto puede 

anular alguna salvaguarda (por ejemplo, en el caso de 

algunos tipos de baterías de litio),

 

-

deshacerse de una batería en el fuego o en un horno a 

alta temperatura, o cortar o aplastar mecánicamente una 

batería,

 

-

dejar una batería en un entorno con temperaturas 

extremadamente altas puede provocar una explosión o la 

fuga de gases o líquidos in

fl

 amables,

Summary of Contents for 4058546325084

Page 1: ...g Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izv...

Page 2: ...iedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar...

Page 3: ...4 5 DigitalMix MilwaukeeRadio 23 29 6 24 26 18 28 22 8...

Page 4: ...t lt dik Ha a r di nincs csatlakoztatva az ramh l zatra akkor a r di akkumul torr l zemel Kadar je radio priklju en na elektri no omre je se akumulator polni Kadar radio ni priklju en na elektri no om...

Page 5: ...ON OFF AM DAB AUX BLUETOOTH 2 2 3 4 5 1 1 3 4 BASS BASS BASS TREBLE TREBLE TREBLE Connecting Volume 10 Volume 3 Bass 0 Bass 3 Bass 4 Treble 0 Treble 2 Treble 4 Connecting DABIniatializing MilwaukeeRa...

Page 6: ...ne DisplayType StoretoPreset StoreTo P01 StoreTo P02 Stored MilwaukeeRadio DigitalMix Digit one BestMix NoDABStation AutoScan ManualTune Scanning 62 MilwaukeeRadio DigitalMix Hitradio Tophits123 Digit...

Page 7: ...et DisplayType StoretoPreset StoreTo P01 StoreTo P03 Stored 90 2MHz RadioMilwaukee 92 8MHz Hitradio 1 2 3 4 5 6 7 P1 P9 87 6MHz 87 65MHz 87 55MHz Searching 90 2MHz 90 2MHz RadioMilwaukee 1 2 3 4 5 87...

Page 8: ...4 15 AM Preset AM Storeto Preset ResetAll StoreTo P01 StoreTo P05 Stored 522KHz 630KHz 1 2 3 4 5 6 P1 P9 522KHz 531KHz 522KHz Searching 630KHz 630KHz 1 2 3 4 5 522 522 522 531 531 630 2 sec 2 sec 2 se...

Page 9: ...Display SignalStrength Display ProgrammType MilwaukeeRadio DigitalMix MilwaukeeRadio 7B190 640MHz MilwaukeeRadio MilwaukeeRadio PopMusic 1 2 3 4 5 6 StoreToPreset DisplayType Display ProgrammService...

Page 10: ...identifie un dispositif Bluetooth accoupl le nom de l appareil s a che sur l cran de la radio Quando la radio riconosce un dispositivo Bluetooth accoppiato il nome del dispositivo viene mostrato sul...

Page 11: ...et All Clock DAB FM AM AutoScan ManualTune StoreToPreset ResetAll ResetAll No ResetAll Yes 1 2 3 4 5 630KHz MikesPhone Connected MilwaukeeRadio Mix 9 45 9 45 9 46 9 46 DAB FM AM 90 2MHz RadioMilwaukee...

Page 12: ...23 22 Firmware Version AutoScan ManualTune ResetAll FWVersion FWVer Ver x0 002 1 2 3 2 sec 5x...

Page 13: ...24 25 78 100 55 77 33 54 10 32 10 0 GREEN 100 RED GREEN RED RED 10 60 C 60 C 0 C 0 C...

Page 14: ...tr mf rs rjningeni Liitetty laite ladataan USB liit nn n kautta Jos laite tarvitsee enemm n kuin 2 1 A tasavirtaa niin ylikuormitussuoja sammuttaa virransy t n USB 2 1 Ba l cihaz USB ba lant s zerinde...

Page 15: ...ladbare batteripakken Batterier f r n dstr mf rs rjning vid byte av batteripaket Paristot h t virtasy tt varten akun vaihdon aikana Ak de i tirilirken acil elektrik tedariki i in bataryalar Baterie pr...

Page 16: ...you may need to enter PIN 0000 Once the device has successfully paired with the radio the will be shown on the radio s display Connecting Press the Bluetooth button When the radio locates a paired Blu...

Page 17: ...18 V 2 0 Ah 5 M18B4 Li Ion 18 V 4 0 Ah 2 x 5 M18B5 Li Ion 18 V 5 0 Ah 2 x 5 M18B6 Li Ion 18 V 6 0 Ah 2 x 5 M18B9 Li Ion 18 V 9 0 Ah 3 x 5 M18HB3 Li Ion 18 V 3 0 Ah 5 M18HB5 5 Li Ion 18 V 5 5 Ah 2 x 5...

Page 18: ...inzustellen Zeit anzeigen Zeit einstellen gedr ckt halten direkt in den Bluetooth Modus wechseln Wiedergabe Pause im Bluetooth Modus Sender w hlen im AM oder FM Modus Sendersuchlauf im AM oder FM Modu...

Page 19: ...r l heure maintenir passer directement en mode Bluetooth Lecture pause en mode Bluetooth S lectionnez les stations en mode AM ou FM Recherche de stations en mode AM ou FM appuyez et maintenez S lectio...

Page 20: ...durante l uso lo stoccaggio o il trasporto bassa pressione dell aria ad alta quota la sostituzione di una batteria con una di tipo errato in grado di bypassare un dispositivo di protezione ad es alcun...

Page 21: ...it Bluetooth Seleziona le stazioni in modalit AM o FM Ricerca delle stazioni in modalit AM o FM tenere premuto Selezione della stazione in modalit DAB stazione successiva Salta in modalit Bluetooth Sc...

Page 22: ...guiente emisora Saltar en modo bluetooth Elija entre los elementos del men BLUETOOTH Emparejamiento Acoplamiento Para establecer la primera conexi n con un dispositivo Bluetooth se debe realizar el em...

Page 23: ...rcado de conformidad euroasi tico ESPA OL CARACTER STICAS T CNICAS CARREGADORA DO R DIO Tens o Pot ncia absorvida nominal Tens o do acumulador Peso sem cabo de liga o rede Gama de recep o AM Gama de r...

Page 24: ...OOTH Pareamento emparelhamento Para a primeira liga o a um aparelho com fun o Bluetooth dever ser executado o pareamento Pressione a tecla Blutetooth pressionar por 2 seg Se nenhum aparelho com fun o...

Page 25: ...of de lekkage van brandbare vloeisto en of gassen Wisselakku s en laadapparaten niet openen en alleen in droge ruimtes opslaan Tegen vocht beschermen Dus nooit stroomgeleidende voorwerpen in het appa...

Page 26: ...sesomr de FM Modtagelsesomr de DAB Udgangssp nding oplader Ladestr m lynopladning USB udgangssp nding Bluetooth version Bluetooth frekvensb nd Maksimal h jfrekvense ekt i overf rt overf rte frekvensb...

Page 27: ...ilstand n ste station Spring over i Bluetooth tilstand V lg mellem menupunkterne BLUETOOTH Pairing parring Ved den f rste forbindelse til en Bluetooth enhed skal pairing parringen foretages Tryk p Blu...

Page 28: ...eskyttes mot fuktighet NORSK Ikke grip inn i apparatet med str mledende gjenstander Ikke lad opp skadete vekselbatterier men skift dem ut straks Kontroller apparat tilkoplingsledning akkupack skj tele...

Page 29: ...n 18V 12 0 Ah ca Kapsling Rekommenderad omgivningstemperatur vid arbete Rekommenderade batterityper VARNING L s all s kerhetsinformation och alla anvisningar Fel som uppst r till f ljd av att anvisnin...

Page 30: ...en BLUETOOTH Pairing koppling F r att iordningst lla dent f rsta uppkopplingen till en Bluetooth apparat m ste en s k pairing genomf ras Tryck p Blutetooth knappen tryck 2 sek Om ingen Bluetooth appar...

Page 31: ...ssa ja pistotulpassa ole vaurioita eik niiss ole tapahtunut muutoksia Viallisia osia saa korjata vain alan ammattilainen T t laitetta eiv t saa k ytt tai puhdistaa sellaiset henkil t joiden ruumiillis...

Page 32: ...numeron seuraavasta osoitteesta Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLIT HUOMIO VAROITUS VAARA Irrota aina pistotulppa sein koskettimesta ennen koneeseen teht vi...

Page 33: ...kee EQ Bluetooth DAB FM AM AUX AM FM Bass Treble Bluetooth Bluetooth AM FM AM FM DAB Bluetooth BLUETOOTH Bluetooth 2 N Bluetooth 3 Bluetooth Bluetooth M18 Package Radio PIN 0000 Bluetooth Bluetooth Bl...

Page 34: ...y n ve sadece kuru yerlerde saklay n Neme ve slanmaya kar koruyun Aletin i ine iletken par alar sokmay n Hasarl kartu ak leri arj etmeyin hemen de i tirin Her kullan mdan nce alet ba lant kablosu uzat...

Page 35: ...axim ln vysokofrekven n v kon v p enesen m frekven n m p smu frekven n ch p smech Doba nab jen Li Ion 18 V 2 0 Ah cca Li Ion 18 V 4 0 Ah cca Li Ion 18 V 5 0 Ah cca Li Ion 18 V 6 0 Ah cca Li Ion 18 V 9...

Page 36: ...i prvn mu nav z n spojen s Bluetooth p strojem se mus uskute nit sp rov n Stiskn te Bluetooth tla tko stisknout na 2 sek Pokud nen spojen dn p stroj s Bluetooth automaticky se spust p rov n Bluetooth...

Page 37: ...k v buchu alebo niku hor av ch kvapal n alebo plynov bat ria vystaven extr mne n zkemu tlaku vzduchu ktor m e vies k v buchu alebo niku hor av ch kvapal n alebo plynov V menn akumul tory a nab jacie...

Page 38: ...5 0 Ah ok Li Ion 18 V 6 0 Ah ok Li Ion 18 V 9 0 Ah ok Li Ion 18V 12 0 Ah ok Klasa ochrony Zalecana temperatura otoczenia w trakcie pracy Zalecane rodzaje akumulatora OSTRZE ENIE Nale y przeczyta wszy...

Page 39: ...uetooth nale y dokona parowania Nacisn przycisk Blutetooth wcisn na 2 sekundy Je li nie jest po czone adne urz dzenie Bluetooth parowanie uruchamiane jest automatycznie i na wy wietlaczu zaczyna miga...

Page 40: ...tani s kiz r lag sz raz helyen szabad t rolni Nedvess gt l vni kell Ez rt nem szabad ramot vezet t rggyal a k sz l kbe ny lni S r lt akkumul tort nem szabad t lteni hanem ki kell cser lni Haszn lat el...

Page 41: ...omre nega kabla Sprejemno podro jeAM Sprejemno podro jeFM Sprejemno podro jeDAB Izhodna napetost polnilnik Polnilni tok pri hitrem polnjenju Bluetooth verzija USB izhodna napetost Bluetooth Frekven n...

Page 42: ...Bluetooth Predvajanje premor v na inu Bluetooth Izberite postaje v AM ali FM na inu Iskanje postaj v na inu AM ali FM pritisnite in dr ite Izbira postaje v na inu DAB naslednja postaja Presko i v na i...

Page 43: ...rivih teku ina ili plinova Baterije za zamjenu i ure aje za punjenje ne otvarati i uvati ih samo u suhim prostorijama uvati protiv vlage U ure aj ne sezati predmetima koji sprovode struju Ne puniti o...

Page 44: ...ekven u josl frekven u josl s L d anas laiks Li Ion 18 V 2 0 Ah apm Li Ion 18 V 4 0 Ah apm Li Ion 18 V 5 0 Ah apm Li Ion 18 V 6 0 Ah apm Li Ion 18 V 9 0 Ah apm Li Ion 18V 12 0 Ah apm Aizsardz bas klas...

Page 45: ...le DAB re m n kam stacija Izlaist Bluetooth re m Izv lieties starp izv lnes vienumiem BLUETOOTH P ro ana savieno ana p r Lai pirmaj reiz savienotos ar Bluetooth ier ci ir j veic ier u p ro ana Nospie...

Page 46: ...veikiamas ypa emo oro sl gio gali sukelti sprogim arba degi skys i ar duj i siskyrim Kei iam akumuliatori ir krovikli nelaikykite atvirai Laikykite tik sausoje vietoje Saugokite nuo dr gm s Neki kite...

Page 47: ...iba sagedusribad Maksimaalne k rgepingej udlus lekantud sagedusribas sagedusribades Laadimisaeg Li Ion 18 V 2 0 Ah ca Li Ion 18 V 4 0 Ah ca Li Ion 18 V 5 0 Ah ca Li Ion 18 V 6 0 Ah ca Li Ion 18 V 9 0...

Page 48: ...uste vahel BLUETOOTH Pairing sidestamine Esmase henduse loomiseks Bluetooth seadmega tuleb viia l bi Pairing Vajutage Bluetooth klahvi hoidke 2 sek all Kui htki Bluetooth seadet pole hendatud siis k i...

Page 49: ...Ion 18 V 1 5 Ah 5 M18BX Li Ion 18 V 3 0 Ah 2 x 5 M18B2 Li Ion 18 V 2 0 Ah 5 M18B4 Li Ion 18 V 4 0 Ah 2 x 5 M18B5 Li Ion 18 V 5 0 Ah 2 x 5 M18B6 Li Ion 18 V 6 0 Ah 2 x 5 M18B9 Li Ion 18 V 9 0 Ah 3 x 5...

Page 50: ...e 10 71364 Winnenden Germany B II IP54 AM FM DAB Bluetooth USB Bluetooth Li Ion 18 V 2 0 Ah Li Ion 18 V 4 0 Ah Li Ion 18 V 5 0 Ah Li Ion 18 V 6 0 Ah Li Ion 18 V 9 0 Ah Li Ion 18V 12 0 Ah Milwaukee Mil...

Page 51: ...M Bass and Treble Bluetooth Bluetooth AM FM AM FM DAB Bluetooth BLUETOOTH airing Bluetooth airing bluetooth 2 bluetooth pairing bluetooth 3 pairing M18 Package Radio bluetooth PIN 0000 pairing bluetoo...

Page 52: ...ncare n foc sau ntr un cuptor fierbinte sau strivirea mecanic respectiv t ierea acumulatorului l sarea acumulatorului ntr un mediu cu temperaturi extrem de ridicate care ar putea duce la o explozie sa...

Page 53: ...i transportul au voie s fie efectuate numai de c tre personal instruit corespunz tor ntregul proces trebuie asistat n mod competent Urm toarele puncte trebuie avute n vedere la transportul acumulatori...

Page 54: ...ervices milwaukeetool eu 2 10 50 122 0 60 EQ Bluetooth DAB FM AM AUX AM FM Bluetooth Bluetooth AM FM AM FM DAB Bluetooth Pairing Pairing 2 3 M18 Package Radio 0000 3 Milwaukee Milwaukee Techtronic Ind...

Page 55: ...18V 12 0 Ah ca Milwaukee M18 M18 M18B Li Ion 18 V 1 5 Ah 5 M18BX Li Ion 18 V 3 0 Ah 2 x 5 M18B2 Li Ion 18 V 2 0 Ah 5 M18B4 Li Ion 18 V 4 0 Ah 2 x 5 M18B5 Li Ion 18 V 5 0 Ah 2 x 5 M18B6 Li Ion 18 V 6...

Page 56: ...BLUETOOTH 2 Bluetooth Bluetooth 3 Bluetooth Bluetooth Bluetooth M18 Package Radio 0000 Bluetooth Blutetooth Bluetooth Bluetooth 3 Bluetooth Start Pause Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Indust...

Page 57: ...112 113 2 IP54...

Page 58: ...M18 Milwaukee M18 M18B Li Ion 18 V 1 5 Ah 5 M18BX Li Ion 18 V 3 0 Ah 2 x 5 M18B2 Li Ion 18 V 2 0 Ah 5 M18B4 Li Ion 18 V 4 0 Ah 2 x 5 M18B5 Li Ion 18 V 5 0 Ah 2 x 5 M18B6 Li Ion 18 V 6 0 Ah 2 x 5 M18B...

Page 59: ...21 4931 4702 20 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: