background image

34

35

Mantenimiento de la herramienta 

Adopte un programa regular de manten-
imiento y mantenga sus baterías y car-
gador en buenas condiciones. Despues 
de 6 meses a un año, dependiendo del 
uso dado, envíe su herramienta, bat-
ería y cargador, al Centro de Servicio

MILWAUKEE 

mas cercano para que le 

hagan:

• Lubricación

• 

Inspección mecánica y limpieza (en-
granes, fl echas, baleros, carcaza, etc.)

• 

Inspección eléctrica (batería, cargador, 
motor)

• 

Probarla para asegurar una adecuada 
operación mecánicay eléctrica

Si la herramienta no arranca u opera a 
toda su potencia con una batería comple-
tamente cargada, limpie, con una goma o 
borrador, los contactos de la batería y de 
la herramienta. Si aun asi la herramienta 
no trabaja correctamente, regrésela, con el 
cargador y la batería, a un centro de servicio 

MILWAUKEE

 para que sea reparada.

MANTENIMIENTO

Para una lista completa de accessorios, 
refi érase a su catálogo 

MILWAUKEE

 Elec-

tric Tool o visite nuestro sitio en Internet: 
www.milwaukeetool.com. Para obtener un 
catálogo, contacte su distribuidor local o uno 
de los centros de servicio listos en la página 
de cubierta de este manual.

ACCESORIOS

 ADVERTENCIA  

Para reducir 

el riesgo de una lesión, desconecte 
siempre la herramienta antes de darle 
cualquier mantenimiento. Nunca de-
sarme la herramienta ni trate de hacer 
modifi caciones en el sistema eléctrico 
de la misma. Acuda siempre a un Centro 
de Servicio MILWAUKEE
 para TODAS 
las reparaciones.

 ADVERTENCIA  

Para reducir 

el riesgo de una explosión, no queme 
nunca una batería, aun si está dañada, 
“muerta” o completamente descar-
gada.

 ADVERTENCIA  

Para reducir 

el riesgo de lesiones, siempre extraiga 
la batería antes de cambiar o retirar ac-
cesorios. Utilice únicamente accesorios 
específi camente recomendados para 
esta herramienta. El uso de acceso-
rios no recomendados podría resultar 
peligroso.

GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS

 

Cada herramienta eléctrica 

MILWAUKEE

 (incluyendo el cargador de batería) está garantizada 

sólo al comprador original de estar libre de defectos en el material y la mano de obra. Sujeto a 
ciertas excepciones, 

MILWAUKEE

 reparará o reemplazará por un período de cinco (5) años* 

después de la fecha de compra cualquier pieza en una herramienta eléctrica que, después 
de haber sido examinada, 

MILWAUKEE

 determine que está defectuosa en el material o la 

mano de obra. Regrese la herramienta eléctrica y una copia de la prueba de compra a un 
concesionario de soporte de ventas/servicio de fábrica 

MILWAUKEE

 o a una estación de 

servicio autorizada 

MILWAUKEE

. Para que esta garantía sea efectiva, se requiere el fl ete 

pagado por anticipado y el seguro. Esta garantía no aplica a los daños que 

MILWAUKEE 

determine sean ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por cualquier otro 
que personal autorizado por 

MILWAUKEE

, uso indebido, alteraciones, abuso, desgaste y 

deterioro normal, falta de mantenimiento o accidentes.

* El plazo de garantía para los montacargas (de palanca, de cadena manual y de cadena 
eléctrica), de todas las baterías de Ni-Cd, de las linternas de trabajo (inalámbricas),de los 
radios para el lugar de trabajo, y de los carros Trade Titan™ para trabajo industrial es de un 
(1) año a partir de la fecha de compra. *El plazo de garantía para las baterías de iones de 
litio que no incluyan tecnología V™ (desde 4,0 voltios hasta 18,0 voltios) es de dos (2) años 
a partir de la fecha de compra.

*Existe una garantía por separado para las baterías de iones de litio con tecnología V™ (de 
18 voltios o más) que viene incluida con las herramientas eléctricas que poseen tecnología 
V™:

*Cada batería de iones de litio de tecnología V™ de 

MILWAUKEE

 de 18 voltios o superior, está 

cubierta con una garantía de reemplazo gratuito por las primeras 1000 cargas/2 años. Esto 
signifi ca que por lo que suceda primero, las primeras 1000 cargas o dos (2) años de la fecha 
de compra/primera carga, se proporcionará sin cargo al cliente, una batería de reemplazo por 
cualquier batería defectuosa. A partir de entonces, los clientes recibirán una garantía adicional 
en una base proporcional que puede ser hasta de las primeras 2000 cargas o cinco (5) años 
de la fecha de compra/primera carga, lo que suceda primero. Esto signifi ca que cada cliente 
obtiene una garantía proporcional de 1000 cargas o tres (3) años adicionales en la batería 
de iones de litio de tecnología V™ de 18 voltios o superior, dependiendo de la cantidad de 
uso. Durante este período adicional de garantía, el cliente paga por sólo el servicio utilizable 
recibido durante y superior a las primeras 1000 cargas/2 años, de acuerdo a la fecha de la 
primera carga y al número de cargas encontradas en la batería a través del lector de servicio 
de tecnología V™ de 

MILWAUKEE

.

El registro de la garantía no es necesario para obtener la garantía aplicable en un producto 

MILWAUKEE

. Si no se presenta ningún comprobante de compra cuando se solicita el ser-

vicio de garantía, se tendrá en cuenta la fecha de fabricación del producto para establecer 
el período de garantía.

LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y REEMPLAZO 
AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO EN LA COMPRA DE CADA PRO-
DUCTO 

MILWAUKEE

. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTA CONDICIÓN, NO DEBERÍA 

COMPRAR ESTE PRODUCTO. EN NINGÚN CASO 

MILWAUKEE

 SERÁ RESPONSABLE 

POR CUALESQUIER DAÑO PUNITIVO, CONSECUENTE, ESPECIAL, INCIDENTAL O POR 
CUALESQUIER COSTO, HONORARIOS DE ABOGADO, GASTOS, PÉRDIDAS O RETRA-
SOS QUE SE ARGUMENTE QUE SEAN UNA CONSECUENCIA DE CUALQUIER DAÑO 
A, FALLA DE, O DEFECTO EN CUALQUIER PRODUCTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMI-
TARSE A, CUALQUIER RECLAMO POR PÉRDIDAS DE GANANCIAS. ESTA GARANTÍA ES 
EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS O CONDICIONES, ORALES 
O ESCRITAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. SIN LIMITAR LA GENERALIDAD DE LO ANTE-
RIOR, 

MILWAUKEE

 RENUNCIA A TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O 

APTITUD PARA UN FIN O USO ESPECIFICO Y DEMÁS GARANTÍAS.

Esta garantía es válida solamente en el producto vendido en los Estados Unidos, México y 
Canadá.

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las ventilas 
del cargador y la herramienta. Mantenga 
los mangos y empuñaduras limpios, secos 
y libres de aceite o grasa. Use solo jabón 
neutro y un trapo húmedo para limpiar la 
herramienta, batería y el cargador, ya que 
algunos substancias y solventes limpiadores 
son dañinos a los plásticos y partes aislan-
tes. Algunos de estos incluyen: gasolina, 
turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, 
solventes para limpieza con cloro, amoníaco 
y detergentes caseros que tengan amonia. 
Nunca usa solventes infl amables o combus-
tibles cerca de una herramienta.

Reparaciones

Si su herramienta, batería o cargador están 
dañados, envíela al centro de servicio más 
cercano de los listados en la cubierta pos-
terior de este manual del operario.

Summary of Contents for 2630-20

Page 1: ...OPERATOR S MANUAL MANUAL D UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L U...

Page 2: ...nstructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools Check for mis alignment or binding of moving parts breakage of parts and any other...

Page 3: ...protruding blade may cut objects that can cause kickback Check lower guard for proper closing before each use Do not operate saw if lower guard does not move freely and close instantly Never clamp or...

Page 4: ...ng Blades 1 Remove battery pack before installing or removing blades 2 Place the saw on a flat surface with the blade facing upwards To remove the bolt from the spindle push in the spindle lock button...

Page 5: ...p completely before removing the saw from the workpiece Troubleshooting If the blade does not follow a straight line Teeth are dull This is caused by hitting a hard object such as a nail or stone dull...

Page 6: ...material and workmanship Subject to certain excep tions MILWAUKEE will repair or replace any part on a electric power tool which after examina tion is determined by MILWAUKEE to be defective in mater...

Page 7: ...r e L outil lectrique adapt au projet consid r produira de meilleurs r sultats dans des conditions de s curit meilleures la vitesse pour laquelle il a t con u Ne pas utiliser l outil lectrique si le c...

Page 8: ...ques de pincement ou de retour de la lame Les grands panneaux ont tendance fl chir sous leur propre poids Des supports doivent tre plac s des deux c t s sous le panneau pr s de la ligne de coupe et pr...

Page 9: ...le haut Pour retirer la vis de l axe enfoncer le bouton de verrouillage de l axe Tout en maintenant le bouton de verrouillage de l axe enfonc utiliser la cl fournie avec l outil pour tourner la vis da...

Page 10: ...s Se maintenir d un c t ou de l autre de la lame et non pas dans le prolongement de celle ci Un rebond peut provoquer un saut en arri re de la lame mais le choc en retour peut tre contr l par l op rat...

Page 11: ...ide longitudinal faire glisser la barre par la fente du guide longitudinal sur un des deux c t s du patin La largeur de coupe est la distance de l int rieur de la lame au bord int rieur du guide longi...

Page 12: ...WAUKEE ou un poste d entretien agr MILWAUKEE en port pr pay et assur est requis pour que cette garantie s applique Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE d termine tre caus s par des...

Page 13: ...de manera m s segura a la velocidad para la que se dise No use la herramienta el ctrica si el interruptor no la enciende ni la apaga Cualquier herramienta el ctrica que no se pueda controlar con el in...

Page 14: ...y revise que los dientes de la sierra no est n en contacto con el material Si la cuchilla de la sierra se atasca puede moverse hacia atr s o rebotar cuando se vuelve a arrancar la sierra Apoye los pan...

Page 15: ...seguros de la bater a y desl cela fuera de la herramienta ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones extraiga siempre la bater a o bloquee el gatillo antes de acoplar o desacoplar accesorios Utili...

Page 16: ...nte con ambas manos y coloque los brazos de manera que resistan las fuerzas de rebote Colo que el cuerpo a cualquiera de los lados de la cuchilla pero no alineado con sta El rebote podr a hacer que la...

Page 17: ...la gu a para corte al hilo deslice la barra a trav s de la gu a para corte al hilo en cualquier lado de la zapata El ancho del corte es la distancia desde el interior de la cuchilla hasta el borde in...

Page 18: ...cluyan tecnolog a V desde 4 0 voltios hasta 18 0 voltios es de dos 2 a os a partir de la fecha de compra Existe una garant a por separado para las bater as de iones de litio con tecnolog a V de 18 vol...

Page 19: ...ce qui compte le plus En cas de probl mes d utilisation de l outil ou pour localiser le centre de service ventes ou le centre d entretien le plus proche appelez le 416 439 4181 fax 416 439 6210 Milwau...

Reviews: