background image

 

 

 

 

 
 

PL ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

 ........................................................................................................................................................................... 2

 

EN  TRANSLATION (USER) MANUAL .................................................................................................................................................................................... 3

 

DE  

ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH)

 .................................................................................................................................................................... 4

 

RU  

РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ)

 .................................................................................................................................................. 5

 

HU  FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV

 ................................................................................................................................................................... 6

 

RO  MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR) ..................................................................................................................................................................... 7

 

UA  

ПОСІБНИК З ПЕРЕКЛАДУ (КОРИСТУВАЧА)

................................................................................................................................................................ 8

 

CZ  PŘEKLAD (UŽIVATELSKÉ) PŘÍRUČKY

 .......................................................................................................................................................................... 9

 

SK  PREKLAD (POUŽÍVATEĽSKEJ) PRÍRUČKY

 ................................................................................................................................................................. 10

 

FR  MANUEL DE TRADUCTION (UTILISATEUR) ................................................................................................................................................................ 11

 

 

 

 

 

Summary of Contents for 08-823

Page 1: ...LATION USER MANUAL 3 DE BERSETZUNG BENUTZERHANDBUCH 4 RU 5 HU FORD T SI FELHASZN L I K ZIK NYV 6 RO MANUAL DE TRADUCERE UTILIZATOR 7 UA 8 CZ P EKLAD U IVATELSK P RU KY 9 SK PREKLAD POU VATE SKEJ PR RU...

Page 2: ...czk aby odblokowa dodatkow podzia k Przekr ci dodatkow podzia k aby ustawi moment obrotowy kombinacja warto ci na podzia ce g wnej i dodatkowej Przyk ad Aby ustawi moment obrotowy na 66 Nm Obr dodatk...

Page 3: ...sembly and assembly may damage the internal structure and cause serious damage to the mechanism For a regular check of function and accuracy please go to a professional service Do not repair on your o...

Page 4: ...esch digen Es ist verboten zu demontieren Eine unsachgem e Demontage und Montage kann die interne Struktur besch digen und schwere Sch den am Mechanismus verursachen F r eine regelm ige berpr fung von...

Page 5: ...r te stellen eine potenzielle Gefahr f r die Umwelt und die menschliche Gesundheit dar Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa mit Sitz in Warschau ul Pograniczna 2 4 im Fol...

Page 6: ...S A TIPPEK HASZN LATA Az olyan v gek amelyek a becsavart k t elem k z ppontj t elmozd tj k a racsnis meghajt szimmetriatengely t l a t nyleges nyomat k elt r a kulcson felt ntetett l Emiatt a be ll t...

Page 7: ...k rnyezetre s az emberi eg szs gre Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa sz khelye Vars ul Pograniczna 2 4 a tov bbiakban Grupa Topex t j koztat hogy a jelen k zik nyv a...

Page 8: ...solven i pentru a cur a cheia ci folosi i un detergent pentru sticl sau alcool denaturat aplicat cu o c rp curat Cu excep ia mecanismului cu clichet nu exist piese care pot fi reparate de c tre utili...

Page 9: ...BEZPE NOSTN USTANOVEN BEZPE NOSTN OPAT EN Opravy mohou prov d t pouze osoby s prok zanou a odpov daj c kvalifikac pro tuto pr ci kter je dolo ena p slu n mi certifik ty Kl nelze nijak upravovat ani m...

Page 10: ...e c D lka mm Pracovn rozsah Nm Hmotnos t kg Momentov kl 08 823 3 8 412 10 60 0 99 Momentov 3 8 470 20 100 1 1 kl 08 824 Momentov kl 08 825 1 2 49 0 40 20 0 1 18 Momentov kl 08 826 1 2 72 4 60 35 0 2 1...

Page 11: ...is po lite k do najbli ieho autorizovan ho servisn ho strediska Momentov k tvorec D ka mm Pracovn rozsah Nm Hmotnos kg Momentov k 3 8 412 10 60 0 99 08 823 Momentov k 08 824 3 8 470 20 100 1 1 Momento...

Page 12: ...boulon a d j atteint la valeur de couple d finie CONSERVATION Lorsqu elle n est pas utilis e r glez la cl sur la lecture la plus basse sauf pour les cl s dynamom triques pr r gl es et lectroniques et...

Reviews: