background image

18

19

3. 

Relever ou abaisser le patin à la position 
souhaitée. Des repères à incréments 
d’6 mm (1/4") sont situés sur les côtés 
intérieurs du garant supérieur pour le ré-
glage de la profondeur. Pour le réglage 
correct de la profondeur, la lame ne doit 
pas être déployée de plus d’3 à 6 mm 
(1/8" à 1/4") au-dessous du matériau à 
couper (Fig. 3). 

4.  Relever le levier de réglage de la pro-

fondeur vers le haut en direction du 
carter du moteur pour fi xer la position 
du patin.

Réglage de l’angle du biseau 

1.  Retirer la batterie.

2.  Pour régler l’angle de coupe, maintenir 

la scie par la poignée et desserrer la 
molette de réglage du biseau (Fig. 4).

3. 

Maintenir l’avant du patin et faire tourner 
la scie par la poignée à l’angle sou-
haité comme indiqué par les repères de 
l’échelle du biseau. 

4.  Serrer fermement la molette de réglage 

du biseau.

Réglage de la lame au patin

Le patin a été réglé en usine à un angle de 
90°. Inspecter régulièrement la scie pour 
s’assurer que la lame est à 90° du patin.

1. Retirer 

la 

batterie.

2.  Régler l’indicateur de biseau sur zéro.

3.  Pour s’assurer que la lame est à 90 

degrés du patin, placer la scie sur le 
côté de la lame et rétracter le garant 
inférieur. Placer une équerre contre la 
lame et le patin et vérifi er le réglage de 
l’inclinaison (Fig. 5).

4.  Pour régler l’inclinaison, desserrer la 

molette de réglage du biseau. Visser 
ou dévisser la vis de réglage du biseau 
jusqu’à ce que la lame soit à un angle 
de 90° du patin.

5.  Serrer fermement la molette de réglage 

du biseau.

Vis de réglage 

du biseau

MANIEMENT

Causes des effets de REBOND et leur 
prévention par l’opérateur:

Un REBOND est la brusque réaction d’une 
lame de scie pincée, coincée ou mal alignée, 
provoquant un relèvement incontrôlé de 
la lame hors de la pièce de travail vers 
l’opérateur.

Lorsque la lame est fermement pincée ou co-
incée par la fermeture du trait de scie, la lame 
cale et la réaction du moteur entraîne rapide-
ment l’unité en arrière vers l’opérateur.

Si la lame devient vrillée ou mal alignée en 
cours de coupe, les dents du bord arrière de la 
lame peuvent creuser dans la surface supéri-
eure du bois, ce qui peut faire sauter la lame 
hors du trait de scie et vers l’opérateur.

Un REBOND est le résultat d’une mauvaise 
utilisation de la scie et/ou de procédures ou 
de conditions d’utilisation incorrectes et il 
peut être évité en prenant les précautions 
appropriées suivantes:

•  Maintenir une prise ferme des deux 

mains sur la scie et positionner les bras 
de sorte à résister aux rebonds éven-
tuels.

 Se maintenir d’un côté ou de l’autre 

de la lame et non pas dans le prolongement 
de celle-ci. Un rebond peut provoquer un 
saut en arrière de la lame mais le choc en 
retour peut être contrôlé par l’opérateur si 
les précautions correctes sont prises.

•  Quand la lame est grippée ou lors de 

l’interruption d’une coupe pour une 
raison quelconque, relâcher ladétente 
et maintenir la scie immobile dans le 
matériau jusqu’à l’arrêt total de la lame. 
Ne jamais tenter de retirer la lame de 
la pièce ou de tirer la lame en arrière 
lorsque la lame est en mouvement afi n 
d’éviter tout rebond.

 Rechercher la cause 

du grippage de la lame et prendre les ac-
tions correctives pour l’éliminer.

•  Lors du redémarrage d’une scie dans 

la pièce de travail, centrer la lame de la 
scie dans le trait et vérifi er que les dents 

de la lame ne sont pas engagées dans le 
matériau.

 Si la lame de la scie est grippée, 

elle peut remonter ou rebondir de la pièce 
de travail lors du redémarrage de la scie.

•  Supporter les grands panneaux pour 

minimiser les risques de pincement 
ou de retour de la lame.

 Les grands 

panneaux ont tendance à fl échir sous leur 
propre poids. Des supports doivent être 
placés des deux côtés sous le panneau, 
près de la ligne de coupe et près du bord 
du panneau.

•  Ne pas utiliser une lame émoussée ou 

endommagée.

 Des lames émoussés ou 

montées incorrectement produisent un 
trait de scie fi n provoquant des frictions 
excessives, des grippages et des rebonds 
de lame.

•  Les leviers de verrouillage de la pro-

fondeur de la lame et de réglage du 
biseau doivent être serrés et fi xés avant 
d’effectuer la coupe.

 Le grippage et le 

rebond de la lame peuvent être provoqués 
par une modifi cation du réglage de la lame 
lors de la coupe.

•  Faire preuve de précaution supplémen-

taire lors d’une «coupe en plongée» (ou 
en alvéole) dans des murs existants 
ou d’autres zones aveugles.

 La lame 

protubérante peut couper des objets qui 
peuvent provoquer un rebond.

Fonctionnement général

Toujours fi xer fermement la pièce de travail 
sur un chevalet de sciage ou un établi. Voir 
«APPLICATIONS» pour la façon correcte de 
supporter la pièce de travail dans diverses 
situations. 

1.  Tracer une ligne de coupe. Placer 

l’avant du patin sur le bord de la pièce de 
travail sans toucher la lame. Maintenir la 
poignée d’une main et la poignée avant 
de l’autre (Fig. 6). 

 AVERTISSEMENT 

Pour réduire 

le risque de blessures, garder les mains à 
l’écart de la lame et des autres pièces en 
mouvement. Toujours porter des lunettes 
à coques ou des lunettes de protection 
avec écrans latéraux. N’utiliser que 
les accessoires spécifiquement re-
commandés. Les accessoires non 
recommandés peuvent présenter des 
dangers.

1/4”

(

6 mm

)

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

Summary of Contents for 2630-20

Page 1: ...OPERATOR S MANUAL MANUAL D UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L U...

Page 2: ...nstructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools Check for mis alignment or binding of moving parts breakage of parts and any other...

Page 3: ...protruding blade may cut objects that can cause kickback Check lower guard for proper closing before each use Do not operate saw if lower guard does not move freely and close instantly Never clamp or...

Page 4: ...ng Blades 1 Remove battery pack before installing or removing blades 2 Place the saw on a flat surface with the blade facing upwards To remove the bolt from the spindle push in the spindle lock button...

Page 5: ...p completely before removing the saw from the workpiece Troubleshooting If the blade does not follow a straight line Teeth are dull This is caused by hitting a hard object such as a nail or stone dull...

Page 6: ...material and workmanship Subject to certain excep tions MILWAUKEE will repair or replace any part on a electric power tool which after examina tion is determined by MILWAUKEE to be defective in mater...

Page 7: ...r e L outil lectrique adapt au projet consid r produira de meilleurs r sultats dans des conditions de s curit meilleures la vitesse pour laquelle il a t con u Ne pas utiliser l outil lectrique si le c...

Page 8: ...ques de pincement ou de retour de la lame Les grands panneaux ont tendance fl chir sous leur propre poids Des supports doivent tre plac s des deux c t s sous le panneau pr s de la ligne de coupe et pr...

Page 9: ...le haut Pour retirer la vis de l axe enfoncer le bouton de verrouillage de l axe Tout en maintenant le bouton de verrouillage de l axe enfonc utiliser la cl fournie avec l outil pour tourner la vis da...

Page 10: ...s Se maintenir d un c t ou de l autre de la lame et non pas dans le prolongement de celle ci Un rebond peut provoquer un saut en arri re de la lame mais le choc en retour peut tre contr l par l op rat...

Page 11: ...ide longitudinal faire glisser la barre par la fente du guide longitudinal sur un des deux c t s du patin La largeur de coupe est la distance de l int rieur de la lame au bord int rieur du guide longi...

Page 12: ...WAUKEE ou un poste d entretien agr MILWAUKEE en port pr pay et assur est requis pour que cette garantie s applique Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE d termine tre caus s par des...

Page 13: ...de manera m s segura a la velocidad para la que se dise No use la herramienta el ctrica si el interruptor no la enciende ni la apaga Cualquier herramienta el ctrica que no se pueda controlar con el in...

Page 14: ...y revise que los dientes de la sierra no est n en contacto con el material Si la cuchilla de la sierra se atasca puede moverse hacia atr s o rebotar cuando se vuelve a arrancar la sierra Apoye los pan...

Page 15: ...seguros de la bater a y desl cela fuera de la herramienta ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones extraiga siempre la bater a o bloquee el gatillo antes de acoplar o desacoplar accesorios Utili...

Page 16: ...nte con ambas manos y coloque los brazos de manera que resistan las fuerzas de rebote Colo que el cuerpo a cualquiera de los lados de la cuchilla pero no alineado con sta El rebote podr a hacer que la...

Page 17: ...la gu a para corte al hilo deslice la barra a trav s de la gu a para corte al hilo en cualquier lado de la zapata El ancho del corte es la distancia desde el interior de la cuchilla hasta el borde in...

Page 18: ...cluyan tecnolog a V desde 4 0 voltios hasta 18 0 voltios es de dos 2 a os a partir de la fecha de compra Existe una garant a por separado para las bater as de iones de litio con tecnolog a V de 18 vol...

Page 19: ...ce qui compte le plus En cas de probl mes d utilisation de l outil ou pour localiser le centre de service ventes ou le centre d entretien le plus proche appelez le 416 439 4181 fax 416 439 6210 Milwau...

Reviews: