background image

24

25

SEGURIDAD EN EL ÁREA 

DE TRABAJO

SEGURIDAD  ELÉCTRICA

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA 

HERRAMIENTA ELÉCTRICA

•  Mantenga limpia y bien iluminada el 

área de trabajo.

 Las áreas desordenadas 

u oscuras contribuyen a que se produzcan 
accidentes.

•  No utilice herramientas eléctricas en 

atmósferas explosivas, como en la 
presencia de líquidos, gases o polvo 
infl amables.

 Las herramientas eléctricas 

crean chispas que pueden incendiar el 
polvo o las emanaciones.

•  Mantenga a los niños y otras personas 

alejadas mientras utiliza una herramien-
ta eléctrica.

 Las distracciones pueden 

hacerle perder el control.

•  Los enchufes de las herramientas eléc-

tricas deben ser del mismo tipo que el 
tomacorrientes. Nunca realice ningún 
tipo de modifi cación en el enchufe. No 
use enchufes adaptadores con her-
ramientas eléctricas con conexión a 
tierra. 

Se reducirá el riesgo de descarga 

eléctrica si no se modifi can los enchufes y 
los tomacorrientes son del mismo tipo.

•  Evite el contacto corporal con superfi -

cies con conexión a tierra, como tuber-
ías, radiadores, estufas y refrigeradores. 

El riesgo de descarga eléctrica aumenta si 
su cuerpo está conectado a tierra.

•  No exponga la herramientas eléctricas 

a la lluvia o a condiciones de humedad. 

El agua que entra en una herramienta 
eléctrica aumenta el riesgo de descarga 
eléctrica.

•  No abuse del cable. Nunca use el 

cable para transportar la herramienta 
eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. 
Mantenga el cable alejado del calor, los 

•  Si debe operar una herramienta eléctrica 

en un lugar húmedo, utilice un sumi-
nistro protegido por un dispositivo de 
corriente residual (RCD). 

Usar un RCD 

reduce el riesgo de que se produzcan 
descargas eléctricas.

•  Manténgase alerta, ponga cuidado a 

lo que está haciendo y use el sentido 
común cuando utilice una herramienta 
eléctrica. No use una herramienta eléc-
trica cuando está cansado o bajo la in-
fl uencia de drogas, alcohol o medicinas. 

Despistarse un minuto cuando se utiliza una 
herramienta eléctrica puede tener como 
resultado lesiones personales graves.

•  Use un equipo de protección personal. 

Lleve siempre protección ocular.

 Llevar 

un equipo de protección apropiado para 
la situación, como una máscara antipolvo, 
zapatos de seguridad antideslizantes, un 
casco o protección auditiva, reducirá las 
lesiones personales.

•  Evite el encendido accidental. Asegúrese 

de que el interruptor esté en la posición 
de apagado antes de conectarlo a la 
toma de alimentación o a la batería, al 
levantar o mover la herramienta. 

Mover 

herramientas con el dedo en el interrup-
tor o enchufarlas con el interruptor en la 
posición de encendido contribuye a que se 
produzcan accidentes.

bordes afi lados o las piezas en mov-
imiento. 

Los cables dañados o enmara-

ñados aumentan el riesgo de descarga 
eléctrica.

•  Cuando se utiliza una herramienta 

eléctrica en el exterior, use una exten-
sión  que sea apropiada para uso en el 
exterior. 

El uso de un cable apropiado para 

el exterior reduce el riesgo de descarga 
eléctrica.

SEGURIDAD  PERSONAL

 ADVERTENCIA    

LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. 

Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar una 
descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas 
en el futuro.

El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se 
refi ere a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio 
de una batería (inalámbrica).

•  No fuerce la herramienta eléctrica. Use 

la herramienta eléctrica correcta para 
la aplicación.

 La herramienta eléctrica 

correcta funcionará mejor y de manera 
más segura a la velocidad para la que se 
diseñó.

•  No use la herramienta eléctrica si el 

interruptor no la enciende ni la apaga.

 

Cualquier herramienta eléctrica que no 
se pueda controlar con el interruptor es 
peligrosa y se debe reparar.

•  Desconecte el enchufe de la toma de 

alimentación y/o la batería de la her-
ramienta eléctrica antes de realizar 
cualquier ajuste, cambiar accesorios o 
almacenar las herramientas eléctricas. 

Dichas medidas preventivas de seguridad 
reducen el riesgo de que la herramienta se 
prenda accidentalmente.

•  Almacene las herramientas eléctricas 

fuera del alcance de los niños y no 
permita que personas no familiariza-
das con ellas o estas instrucciones las 
utilicen. 

Las herramientas eléctricas son 

peligrosas en las manos de usuarios no 
capacitados.

•  Mantenimiento de las herramientas 

eléctricas. Revise que no haya piezas 
móviles que estén desalineadas o que 
se atasquen, piezas rotas ni ninguna otra 
condición que pueda afectar el funciona-

miento de la herramienta eléctrica. Si se 
encuentran daños, haga que le reparen 
la herramienta antes de usarla. 

Las her-

ramientas mal mantenidas son la causa de 
muchos accidentes.

•  Mantenga las herramientas de corte 

limpias y afi ladas.

 Es menos probable que 

se atasquen las herramientas de corte con 
fi los afi lados que se mantienen de manera 
apropiada y también son más fáciles de 
controlar.

•  Use la herramienta eléctrica, los acceso-

rios, las brocas, etc. siguiendo estas 
instrucciones, teniendo en cuenta las 
condiciones de trabajo y la tarea que 
se va a realizar. 

El uso de la herramienta 

eléctrica para operaciones diferentes de 
aquellas para las que se diseñó podría 
originar una situación peligrosa.

USO Y CUIDADO DE LAS 

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

•  Quite todas las llaves de ajuste antes 

de encender la herramienta. 

Una llave 

que esté acoplada a una pieza giratoria de 
la herramienta puede provocar lesiones 
personales.

 

•  No se estire demasiado. Mantenga los 

pies bien asentados y el equilibrio en 
todo momento.

 Esto permite tener mejor 

control de la herramienta eléctrica en situa-
ciones inesperadas.

•  Vístase de manera apropiada. No lleve 

ropa suelta ni joyas. Mantenga el ca-
bello, la ropa y los guantes lejos de la 
piezas en movimiento.

 La ropa fl oja, las 

joyas o el cabello largo pueden quedar 
atrapados en las piezas en movimiento.

•  Si se proporcionan dispositivos para la 

conexión de sistemas de recolección y 
extracción de polvo, asegúrese de que 
estén conectados y se usen apropiada-
mente. 

El uso de estos dispositivos puede 

reducir los peligros relacionados con el 
polvo.

MANTENIMIENTO

USO Y CUIDADO DE LAS 

HERRAMIENTAS CON BATERÍA

•  Recárguela solamente con el carga-

dor especifi cado por el fabricante. 

Un 

cargador que sea apropiado para un tipo 
de batería puede crear riesgo de incendio 
cuando se use con otra batería.

•  Use las herramientas eléctricas sola-

mente con baterías específicamente 
diseñadas. 

El uso de cualquier otro tipo 

de batería puede crear riesgo de lesiones 
o incendio.

•  Cuando no se use la batería mantén-

gala alejada de otros objetos de metal 
como clips para papel, monedas, llaves, 
clavos, tornillos u otros objetos de 
metal pequeños que puedan realizar 
una conexión entre los bornes. 

Realizar 

un cortacircuito en los terminales de la 
batería puede provocar quemaduras o un 
incendio.

•  Bajo condiciones abusivas, puede salir 

líquido expulsado de la batería; evitar 
el contacto. Si se produce un contacto 
accidental, lavar con agua. Si el líquido 
entra en contacto con los ojos buscar 
ayuda médica adicional. 

El líquido que 

sale despedido de la batería puede causar 
irritaciones o quemaduras.

•  Haga que un técnico califi cado realice 

el mantenimiento de la herramienta 
eléctrica utilizando solamente piezas de 
repuesto idénticas. 

Esto asegurará que se 

mantiene la seguridad de la herramienta 
eléctrica.

Summary of Contents for 2630-20

Page 1: ...OPERATOR S MANUAL MANUAL D UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L U...

Page 2: ...nstructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools Check for mis alignment or binding of moving parts breakage of parts and any other...

Page 3: ...protruding blade may cut objects that can cause kickback Check lower guard for proper closing before each use Do not operate saw if lower guard does not move freely and close instantly Never clamp or...

Page 4: ...ng Blades 1 Remove battery pack before installing or removing blades 2 Place the saw on a flat surface with the blade facing upwards To remove the bolt from the spindle push in the spindle lock button...

Page 5: ...p completely before removing the saw from the workpiece Troubleshooting If the blade does not follow a straight line Teeth are dull This is caused by hitting a hard object such as a nail or stone dull...

Page 6: ...material and workmanship Subject to certain excep tions MILWAUKEE will repair or replace any part on a electric power tool which after examina tion is determined by MILWAUKEE to be defective in mater...

Page 7: ...r e L outil lectrique adapt au projet consid r produira de meilleurs r sultats dans des conditions de s curit meilleures la vitesse pour laquelle il a t con u Ne pas utiliser l outil lectrique si le c...

Page 8: ...ques de pincement ou de retour de la lame Les grands panneaux ont tendance fl chir sous leur propre poids Des supports doivent tre plac s des deux c t s sous le panneau pr s de la ligne de coupe et pr...

Page 9: ...le haut Pour retirer la vis de l axe enfoncer le bouton de verrouillage de l axe Tout en maintenant le bouton de verrouillage de l axe enfonc utiliser la cl fournie avec l outil pour tourner la vis da...

Page 10: ...s Se maintenir d un c t ou de l autre de la lame et non pas dans le prolongement de celle ci Un rebond peut provoquer un saut en arri re de la lame mais le choc en retour peut tre contr l par l op rat...

Page 11: ...ide longitudinal faire glisser la barre par la fente du guide longitudinal sur un des deux c t s du patin La largeur de coupe est la distance de l int rieur de la lame au bord int rieur du guide longi...

Page 12: ...WAUKEE ou un poste d entretien agr MILWAUKEE en port pr pay et assur est requis pour que cette garantie s applique Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE d termine tre caus s par des...

Page 13: ...de manera m s segura a la velocidad para la que se dise No use la herramienta el ctrica si el interruptor no la enciende ni la apaga Cualquier herramienta el ctrica que no se pueda controlar con el in...

Page 14: ...y revise que los dientes de la sierra no est n en contacto con el material Si la cuchilla de la sierra se atasca puede moverse hacia atr s o rebotar cuando se vuelve a arrancar la sierra Apoye los pan...

Page 15: ...seguros de la bater a y desl cela fuera de la herramienta ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones extraiga siempre la bater a o bloquee el gatillo antes de acoplar o desacoplar accesorios Utili...

Page 16: ...nte con ambas manos y coloque los brazos de manera que resistan las fuerzas de rebote Colo que el cuerpo a cualquiera de los lados de la cuchilla pero no alineado con sta El rebote podr a hacer que la...

Page 17: ...la gu a para corte al hilo deslice la barra a trav s de la gu a para corte al hilo en cualquier lado de la zapata El ancho del corte es la distancia desde el interior de la cuchilla hasta el borde in...

Page 18: ...cluyan tecnolog a V desde 4 0 voltios hasta 18 0 voltios es de dos 2 a os a partir de la fecha de compra Existe una garant a por separado para las bater as de iones de litio con tecnolog a V de 18 vol...

Page 19: ...ce qui compte le plus En cas de probl mes d utilisation de l outil ou pour localiser le centre de service ventes ou le centre d entretien le plus proche appelez le 416 439 4181 fax 416 439 6210 Milwau...

Reviews: