background image

16

17

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

MONTAGE DE L’OUTIL

Insertion du bloc de piles dans l’outil

Insérez 

le bloc de piles à partir de l'avant 

en le faisant glisser dans le corps de l'outil. 
Insérez le bloc de piles jusqu'à ce que son 
loquet se verrouille. Pour 

retirer

 le bloc de 

piles, enfoncez les deux loquets de la pile et 
faites glisser le bloc hors de l'outil.

 AVERTISSEMENT

  Ne re-

charger la batterie qu’avec le chargeur 
spécifi é. Pour les instructions de charge 
spécifi ques, lire le manuel d’utilisation 
fourni avec le chargeur et les batteries. 
Cet outil n’est pas compatible avec les 
systèmes NiCd et de technologie V™.

 AVERTISSEMENT 

Verrouillez 

toujours la détente ou retirez la bat-
terie avant de changer ou d’enlever les 
accessoires. Utilisez les accessoires 
spécifi quement recommandés pour cet 
outil, l’utilisation d’autres accessoires 
pourrait comporter des risques.

Sélection de la lame

Toujours utiliser des lames affûtées. Des 
lames émoussées ont tendance à surcharger 
l’outil est augmentent les risques de RE-
BOND (voir «Causes des effets de REBOND 
et leur prévention par l’opérateur»). N’utiliser 
que des lames à trait fi n avec une vitesse de 
fonctionnement maximale en toute sécurité 
supérieure à la vitesse de rotation sans 
charge indiquée sur la plaque d’identifi cation 
de l’outil. Lire les instructions du fabricant 
de la lame avant de l’utiliser. Ne pas utiliser 
un type quelconque de meule à tronçonner 
abrasive ou de lame de coupe en diamant.

Installation et démontage des lames 

1.  R E T I R E R   L A  B AT T E R I E  AVA N T 

L’INSTALLATION OU LE DÉMONTAGE 
DES LAMES. 

2. 

Mettre la scie sur une surface plate avec 
la lame vers le haut. Pour retirer la vis de 
l’axe, enfoncer le bouton de verrouillage 
de l’axe. Tout en maintenant le bouton 
de verrouillage de l’axe enfoncé, utiliser 
la clé fournie avec l’outil pour tourner la 
vis dans le sens horaire. Retirer la vis 
et la bride de la lame.

3. 

Faire glisser le levier du garant inférieur 
vers le haut pour relever la garant inféri-
eur. Retirer la lame de l’axe. Toujours 
nettoyer l’axe, le garant inférieur et le 
garant supérieur pour éliminer la saleté 
et la sciure.

 

N.B.

 : N’enlevez pas la bride intérieure 

de lame.  Le plus grand diamètre de la 
bride intérieure doit appuyer sur la lame 
(Fig. 1).

4.  Pour installer une lame, la placer sur 

l’axe avec les dents pointant dans la 
même direction que la flèche sur le 
garant inférieur. Relâcher le levier du 
garant inférieur.

5.  Placer la bride de la lame sur l’axe et 

serrer la vis à la main. 

6.  Tout en maintenant le bouton de ver-

rouillage de l’axe enfoncé, utiliser la clé 
fournie avec l’outil pour tourner la vis 
dans le sens anti-horaire et serrer. 

Réglage de la profondeur

1. Retirer 

la 

batterie.

2.  Pour régler la profondeur de coupe, 

maintenir la scie par la poignée et 
desserrer le levier de réglage de la 
profondeur en le poussant vers le bas, 
en direction du patin (Fig. 2).

Boulon de lame

Bride 

extérieure

Bride 

intérieure

Pivot

Fig. 1

Fig. 2

15

16

18

14

12

10

2

11

17

21

9

20

1

3

4

5

6

7

8

13

19

1. Poignée 

avant

2.  Bouton de verrouillage
3. Détente
4. Poignée
5.  Levier du garant inférieur 
6. Patin
7. Garant 

inférieur

8.  Flèche sur le garant inférieur
9.  Vis de lame

10. Bride de lame
11. Lame
12.  Fente du guide 

longitudinal

13.  Ligne de vue
14.  Molette de réglage 

du guide longitudinal

15. Garant supérieur

16. Clé
17.  Bouton de verrouil-

lage de l’axe

18.  Indicateur de biseau
19.  Molette de réglage 

du biseau

20.  Échelle de biseau
21.  Levier de réglage 

de la profondeur

Summary of Contents for 2630-20

Page 1: ...OPERATOR S MANUAL MANUAL D UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L U...

Page 2: ...nstructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools Check for mis alignment or binding of moving parts breakage of parts and any other...

Page 3: ...protruding blade may cut objects that can cause kickback Check lower guard for proper closing before each use Do not operate saw if lower guard does not move freely and close instantly Never clamp or...

Page 4: ...ng Blades 1 Remove battery pack before installing or removing blades 2 Place the saw on a flat surface with the blade facing upwards To remove the bolt from the spindle push in the spindle lock button...

Page 5: ...p completely before removing the saw from the workpiece Troubleshooting If the blade does not follow a straight line Teeth are dull This is caused by hitting a hard object such as a nail or stone dull...

Page 6: ...material and workmanship Subject to certain excep tions MILWAUKEE will repair or replace any part on a electric power tool which after examina tion is determined by MILWAUKEE to be defective in mater...

Page 7: ...r e L outil lectrique adapt au projet consid r produira de meilleurs r sultats dans des conditions de s curit meilleures la vitesse pour laquelle il a t con u Ne pas utiliser l outil lectrique si le c...

Page 8: ...ques de pincement ou de retour de la lame Les grands panneaux ont tendance fl chir sous leur propre poids Des supports doivent tre plac s des deux c t s sous le panneau pr s de la ligne de coupe et pr...

Page 9: ...le haut Pour retirer la vis de l axe enfoncer le bouton de verrouillage de l axe Tout en maintenant le bouton de verrouillage de l axe enfonc utiliser la cl fournie avec l outil pour tourner la vis da...

Page 10: ...s Se maintenir d un c t ou de l autre de la lame et non pas dans le prolongement de celle ci Un rebond peut provoquer un saut en arri re de la lame mais le choc en retour peut tre contr l par l op rat...

Page 11: ...ide longitudinal faire glisser la barre par la fente du guide longitudinal sur un des deux c t s du patin La largeur de coupe est la distance de l int rieur de la lame au bord int rieur du guide longi...

Page 12: ...WAUKEE ou un poste d entretien agr MILWAUKEE en port pr pay et assur est requis pour que cette garantie s applique Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE d termine tre caus s par des...

Page 13: ...de manera m s segura a la velocidad para la que se dise No use la herramienta el ctrica si el interruptor no la enciende ni la apaga Cualquier herramienta el ctrica que no se pueda controlar con el in...

Page 14: ...y revise que los dientes de la sierra no est n en contacto con el material Si la cuchilla de la sierra se atasca puede moverse hacia atr s o rebotar cuando se vuelve a arrancar la sierra Apoye los pan...

Page 15: ...seguros de la bater a y desl cela fuera de la herramienta ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones extraiga siempre la bater a o bloquee el gatillo antes de acoplar o desacoplar accesorios Utili...

Page 16: ...nte con ambas manos y coloque los brazos de manera que resistan las fuerzas de rebote Colo que el cuerpo a cualquiera de los lados de la cuchilla pero no alineado con sta El rebote podr a hacer que la...

Page 17: ...la gu a para corte al hilo deslice la barra a trav s de la gu a para corte al hilo en cualquier lado de la zapata El ancho del corte es la distancia desde el interior de la cuchilla hasta el borde in...

Page 18: ...cluyan tecnolog a V desde 4 0 voltios hasta 18 0 voltios es de dos 2 a os a partir de la fecha de compra Existe una garant a por separado para las bater as de iones de litio con tecnolog a V de 18 vol...

Page 19: ...ce qui compte le plus En cas de probl mes d utilisation de l outil ou pour localiser le centre de service ventes ou le centre d entretien le plus proche appelez le 416 439 4181 fax 416 439 6210 Milwau...

Reviews: