background image

20

21

  HDE 13 RQX 

HDE 10 RQX 

HDE 6 RQ

..... 3844 92 01...    ..............3845 23 01...  .................7520 27 01...   

    ...000001-999999     ...000001-999999 

   ...000001-999999

........ 950 W .................. 725 W ..................725 W

........ 475 W .................. 362 W ..................362 W

..... 0-900 min

-1

 .........0-1200  min

-1

 .........0-4200  min

-1

..... 0-550 min

-1

 ...........0-795  min

-1

 .........0-2680  min

-1

.......... 13 mm .................. 10 mm ....................6 mm

.......... 38 mm .................. 30 mm ..................16 mm

.......... 20 mm .................. 13 mm ....................8 mm

.... 1,5-13 mm ............1,0-10 mm ............1,0-10 mm

.. 1/2"x20  ................ 1/2"x20  ................3/8"x24

......... 2,0 kg ................... 1,9 kg ...................1,4 kg

.......... 99 dB (A) ............. 99 dB (A) ..............99 dB (A)

.........110 dB (A) ........... 110 dB (A) ............ 110 dB (A)

......... 5,4 m/s

2

 ................ 2,7 m/s

2

 ................6,8  m/s

2

......... 1,5 m/s

2

 ................ 1,5 m/s

2

 ................1,5  m/s

2

FRANÇAIS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

PERCEUSE

Numéro de série ......................................................................

Puissance nominale de réception............................................

Puissance utile ........................................................................

Vitesse de rotation à vide ........................................................

Vitesse de rotation en charge ..................................................

ø de perçage dans acier ..........................................................

ø de perçage dans bois tendre ................................................

ø de perçage dans aluminium .................................................

Plage de serrage du mandrin ..................................................

Broche de perçage ..................................................................

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003  ................................

Informations sur le bruit

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.

Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de 

l’appareil sont :

  Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A))........

  Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ..........

Toujours porter une protection acoustique!
Informations sur les vibrations

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois 

sens) établies conformément à EN 60745.

  Valeur d’émission vibratoire a

h

..............................................

 Incertitude K= 

.......................................................................

 AVIS! Lire complètement les instructions et les 

indications de sécurité. 

 Le non-respect des 

avertissements et instructions indiqués ci après peut 

entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves 

blessures sur les personnes.

Bien garder tous les avertissements et instructions.

 

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR PERCEUSES

Porter un casque de protection au cours du perçage à 

percussion. 

L'exposition au bruit pourrait provoquer une 

diminution de l'ouïe.

Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même 

temps que l'appareil. 

La perte de contrôle peut mener à 

des blessures.

Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées 

lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels 

l’outil de coupe peut toucher des lignes électriques 

dissimulées ou le propre câble.

 Le contact de l’outil de 

coupe avec un câble qui conduit la tension peut mettre les 

pièces métalliques de l’appareil sous tension et mener à 

une décharge électrique.

 

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR VISSEUSES

Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhension 

isolantes, pendant les opérations au cours desquelles 

l’accessoire coupant peut être en contact avec des 

conducteurs cachés ou avec son propre câble. 

Le 

contact de l’accessoire coupant avec un 

fi

 l « sous tension » 

peut également mettre « sous tension » les parties 

métalliques exposées de l’outil électrique et provoquer un 

choc électrique sur l’opérateur.

AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL 

Utiliser l’équipement de protection. Toujours porter des 

lunettes de protection pendant le travail avec la machine. Il 

est recommandé de porter des articles de protection, tels 

que masque antipoussière, gants de protection, chaussures 

tenant bien aux pieds et antidérapantes, casque et 

protection acoustique.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont 

souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer 

dans le corps. Porter un masque de protection approprié 

contre les poussières.
Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la 

santé (par ex. amiante).
Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ! 

Ne pas réactiver le dispositif  avec l'outil  bloqué; il y a le 

risque de provoquer un contrecoup avec moment de 

réaction élevé. Établir et éliminer la cause du blocage de 

l'outil en prêtant  attention aux consignes de sécurité.
Les causes possibles sont :

•  Encastrement dans la pièce à travailler.

•  Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le 

cassant.

•  Le dispositif électrique a été surchargé.
Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la 

machine.
Durant l'utilisation, l'outil peut se surchauffer. 

AVERTISSEMENT!

 Danger de brûlures 

•  durant le remplacement de l'outil

•  durant la dépose de l'outil
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la 

machine est en marche.

Le câble d'alimentation doit toujours se trouver en dehors 

du champ d'action de la machine. Toujours maintenir le 

câble d'alimentation à l'arrière de la machine.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les 

planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et 

aux conduites de gaz et d'eau.
Fixer fermement la pièce en exécution à l'aide d'un dispositif 

de serrage. Des pièce en exécution non fermement 

fi

 xées 

peuvent provoquer des dommages et des lésions graves.
Avant tous travaux sur la machine extraire la 

fi

 che de la 

prise de courant.
Pour effectuer de grands diamètres de perçage, la poignée 

supplémentaire doit être montée perpendiculairement à la 

poignée principale. Voir aussi les 

fi

 gures se trouvant dans le 

chapitre « Ajustement de la poignée ».

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

La perceuse est conçue pour un travail de perçage dans le 

bois, le métal et les matière plastiques ainsi que pour des 

travaux de vissage.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour 

être utilisée conformément aux prescriptions.

DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le 

produit décrit aux "Données techniques" est conforme à 

toutes les dispositions des directives  2011/65/EU (RoHs), 

2004/108/CE, 2006/42/CE et des documents normatifs 

harmonisés suivants:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-1:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 

EN 61000-3-3:2008 

EN 50581:2012

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 
EN 61000-3-3:2008 
EN 50581:2012
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

BRANCHEMENT SECTEUR

Les prises de courant se trouvant à l'extérieur doivent être 

équipées de disjoncteurs différentiel (FI, RCD, PRCD) 

conformément aux prescriptions de mise en place de votre 

installation électrique. Veuillez en tenir compte lors de 

l'utilisation de notre appareil.
Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé 

et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque 

signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans 

contact de protection est également possible car la classe 

de protection II est donnée.
Ne relier l'appareil à la prise de courant que lorsqu'il est 

débranché.

ENTRETIEN

Tenir toujours propres les ori

fi

 ces de ventilation de la 

machine.
Au cas où la machine serait souvent utilisée en mode de 

percussion, il est recommandé d'enlever les poussières se 

trouvant dans le mandrin de serrage à intervalles réguliers. 

Tenir la machine dans la position verticale, le mandrin de 

serrage vers le bas, et desserrer et resserrer le plus 

possible le mandrin de serrage. Toute la poussière 

accumulée tombe ainsi du mandrin de serrage.

Il est recommandé d'utiliser régulièrement le spray de 

nettoyage (N° Id. 4932 6217 19) sur les mâchoires et les 

alésages des mâchoires de serrage.
Si le câble de raccordement au réseau secteur est 

endommagé, celui-ci doit être remplacé par un centre de 

service après-vente, pour éviter les risques.
N'utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour 

des pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de 

préférence aux stations de service après-vente Milwaukee 

(voir brochure Garantie/Adresses des stations de service 

après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être 

fournie. S'adresser, en indiquant bien le numéro porté sur la 

plaque signalétique, à votre station de service après-vente 

(voir liste jointe) ou directement à Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLES

ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!

Avant tous travaux sur la machine extraire la 

fi

 che de la prise de courant.

Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant 

la mise en service

Accessoires - Ces pièces ne font pas partie 

de la livraison. Il s'agit là de compléments 

recommandés pour votre machine et 

énumérés dans le catalogue des accessoires.

Les dispositifs électriques ne sont pas à 

éliminer dans les déchets ménagers. 

Les dispositifs électriques et électroniques 

sont à collecter séparément et à remettre à 

un centre de recyclage en vue de leur 

élimination dans le respect de 

l'environnement. 

S'adresser aux autorités locales ou au 

détaillant spécialisé en vue de connaître 

l'emplacement des centres de recyclage et 

des points de collecte.

Outil électrique en classe de protection II.

Outil électrique équipé d'une protection contre 

la fulguration électrique qui ne dépend 

seulement de l'isolation de base mais aussi 

de l'application d'autres mesures de 

protection telles qu'une double isolation ou 

une isolation augmentée. 

La connexion d'un conducteur de protection 

n'est pas prédisposée.  

Marque CE 

Marque de qualité EurAsian

AVERTISSEMENT

Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 

60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la 

sollicitation par les vibrations. 
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l outil électrique. Toutefois, si l outil électrique est utilisé 

pour d autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuf

fi

 sante, il se peut que le niveau 

vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l intervalle de temps du travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant 

lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation 

par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.

fi

 nissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’in

fl

 uence des vibrations, comme par 

exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des 

déroulements de travail.

FRANÇAIS

Summary of Contents for 010150

Page 1: ...bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izvirna navod...

Page 2: ...kerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Nettilkopling Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln bezpe nostn upozorn n Oblast vyu it Ce prohl en o shod P...

Page 3: ...4 5 8 HDE 6 RQ HDE 13 RQX HDE 10 RQX HDE 6 RQ HDE 13 RQX HDE 10 RQX 9 6 7 10 15 13 12 14 11...

Page 4: ...6 7 1 3 4 5 2 HDE 13 RQX HDE 10 RQX 10 Nm HDE 6 RQ 1 3 4 5 2 10 Nm...

Page 5: ...8 9 1 2 1 2 clack click c l i c k c l i c k HDE 13 RQX HDE 10 RQX 2 1 2 HDE 6 RQ 1...

Page 6: ...10 11 1 2 HDE 13 RQX HDE 10 RQX 2 3 1 HDE 13 RQX HDE 10 RQX 30 30 30...

Page 7: ...12 13 START START STOP STOP...

Page 8: ...14 15 1 2 1 2 4 m 6 m 10 m...

Page 9: ...emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration emission may differ Thi...

Page 10: ...d zum Schrauben Dieses Ger t darf nur wie angegeben bestimmungsgem verwendet werden CE KONFORMIT TSERKL RUNG Wir erkl ren in alleiniger Verantwortung dass das unter Technische Daten beschriebene Produ...

Page 11: ...r age dans le bois le m tal et les mati re plastiques ainsi que pour des travaux de vissage Comme d j indiqu cette machine n est con ue que pour tre utilis e conform ment aux prescriptions D CLARATION...

Page 12: ...upplementare deve essere ben fissata ad angolo retto con l impugnatura principale vedere figura Sezione Inserire l impugnatura UTILIZZO CONFORME Il trapano pu essere usato per forare legno metallo e p...

Page 13: ...APLICACI N DE ACUERDO A LA FINALIDAD La taladradora es utilizable para trabajar en madera metal y plastico asi como para atornillar No utilice este producto para ninguna otra aplicaci n que no sea su...

Page 14: ...use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi concebido DECLARA O DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob responsabilidade exclusiva que o produto descrito sob Dados t cnicos correspond...

Page 15: ...en VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM De boormachine kan worden gebruikt voor zowel boren in hout metaal en kunststof als voor schroeven Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik zoa...

Page 16: ...tr metal og kunststof samt til skrueopgaver Produktet m ikke anvendes p anden m de og til andre form l end foreskrevet CE KONFORMITETSERKL RING Vi erkl rer som eneansvarlig at det under Tekniske data...

Page 17: ...an brukes til boring i treverk metall og plast og til skruing Dette apparatet m kun brukes til de oppgitte form l CE SAMSVARSERKL RING Vi erkl rer i alene ansvar at produktet beskrevet i Teknisk data...

Page 18: ...r du arbetar med stora borrdiametrar m ste du montera extrahandtaget p h ger sida se illustrationer avdelning vrida handtaget ANV ND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA Borrmaskinen kan anv ndas till att bo...

Page 19: ...muoviin sek ruuvien kiert miseen la k yt tuotettaa ohjeiden vastaisesti TODISTUS CE STANDARDINMUKAISUUDESTA Vakuutamme yksinvastuullisesti ett kohdassa Tekniset tiedot kuvattu tuote vastaa kaikkia si...

Page 20: ...4 m s2 2 7 m s2 6 8 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 N EPTA 01 2003 EN 60 745 o K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K EI I K 2011 65 U RoHs 2004 108 K 2006 42 K EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 55...

Page 21: ...esi b l m KULLANIM Bu matkap tahta metal ve plastikte delme i leri ile vidalama i lerinde kullan labilir Bu alet sadece belirti i gibi ve usul ne uygun olarak kullan labilir CE UYGUNLUK BEYANI Tek sor...

Page 22: ...vou z str ku ze z suvky P i vrt n velk mi pr m ry vrt k mus b t p edn madlo v poloze kolm k hlavn mu madlu Viz Obrazov st odd l Nato en madla OBLAST VYU IT Vrta ku lze pou t k vrt n d eva kovu a um l...

Page 23: ...r davn rukov upevnen kolmo na hlavn rukov Vi obrazov as odsek pooto i rukov POU ITIE POD A PREDPISOV V ta ka je vhodn na v tanie do dreva kovu a plastu a na skrutkovanie Tento pr stroj sa smie pou iva...

Page 24: ...gl dnie jest w czone lecz w rzeczywisto ci nie pracuje Mo e to spowodowa wyra n redukcj obci enia wibracyjnego w ca ym okresie pracy Nale y wprowadzi dodatkowe rodki zapobiegawcze celem ochrony obs ug...

Page 25: ...fa f m s m anyag f r s hoz valamint csavaroz shoz haszn lhat A k sz l ket kiz r lag az al bbiakban le rtaknak megfelel en szabad haszn lni CE AZONOSS GI NYILATKOZAT Egyed li felel ss ggel kijelentj k...

Page 26: ...normiranem merilnem postopku in lahko slu i medsebojni primerjavi elektri nih orodij Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji Navedena raven tresljajev navaja najpomembnej e vr...

Page 27: ...biti za usporedbu elektri nog alata me usobno Ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog optere enja Navedena razina titranja reprezentira glavne primjene elektri nog alata Ukoliko se elektri...

Page 28: ...TOJUMS Urbma na ir univers li izmantojama koka met la un plastmasas urb anai un skr v anai o instrumentu dr kst izmantot tikai saska ar min tajiem lieto anas noteikumiem ATBILST BA CE NORM M M s aplie...

Page 29: ...persukimas NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRT Gr tuv galima naudoti gr imui medyje metale ir plastike bei sukimui prietais leid iama naudoti tik pagal nurodyt paskirt CE ATITIKTIES PAREI KIMAS Remiantis bendra...

Page 30: ...an idatud otstarbele E VASTAVUSAVALDUS Me deklareerime ainuisikuliselt vastutades et l igus Tehnilised andmed kirjeldatud toode vastab direktiivide 2011 65 EU RoHs 2004 108 E 2006 42 E k igile olulise...

Page 31: ...2 2 7 m s2 6 8 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 a EPTA 01 2003 EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K B EC 2011 65 U 2004 108 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009...

Page 32: ...A 5 4 m s2 2 7 m s2 6 8 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 O EPTA 01 2003 EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K a A O 2011 65 EU RoHs 2004 108 EO 2006 42 EO EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010...

Page 33: ...FICATE Ma ina de g urit poate fi folosit pentru a da g uri n lemn metal i materiale plastice i pentru n urubare Nu utiliza i acest produs n alt mod dec t cel stabilit pentru utilizare normal DECLARA I...

Page 34: ...dB A 110 dB A 5 4 m s2 2 7 m s2 6 8 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 M 01 2003 EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah 2011 65 EU RoHs 2004 108 EC 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010...

Page 35: ...A 110 dB A 5 4 m s2 2 7 m s2 6 8 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 EPTA Procedure01 2003 EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K 90 2011 65 EU RoHs 2004 108 EC 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 6...

Page 36: ...70 71...

Page 37: ...08 14 4931 2896 74 Copyright 2014 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: